• Get The Book
  • Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: bhogaan

Bhagavad Gita Verse 12, Chapter 2

20 Tuesday Dec 2011

Posted by skr_2011 in 3.12, apradaaya, bhaavitaah, bhogaan, bhumgte, chapter 3 verse 12, daasyante, dattaan, devaah, ebhyah, eva, hi, ishtaan, sah, stenah, taih, vah, yah, yajna

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 12, Chapter 2

ishtaanbhogaanhi vo devaa daasyante yajnabhaavitaah |
tairdattaanapradaayaibhyo yo bhumgte stena eva sah || 12 ||

The deities, nourished by yajna, will also provide you the objects you desire. One who consumes these objects without offering them to others, he is a thief.

ishtaan : desired
bhogaan : objects
hi : also
vah : your
devaah : deities
daasyante : give you
yajna-bhaavitaah : nourished by yajna
taih : they
dattaan : objects
apradaaya : without offering to them
ebhyah : to others
yah : one who
bhumgte : consumes
stenah : thief
eva : is
sah : he

So far, Shri Krishna spoke about the need for karmayoga, the actions to perform under karmayoga, and the attitude with which those actions should be performed. He also emphasized the notion of yajna or selfless dedication. Now Shri Krishna gives three levels of action that a person can operate under.

In this shloka, Shri Krishna points out the lowest level of action. This is when an individual consumes objects without making any contribution whatsoever. Shri Krishna uses a strong word to describe such an individual : a “thief”. Such a selfish person does not care about anyone but himself due to his large ego.

An obvious example is someone who is part of a project team. He does not do any work in team but claims all the credit. In today’s language we would call such a person a freeloader. Such people are never held in good standing by anyone.

In traditions all over the world, we see evidence that we are encouraged to give back something each time we take something. In Indian culture, it is customary that before one eats a meal, one offers it to the less fortunate, the wise and learned, and to animals. In most cultures, when you cut down a tree, you are encouraged to plant few more. Even in the corporate world, when a company earns profits, it invests a portion back into the business before handing out the dividends.

Therefore, taking without giving back is the lowest level of action. The next shloka illustrates the two higher levels of action. We need to gauge which level we belong to, so that we can start moving to the highest level of selflessness.

Bhagavad Gita Verse 5, Chapter 2

29 Thursday Sep 2011

Posted by skr_2011 in 2.5, artha, bhaikshyam, bhogaan, bhoktum, bhunjeeya, chapter 2 verse 5, guroon, kaama, mahaanubhaava, pradigdhaan, rudhira

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 5, Chapter 2

guroonahatvaa hi mahaanubhaavaan shreyo bhoktum bhaikshyamapeeha loke |
hatvaarthakaamaamstu guroonohaiva bhunjeeya bhoogaanrudhirapradigdhaan || 5 ||

I will not kill my revered teachers, because in this world, I would prefer to partake of food received through alms, rather than enjoy the blood-stained worldy pleasures derived from killing my teachers.

guroon : teacher
ahatvaa : not kill
hi : because
mahaanubhaava : respected, revered
shreyaha : better
bhoktum : partake
bhaikshyam : donated food
api : even
iha : this
loke : world

hatvaa: kill
artha-kaamaan : worldly pleasures
tu : then
eva : only
bhunjeeya : partake
bhoogaan : enjoyments
rudhira-pradigdhaan : blood-stained

This verse and the next few verses may seem similar to the ones we saw in the last chapter, but upon closer inspection, there are subtle differences. Arjuna’s panic attack has ended, and his emotional state has become somewhat normal. The change in Arjuna’s attitude is also indicated by the change in meter – we notice that this shloka, and some of the forthcoming shlokas, have a longer meter.

What remains, though, is a tinge of the victim attitude, indicated in the statement that he would prefer begging to hurting his teachers. But what is positive here is that Arjuna is slowly opening up to logical reasoning, since he is no longer under the influence of the panic attack, and his agitations have subsided.

The lesson here is that we cannot have a sane conversation with someone in a charged emotional state, their mind has to calm down somewhat in order to create room for logic.

In this shloka, Arjuna is still holding on to the position that he will definitely not kill his kinsmen. But as his emotional state calms down, we shall see him begin to question that position.

New! Youtube Channel

Watch our YouTube videos!

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Bhagavad Gita Verse 2, Chapter 1
  • New Book Released - Essence Of Karma Yoga
  • Bhagavad Gita Verse 5, Chapter 3
  • Bhagavad Gita Verse 22, Chapter 17
  • Bhagavad Gita Verse 19, Chapter 3
  • Bhagavad Gita Verse 16, Chapter 16
  • Bhagavad Gita Verse 2, Chapter 16
  • Bhagavad Gita Verse 3, Chapter 15
  • Bhagavad Gita Verse 4, Chapter 3
  • Bhagavad Gita Verse 17, Chapter 13

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Create a free website or blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 114 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar