• Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: abhaavaha

Bhagavad Gita Verse 4, Chapter 10

03 Monday Sep 2012

Posted by skr_2011 in 10.4, abhaavaha, abhayam, asammohaha, bhavaha, bhayam, buddhihi, cha, chapter 10 verse 4, damaha, duhkham, eva, jnyaanam, kshamaa, satyam, shamaha, sukham

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 4, Chapter 10

buddhirjnyaanamasammohaha kshamaa satyam damaha shamaha |
sukham duhkham bhavobhaavo bhayam chaabhayameva cha || 4 ||

 
Intellect, wisdom, non-delusion, forgiveness, truth, external restraint, internal restraint, external restraint, joy and sorrow, creation and destruction, fear and sorrow.
 
buddhihi : intellect
jnyaanam : wisdom
asammohaha : non-delusion
kshamaa : forgiveness
satyam : truth
damaha : external restraint
shamaha : internal restraint
sukham : joy
duhkham : sorrow
bhavaha : creation
abhaavaha : destruction
bhayam : fear
cha : and
abhayam : fearlessness
eva : also
 
Shri Krishna begins describing Ishvara’s vibhootis or expressions with this shloka. First, he describes Ishvara’s subtle expressions in two shlokas. He says that intelligence, wisdom, non-delusion, forgiveness, self-restraint, joy and sorrow, creation and destruction, fear and fearlessness, all of these are expressions of Ishvara. Whenever we come across any of these expressions, we should immediately realize that it is Ishvara expressing himself through them.
 
“Buddhihi” or intellect is the ability to know subtle things, things that are not immediately perceived by our senses. Our tongue may enjoy fried food, but our intellect will tell us not to indulge in it due to the potential health risks. Now, none of our senses saw something called a “health risk” but our intellect did. Similarly, “jnyaana” or wisdom is the ability to discriminate between the eternal essence and everything else. Engaging with the world without getting deluded into thinking that it is the source of happiness, this is “asammoha” or non-delusion.
 
With the foundation of intellect, wisdom and non-delusion, we are ready to engage with the world. We may encounter people that speak ill of us or trouble us in some way. “Kshamaa” or forgiveness lets us drop any negative thinking that is generated out of such interactions. Conversely, it is our duty to convey to others what we perceive of the world without adding any modifications or distortions. This is known as “satyam” or truthfulness. We may also encounter people, objects and situations that generate selfish desires within us. In order to guard against chasing after them, we need to cultivate “dama” or sense control, and “shama” which is control over the mind.
 
Now, let us examine Ishvara’s manifestations that come in pairs. We usually tend to be attracted towards one aspect of the pair and run away from the other aspect. First let us look at “sukham” and “duhkham” or joy and sorrow. We prefer joyful situations and tend to avoid sorrowful ones. We prefer “bhaavaha” or creation but dislike “abhaavaha” or destruction. We like to be “abhaya” or fearless, not “bhaya” or fearlessness.
 
Shri Krishna wants us to remain equanimous, remain balanced in both aspects of these pairs. Ishvara may send a sorrowful situation in order to create further vairagya or dispassion. Like a municipality that demolishes a dangerously unlivable building, he may destroy a person, object or situation so that a new one can be created in its place. Like a robber who is afraid of a burglary alarm, he may generate fear in us so that we do not commit an unlawful or unethical act.
 
The second part of this topic is covered in the next shloka.

Bhagavad Gita Verse 16, Chapter 2

12 Wednesday Oct 2011

Posted by skr_2011 in 2.16, abhaavaha, anayoha, antaha, api, asataha, bhaavaha, chapter 2 verse 16, datshibhihi, drishtaha, na vidyate, sataha, tattva, tu, ubhayoha

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 16, Chapter 2

naasato vidyate bhaavo naabhaavo vidyate sataha |
ubhayoropi drishtontastvanayostattvadarshibhihi || 16 ||

The unreal has no existence, and there is no non-existence of the real; the truth about both of these has been experienced by seers of the essence.

asataha : unreal
bhaavaha : existence
vidyate : situation
na : no
tu : and
sataha : real
abhaavaha : non-existence
tattva : truth
darshibhihi : seers of
anayoha : of these two
ubhayoha : both
api : also
antaha : essence
drishtontaha : experienced

Here we encounter one of the most profound shlokas of the Gita, with layers and layers of meaning. It begins to lead us into understanding this thing called the eternal essence, and how we can experience it. At present, we may not have the capability to go too deep into it, but we can try to get its gist.

The best example I heard in connection with this verse is the animal cookie example. We may have come across animal cookies. They are a brand of children’s cookies shaped like tigers, elephant etc. Now, some children will only want to eat the tiger shaped cookie and not the others, whereas other children may only want to eat the elephant shaped ones and not the others. But, most adults would not care about the shape of the cookie, they will eat any shape.

Why is this so? The adult has the wisdom to go straight to the essence of the cookie. He or she does not care about the name or the form taken by the cookie. And this wisdom has come by maturity, by knowing that the animals were “un-real” and they did not have “existence”. Only the cookie dough was “real”, just like this verse indicates.

Another example is about the newly married wife who has just received a beautiful gold bangle from her husband. Although she cares about the shape and ornamentation of the bangle, a pawn shop owner would not not really care about those things. He only cares about the weight of the bangle.

The prior verse indicated that a wise person is one who stays balanced in joy and sorrow. This verse explains that the balanced person will slowly achieve wisdom and reach a state where any object or situation will begin to lose its “real-ness”. Only the eternal essence will remain as the common element behind every object or situation. This vision is called “tattva-drishti” or “vision of the essence”.

Moreover, the word “bhaava” has another meaning: finitude. So it means that the real is infinite, and the unreal is finite. Therefore, the wise person does not go on chasing material objects that have a finite existence and give only finite happiness.

Footnotes
1. The Jnyaneshwari has several examples to illustrate this verse, for further reference.

New! Youtube Channel

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Bhagavad Gita Verse 20, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 33, Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 24, Chapter 4
  • Summary Of Bhagavad Gita Chapter 1
  • Bhagavad Gita Verse 5, Chapter 8
  • Bhagavad Gita Verse 62-63, Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 8, Chapter 14
  • Bhagavad Gita Verse 16, Chapter 12
  • Bhagavad Gita Verse 8-9, Chapter 5
  • Bhagavad Gita Verse 38, Chapter 10

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Subscribe Subscribed
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 124 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar