• Get The Book
  • Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: maanaapamaanayoho

Bhagavad Gita Verse 25, Chapter 14

02 Saturday Mar 2013

Posted by skr_2011 in gunaateetaha, maanaapamaanayoho, mitraaripakshayoho, saha, sarvaarambhaparityaage, tulyaha, ucchyate

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 25, Chapter 14

maanaapamaanayostulyastulyo mitraaripakshayoho |
sarvaarambhaparityaagee gunaateetaha sa ucchyate || 25 ||

 
Alike in honour and in dishonour, alike towards friend or foe, abandoning all activities, such a person is called one who has transcended the gunas.
 
maanaapamaanayoho : in honour and dishonour
tulyaha : alike
mitraaripakshayoho : towards friend or foe
sarvaarambhaparityaagee : abandoning all activities
gunaateetaha : transcended the gunas
saha : such a person
ucchyate : called
 
Imagine that you are watching a stage production of Shakespeare’s King Lear. Suddenly, in the middle of the play, the actor playing King Lear starts speaking his own dialogue instead of following the script. After a few minutes of commotion, the curtain is lowered. Later, when asked as to why he spoke his own lines, the actor asserted that he thought his own lines were better than Shakespeare’s. It will be quite difficult for such an actor to get any more roles, or keep his existing roles, if he were to force his own views onto the script.
 
Shri Krishna says that the one who has truly renounced all activities, given all up notions such as “I am doing this, I am doing that”, such a person can be called the one who has gone beyond the three gunas. Like actors in a play, all activities in the world are nothing but the gunas interacting with the gunas. If we harbour the notion that our “I” is somehow involved in these activities, we have identified ourselves with our body, which is nothing but a product of the gunas. Through discrimination and detachment, we can see ourselves as distinct and separate from the gunas.
 
Such a person who can maintain this detachment from the gunas is indifferent to what the world thinks of him. Honour and dishonour are the same to him. If a friend helps him, he does not get elated. If a foe troubles him, he sees it as an opportunity to further increase his vairagya or dispassion towards the world. Any time the thought that “I did this” or “I earned this” enters his mind, he immediately discards it and brings back the awareness that everything is happening in Prakriti, the three gunas.
 
So, with this shloka and the previous one, Shri Krishna answers the question, what is the conduct of one who has transcended the gunas.

Bhagavad Gita Verse 18, Chapter 12

28 Friday Dec 2012

Posted by skr_2011 in 12.18, chapter 12 verse 18, maanaapamaanayoho, mitre, samaha, sangavarjitaha, shatrau, sheetoshnasukhaduhkheshu, tathaa

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 18, Chapter 12

samaha shatrau cha mitre cha tathaa maanaapamaanayoho |
sheetoshnasukhaduhkheshu samaha sangavarjitaha || 18 ||

 
He who is alike to friend and foe, in honour and dishonour, and also alike in cold and heat, in joy and sorrow, without attachment…
 
samaha : alike
shatrau : foe
cha : and
mitre : friend
cha : and
tathaa : also
maanaapamaanayoho : in honour and dishounour
sheetoshnasukhaduhkheshu : in cold and heat as well as joy and sorrow
samaha : alike
sangavarjitaha : without attachment
 
In this shloka and the next, Shri Krishna begins to summarize the signs of a perfected devotee. By using the word “samaha” twice, he emphasizes equanimity and stability of the devotee’s antahakarana or inner instrument that is made possible through intense devotion to Ishvara. Right from the second chapter, we have repeatedly heard about the importance of bringing equanimity to the inner instrument, which is made up of our intellect, our mind and senses, our ego and our memory. Just like an astronomer can see extremely faint light from stars that are millions of miles away using his telescope, we can experience the eternal essence only if our inner instrument is free of desires and agitations caused by the reactions mentioned in this and the next shloka.
 
Our inner equipment contacts the world through the sense organs. The skin, for example, experiences heat and cold. This reporting of hotness or coolness is akin to a thermometer in that it is extremely objective and factual. When this sensation travels to the mind, however, it can be interpreted either as joy or sorrow based on inputs from other sense organs and from the memory. If the skin sends a message of hotness, the mind feels joy in winter and sorrow in summer. Similarly, sounds are picked up by the ear, sent to the mind which compares them against its memory to generate words. If the words enhance the ego, the “doer” notion in the intellect, registers a sense of honour. If the words bring down the ego, the intellect registers dishonour.
 
What causes the intellect and the mind to attach all these positive and negative reactions to simple messages that come from the skin and the ears and so on? It is the degree of attachment or identification of the ego. If the ego is heavily attached to the body, for example, then any comment about the body will generate a strong positive or negative reaction in the mind, disturbing its sense of equanimity in the process.
 
But one who has removed his attachment from the body/mind/intellect and attached himself to the service of Ishvara does not generate strong positive or negative reactions. He considers his body as a part of Ishvara’s creation, therefore there is very little sense of egoism when it comes to the body, mind or intellect. When someone criticizes a devotee’s body, it is like someone is criticizing a random object that the devotee has no connection with, and hence, no strong positive or negative reaction is generated.
 
The message of this shloka concludes in the following shloka.

New! Youtube Channel

Watch our YouTube videos!

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Summary Of Bhagavad Gita Chapter 1
  • Bhagavad Gita Verse 32, Chapter 9
  • Bhagavad Gita Verse 28, Chapter 7
  • Bhagavad Gita Verse 52, Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 40, Chapter 3
  • Bhagavad Gita Verse 15, Chapter 11
  • Bhagavad Gita Verse 48, Chapter 18
  • Bhagavad Gita Verse 4, Chapter 12
  • Summary of Bhagavad Gita Chapter 16
  • Bhagavad Gita Verse 17, Chapter 13

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 118 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar