anye cha bahavaha shoora madarthe tyaktkajeevitaaha |
naanaashastrapraharanaaha sarve yuddhavishaaradaaha || 9 ||
In addition to our commanders, we also have several other brave warriors who have vowed to give up their life for me. These warriors are well versed in deploying weapons, and are proficient in the art of battle.
anye: besides these
bahavaha: several
shooraha: brave warriors (who have)
mad-arthe: for me
tyakta-jeevitaaha: giving up their desire to live
cha: and
naanaa-shastra-prahaaranaaha: versed in the deployment of many weapons
sarve: (also) all of them
yuddha-vishaaradaaha: proficient in the art of war
Duryodhana naively tried to impress Drona by glorifying his army. In doing so, his ego resurfaced again, which is evidenced by his self-aggrandizing statements like “they will give up their life for me”. He probably was trying to convince (or delude) himself that his army is poised to win the battle.
The tendency of the ego to consider something “mine” is called mamataa in Sanskrit. Mamataa literally means “mine-making” or “mine-ness”. This is yet another means for the ego to strengthen itself through possessions.
Here’s an interesting exercise. Take something that you know for sure is “yours”. Now deeply examine it. Is it really yours? For example, say you own a house. On what basis do you consider it yours? Most probably, it’s a legal document that the government issues to you. Well, what happens if that government no longer exists? Or, more likely, what happens if the government grabs that land from you because it possesses some precious natural resources? Is the relationship between you and the house “real”?
1. Astra denotes weapons that are thrown, and shastra denotes weapons that are hand-held