• Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: mitra

Bhagavad Gita Verse 9, Chapter 6

11 Wednesday Apr 2012

Posted by skr_2011 in 6.9, api, ari, bandhushu, cha, chapter 6 verse 9, dveshya, madhyastha, mitra, paapeshu, saadhushu, samabuddhihi, suhrida, udaaseena, vishishyate

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 9, Chapter 6

suhrinmitraaryudaaseenamadhyasthadveshyabandhushu |
saadhushvapi cha paapeshu samabuddhirvishishyate || 9 ||

Well-wishers, friends, enemies, the unbiased, mediators, irritators, relatives, and also saints and sinners; one who views these as same is superior.

suhrida : well-wisher
mitra : friend
ari : enemy
udaaseena : unbiased
madhyastha : mediator
dveshya : irritators
bandhushu : relative
saadhushu : saint
api : also
cha : and
paapeshu : sinner
samabuddhihi : same vision
vishishyate : superior

In this shloka, the last shloka within the series of shlokas about the realized meditator’s vision, Shri Krishna speaks about how such a person views people. He says that regardless of how other people are connected to this person – they could be friends, enemies and so on – he views them as alike. Now, having this kind of attitude towards people is far difficult than maintaining such an attitude with objects and situations. So for that reason, Shri Krishna calls such a person “superior”.

There is diversity of individuals in this world, most of whom we do not deal with, but some of whom we do. By themselves, they are perfectly fine. But when we transact with them, we tend to categorize them through the lens of roles. A wide variety of such roles are provided here by Shri Krishna.

A “suhrida” is well wisher who does not expect anything in return from us, but is intent on doing actions that benefit us. Such people are rare. They do not keep a mental account of the good deeds that they have done, so that we can one day pay them back.

A “mitra” is friend, someone who cares for us. If we call him at midnight and ask for help, he will be there to help us. There is no doubt in our minds about whether or not he will help us. Consequently, we have raaga or desire towards that person.

An “ari” is our enemy. For reasons that are justified or even unjustified, we think that such a person wants to trouble us without any reason. We have dvesha or hatred towards this person. This becomes especially troublesome in meditation, because what we hate will come out as thoughts that disturb us in our meditation, not what we love.

“Udaaseena” literally means one who has lifted himself higher. He is indifferent and unbiased towards us and others. We have a neutral attitude towards such a person.

A “madhyastha” is a mediator. If there are two sets of people, he cares for both parties that could either have something in common, or are even opposed to each other. Such people are known to arrange weddings between two families, or even resolve disputes.

A “dveshya” is a person who we cannot stand. It is not necessary that such a person is our enemy or wishes ill of us. It is someone who irritates us for no reason. Either we wants to pick a fight with us, or we want to pick a fight with them.

A “bandhu” is a relative. It is someone who, whether we like it or not, has a relationship with us due to a familial tie. In fact this word is derived from the word “bandhan” which means tie or knot.

A saadhu is a totally pious and noble person whom we have utmost respect for. The opposite of such a person is a “paapi” or a sinner, one who has committed great crime.

So therefore, Shri Krishna says that the person whose mental state remains same whenever he thinks of or encounters any of these types of people, he is superior. But to get to this stage first requires a more basic level of sameness when we perform actions. That can only be achieved through karma yoga. Unless the mind is steady while performing actions, we cannot rise to the level of sameness mentioned in this shloka. Our thinking has to change from the ground up.

How does our thinking have to change? Our outlook towards people is usually in terms of gains and losses. We tend to evaluate people by the notion “what can they do for me?”. But one who has truly understood law of karma will know that whatever is happening in their life is nothing but a product of their actions. Another way of looking at people is “why does not he or she behave like I want?” But that is like asking “why is fire hot” or “why is salt salty”. People have in-built behaviour that is hard to change.

So, when someone upgrades himself to the karmayoga vision and submits all actions to Ishvara, he leaves all results to Ishvara also. He then begins to view the workings of world as Ishvara’s plan. Regardless of whether he encounters a good or bad situation, person or object, he will say “this is Ishvara’s plan” or “this is nature working through its laws”.

Once he has taken himself out of the picture, there no need to hold grudge against any one person, no room for complaint. It makes us become unperturbed and gradually, free of any worries caused by the world. This is how we develop the vision of sameness towards people.

So here, Shri Krishna concludes the topic of the realized meditator’s vision of the world. Next, he introduces the main topic of meditation.

Bhagavad Gita Verse 38-39, Chapter 1

15 Thursday Sep 2011

Posted by skr_2011 in asmaabhihu, chapter 1 verse 38-39, chetasaha, dosham, drohe, gneyam, katham, kritam, kshaya, kula, lobhaha, mitra, nivartitum, paatakam, prapashyadbhihi, upahat, yadyapi

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 38-39, Chapter 1

yadyapyete na pashyanti lobhopahatchetasaha |
kulakshayakritam dosham mitradrohe cha paatakam || 38 ||
 
katham na gneyamasmaabhihi paapaadasmaannivartitum |
kulakshayakritam dosham prapashyadbhirjanaardana || 39 ||
 
If their greed-afflicted minds cannot see the error in annihilating society, and the sin of quarreling with their friends;
why shouldn’t we, who correctly perceive this error, refrain from committing this sin, O Janaardana?
 
yadyapi : if
ete : they
na pashyanti : cannot see
lobhaha-upahat-chetasaha : minds afflicted by greed
kula-kshaya-kritam : act of annihilating society
dosham : error
mitra-drohe : quarreling against friends
cha : and
paatakam : sin
 
katham : why
na gneyam : not know
asmaabhihi : by us
paapat : sin
asmaat : this
nivartitum : refrain
prapashyadbhihi : right understanding
janaardana : O Janardanaa
 
Arjuna now began a second argument in which he began enumerating the flaws of the opposing army. He wanted to point out that his moral judgement was superior relative to the opposing army’s position. This current sequence of verses is a classic example of how a seemingly logical argument is completely illogical because it has sprung from erroneous foundations. Moreover, Arjuna echoes the human tendency to point out flaws in others when the flaw lies in the pointer.
 
Illogical as it may be, Arjuna’s comment lets us explore a force similar to moha, that of “lobha” or the desire to accumulate something. An increase in lobha for an object, person, situation or circumstance tends to suppress our viveka, our discerning ability. A politician that has extreme greed for a ministerial position could resort to illegal and unethical means to get it. Recent events in global financial markets are a good example where bankers were willing to defraud investors by selling them subprime loans, simply due to greed.
 
Both moha and lobha have one thing in common, they seemingly result in pleasure. Foe example, in case of moha, extreme attachment one’s son or one’s spouse gives one pleasure. In case of lobha, the desire to accumulate wealth or power gives one pleasure. But in both cases, the pleasure that one obtains is temporary and fleeting. In addition, one tends to cling to the object gained by lobha or moha for fear of losing it.
 
So what attitude should we have towards people or things we care about? The Gita delves into this topic in great detail.

New! Youtube Channel

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Summary Of Bhagavad Gita Chapter 1
  • Bhagavad Gita Verse 22, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 62-63, Chapter 2
  • Summary Of Chapter 5
  • Bhagavad Gita Verse 21, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 1, Chapter 1
  • Bhagavad Gita Verse 50, Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 2, Chapter 12
  • Bhagavad Gita Verse 47, Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 12, Chapter 16

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Subscribe Subscribed
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 124 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar