• Get The Book
  • Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: sukham

Bhagavad Gita Verse 39, Chapter 18

27 Thursday Jun 2013

Posted by skr_2011 in 18.39, aatmanaha, agre, anubandhe, chapter 18 verse 39, mohanam, nidraalasyapramaadottham, sukham, taamasam, udaahritam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 39, Chapter 18

yadagre chaanubandhe cha sukham mohanamaatmanaha |
nidraalasyapramaadottham tattaamasamudaahritam || 39 ||

 
That which deludes the self initially and in its result, caused by sleep, lethargy and intoxication, that joy is called taamasic.
 
yat : that which
agre : initially
cha : and
anubandhe : in its result
cha : and
sukham : joy
mohanam : deludes
aatmanaha : self
nidraalasyapramaadottham : caused by sleep, lethargy and intoxication
tat : that
taamasam : taamasic
udaahritam : is called
 
There are some people in this world for whom even ten hours of sleep is not enough. Some others do not want to start any task unless they are reminded several times. Or even worse, some people constantly seek alcohol, smoking or drugs. There has to be a reason why people gravitate to such methods. They derive joy, happiness and a sense of pleasure in these things, even if they know that they will lead to social, physical and mental ruin in the long run. Such a kind of joy is called taamasic sukha.
 
Shri Krishna says that such people are in moha. They are deluded into thinking that the state of stupor, created by indulging in excessive sleep, laziness and intoxication, is happiness. In other words, there is some sensation of joy which has to be acknowledged, but it is unwanted and destructive. Worse still, this perverse type of joy remains throughout the beginning, middle and end of the action. A lazy person will remain comfortably situated in his stupor throughout the day, and continue in his stupor through sleep in the night.
 
If we examine our lives, we may see that there are a few moments where we may sink into partaking taamasic joy. It is next to impossible to come out of this state once we are in it. Once someone has had a high quantity of alcohol, for instance, there is no way for them to recover. They just have to wait for it to leave the body naturally. Short of keeping a high level of awareness towards what we eat, drink, watch and think about, there is no clear antidote for taamasic joy.

Bhagavad Gita Verse 38, Chapter 18

26 Wednesday Jun 2013

Posted by skr_2011 in 18.38, agre, amritopamam, chapter 18 verse 38, parinaame, raajasam, smritam, sukham, visham

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 38, Chapter 18

vishayendriyasamyoogaadyattadagremritopamam |
parinaame vishamiva tatsukham raajasam smritam || 38 ||

 
That which comes from the contact of senses with their objects, which is like nectar initially, but like poison in its result, that joy is called raajasic.
 
vishayeindriyasamyoogaat : from contact of senses with objects
yat : that which
tat : that
agre : initially
amritopamam : like nectar
parinaame : in its result
visham : poison
iva : like
tat : that
sukham : joy
raajasam : raajasic
smritam : is called
 
When we see a movie, we have the option of watching it in 3D or 3D IMAX. Everyone has a cellphone with a built in music player. Perfumes are available for any budget. Innumerable options make buying clothes a nightmare. International cuisine is available in most major cities. We are truly living in the age of sensory overload. It is hard to imagine a situation, except deep sleep, where we are not exposed to some sensory indulgence.
 
What is behind all of this? Sensory excitement is mistaken for joy in our world. Shri Krishna says that such sensory indulgence generates some temporary excitement in the beginning, but results in fatigue, or worse still, ill health, in the end. In his commentary, Shri Shankaraachaarya describes the effects of sensory indulgence. It leads to decline in strength, vitality, colour, wisdom, intellect, memory, wealth and most importantly, energy. Whenever there is sense contact beyond what is needed to sustain the body, our energy reserves are depleted.
 
Therefore, we need to stop giving such a lot of importance to sense objects and sense indulgence. The body will have a biological urge such as thirst, which can easily be quenched by water. But our mind craves for a soft drink instead of water, because it has associated the idea of joy with that soft drink. Such superimposition of joy on inert objects is called shobhana adhyaasa. Whenever such thoughts arise, we should counter them with sattvic thoughts of good health, fitness and wellness.

Bhagavad Gita Verse 37, Chapter 18

25 Tuesday Jun 2013

Posted by skr_2011 in 18.37, aatmabuddhiprasaadajam, agre, amritopapam, chapter 18 verse 37, parinaame, proktam, saattvikam, sukham, visham

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 37, Chapter 18

yattadagre vishameva parinaamemritopapam |
tatsukham saattvikam proktamaatmabuddhiprasaadajam || 37 ||

 
That which is like poison initially, but is like nectar in its result, that joy is said to be saattvic, born of one’s mental purity.
 
yat : that
tat : which
agre : initially
visham : poison
eva : like
parinaame : in its result
amritopapam : like nectar
tat : that
sukham : joy
saattvikam : saattvic
proktam : is said
aatmabuddhiprasaadajam : born of one’s mental purity
 
Most of us dread going to the doctor’s office for a vaccination. Some of us will try to postpone, or even cancel, an upcoming vaccination. What causes such fear? It is just a little bit of a pinch, that too for a few seconds, caused by the needle of the syringe. Fear is also caused by the anticipation of this pain. But we all know that any vaccination is given to us for our own long term benefit. It will prevent us from catching all kinds of diseases that can cripple us or even kill us.
 
So therefore, the reward for bearing pain is extremely beneficial to us. Shri Krishna says that sattvic joy is similar, in that when we first begin to experience it, it is quite unpleasant, but in the end, it is as pleasant as nectar. No spiritual path is easy to take up in the beginning. In karma yoga, one has to work selflessly, chipping away at the ego. The leap of faith needed for bhakti is difficult for people who have grown up doubting everything. Jnyaana yoga requires a high degree of awareness, whereas most of us lead automated robotic lives where someone else has done out thinking for us.
 
All of these practices have their goal as the purification of the mind, and of removing its three main doshas or faults: mala or selfish desire, vikshepa or lack of focus, and avarana or ignorance. Unless these three faults are diminished to a great extent, we will be unable to comprehend the nature of sattvic joy. This is unlike any joy we know so far, because it does not depend on any external factors such as objects, people or situations. It comes from inside, from the intellect that has turned inward towards the self.

Bhagavad Gita Verse 36, Chapter 18

24 Monday Jun 2013

Posted by skr_2011 in 18.36, abhyaasaat, bharatarshabha, chapter 18 verse 36, duhkhaantam, idaaneem, nigachhati, ramate, shrunu, sukham, trividham, yatra

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 36, Chapter 18

sukham tvidaaneem trividham shrunu me bharatarshabha |
abhyaasaadramate yatra duhkhaantam cha nigachhati || 36 ||

 
Now, listen also to the three types of joy from me, O foremost among Bharatas, in which one enjoys its practice and attains the end of sorrow.
 
sukham : joy
tu : also
idaaneem : now
trividham : three types
shrunu : listen
me : from me
bharatarshabha : O foremost among Bharatas
abhyaasaat : practice
ramate : enjoys
yatra : in which
duhkhaantam : end of sorrow
cha : and
nigachhati : attains
 
At the end of the day, the end goal of any endeavour or action is to eliminate some type of sorrow, whether it is in the short term to remove hunger, or it is in the long term to prevent financial instability in our family. The lifecycle of an action begins with Vaasanaas. These Vaasanaas or deep rooted impressions create thoughts, some of these thoughts become desires, and consequently, desires become actions. When the action is complete and the target of the action is attained, the desire subsides, and the mind is free of desires for a split second. This stillness of the mind results in joy.
 
Shri Krishna says that even this joy obtained as the result of an action is in the realm of Prakrirti. Any by product of an action is in the realm of Prakriti since actions themselves are in Prakriti. So therefore, this joy can also be classified into three types, which are saattvic, raajasic and taamasic. This also mean that the type of joy obtained is closely related to the knowledge, doer and action behind obtaining that joy. A taamasic action will not result in saattvic joy.
 
Shri Krishna also adds that the complete end of sorrow is only obtained through saattvic joy. This is because the other two types of joy, raajasic and taamasic, are mixed and impure respectively. They either have a tinge of sattva, or none at all. Furthermore, saattvic joy is such that having tasted it even a little bit, one becomes so attracted to it that one delights in performing actions that result in sattvic joy. That is why, saattvic joy is described in detail in the next shloka.

Bhagavad Gita Verse 23, Chapter 16

18 Thursday Apr 2013

Posted by skr_2011 in 16.23, avaapnoti, chapter 16 verse 23, gatim, kaamakaarataha, paraam, shaastravidhim, siddhim, sukham, utsrijya, vartate

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 23, Chapter 16

yaha shaastravidhimutsrijya vartate kaamakaarataha |
na sa siddhimavaapnoti na sukham na paraam gatim || 23 ||

 
He who dismisses the laws of scripture and conducts himself according to impulses of desire, he neither attains success, nor happiness, nor the supreme goal.
 
yaha : he who
shaastravidhim : laws of scripture
utsrijya : dismisses
vartate : conducts
kaamakaarataha : impulse of desire
na : not
saha : he
siddhim : success
avaapnoti : attain
na : not
sukham : happiness
na : not
paraam : supreme
gatim : goal
 
Imagine that we have to assemble a complex piece of furniture. Most people will follow the instructions given in the manual that comes in the box. But, for some reason, lets say we ignore the manual and build what we want based on a whim. What will be the outcome? We will be unsuccessful in building a functional piece of furniture. Consequently, we will not be happy with this outcome. Without following the manual, we neither gain success nor attain happiness.
 
Shri Krishna says that if we live our lives based solely on our desires, we will neither attain success in any worldly endeavour, nor will we attain worldly happiness. The supreme goal of self realization then is totally out of the question. Unfortunately, whenever we feel disillusioned, we usually seek guidance from the latest self help book, or try to emulate the lives of those who have had significant material prosperity. Such guidance may get us temporary happiness in a small part of our life, but will never solve our predicament holistically.
 
So then, what is the solution? Shri Krishna points us to the Vedas, the scriptures, as a guide towards checking our selfish desire-oriented life. He is in no way advocating a dogmatic, ideological or blind faith oriented lifestyle that imposes restrictions upon society. The Gita, in fact, presents the very principles of the Vedas in a format that is meant for practical individuals. The notion of svadharma, of following a career path that is in line with our interests and our qualifications, is a perfect example of guidance from the scriptures.

Bhagavad Gita Verse 9, Chapter 14

14 Thursday Feb 2013

Posted by skr_2011 in 14.9, aavritya, bhaarata, chapter 14 verse 9, jnyaanam, karmani, pramaade, rajaha, sanjayati, sattvam, sukham, tamaha, uta

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 9, Chapter 14

sattvam sukham sanjayati rajaha karmani bhaarata |
jnyaanamaavritya tu tamaha pramaade sanjayatyuta || 9 ||

 
Sattva binds through joy, rajas through action, O Bhaarata, while tamas cloaks knowledge and binds through heedlessness.
 
sattvam : sattva
sukham : joy
sanjayati : binds
rajaha : rajas
karmani : action
bhaarata : O Bhaarata
jnyaanam : knowledge
aavritya : cloaks
tu : while
tamaha : tamas
pramaade : heedlessness
sanjayati : binds
uta : and
 
Shri Krishna recaps the characteristics of the three gunaas in this shloka. Sattva binds by making us hold on to joy experienced after attaining a sense object. Rajas binds us by giving us joy in performing actions and obtaining their results. Tamas binds us by giving us joy in holding on to laziness and heedlessness. We now begin to look into how these three are interrelated.
 
In the second chapter, we have come across a series of shlokas that describe how the mind can fall from sattva into rajas and tamas in a matter of seconds. We start with the mind resting in a peaceful sattvic state. A tinge of rajas comes in, causing us to think about some sense object, let’s say a sweet. This fuels rajas further, creating a strong attachment to that sweet, culminating in a strong desire to do anything to get that sweet. But it gets worse. If we cannot get that sweet, if someone or something obstructs our consumption of the sweet, anger arises in us. Rajas deteriorates into tamas. The last rung of the ladder of fall is when anger goes to such an extent that it causes us to lose our faculty of intelligence and memory.
 
Conversely, we can go from tamas to rajas to sattva, but it may take a little longer. For someone steeped in tamas, immersing themself in action will raise them to the level of rajas. When action becomes focused and directed towards the pursuit of a selfless goal, rajas is elevated to the level of sattva. Swami Vivekananda always used to say “awake, arise, stop not till the goal is reached”. When India was under British rule, many had become accustomed to this slavery and had fallen into a tamasic state. They could not find a way out of their predicament, and were clouded in ignorance. Swami Vivekananda’s message urged citizens to engage in action towards independence. That was the only way to get them out of the tamasic state of laziness.

Bhagavad Gita Verse 6, Chapter 13

06 Sunday Jan 2013

Posted by skr_2011 in 13.6, chapter 13 verse 6, chetanaa, dhritihi, duhkham, dveshaha, etat, ichchaa, kshetram, samaasena, sanghaataha, savikaram, sukham, udaahritam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 6, Chapter 13

ichchaa dveshaha sukham duhkham sanghaataschetanaa dhritihi |
etatkshetram samaasena savikaramudaahritam || 6 ||

 
Desire, hatred, joy, sorrow, assembly, awareness, fortitude. This field with its modifications has been illustrated in brief.
 
ichchaa : desire
dveshaha : hatred
sukham : joy
duhkham : sorrow
sanghaataha : assembly
chetanaa : awareness
dhritihi : fortitude
etat : this
kshetram : field
samaasena : in brief
savikaram : with modifications
udaahritam : has been illustrated
 
Previously, Shri Krishna explained the creation and make-up of the world and the individual as comprised of 24 constituents. Now he explains how the individual comes into contact with the world. We saw in the last shloka that all of us come with a stock of unfulfilled desires or vaasanas that causes the individual to be born in this world. Shri Krishna says that the sprouting of desires or “ichchaa” causes us to approach the world for fulfillment of those desires. If we obtain what we desire, we experience joy, and if we don’t obtain it, we experience sorrow. If something repeatedly gives us sorrow, we develop a sense of hatred or “dvesha” towards it.
 
Desire, hatred, joy and sorrow are modifications or changes in the inner instrument, the antahakarana. The antahakarana always wants to create a sense of wholeness or completeness out of the diversity of limbs, hair, nerves, nails etc that make up one body. But it also wants to keep this collection of what it calls the body distinct from everything else in the world. This notion of completeness is called “sanghaata” meaning assembly, and the will to preserve the assembly and keep it distinct from the world is called “dhriti” or fortitude. All biological desires arise from this desire to maintain the body as a distinct single entity.
 
Now we come to the modification of the antahakarana that gives it the quality of awareness and sentiency, known as “chetanaa” or awareness. Though we may be tempted to think that this sentiency in the antahakarana is the soul, the aatmaa, the eternal essence, it is not. It is a borrowed kind of awareness caused by a reflection of the eternal essence in the antahakarana, just like a pot filled with water reflects the sun in it. In fact, chetanaa and the six other modifications mentioned in this shloka are variously assumed to be the eternal essence by various schools of philosophy. Shri Krishna asserts that everything mentioned in this shloka and the prior shloka is not the eternal essence. It is kshetra, the field.

Bhagavad Gita Verse 4, Chapter 10

03 Monday Sep 2012

Posted by skr_2011 in 10.4, abhaavaha, abhayam, asammohaha, bhavaha, bhayam, buddhihi, cha, chapter 10 verse 4, damaha, duhkham, eva, jnyaanam, kshamaa, satyam, shamaha, sukham

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 4, Chapter 10

buddhirjnyaanamasammohaha kshamaa satyam damaha shamaha |
sukham duhkham bhavobhaavo bhayam chaabhayameva cha || 4 ||

 
Intellect, wisdom, non-delusion, forgiveness, truth, external restraint, internal restraint, external restraint, joy and sorrow, creation and destruction, fear and sorrow.
 
buddhihi : intellect
jnyaanam : wisdom
asammohaha : non-delusion
kshamaa : forgiveness
satyam : truth
damaha : external restraint
shamaha : internal restraint
sukham : joy
duhkham : sorrow
bhavaha : creation
abhaavaha : destruction
bhayam : fear
cha : and
abhayam : fearlessness
eva : also
 
Shri Krishna begins describing Ishvara’s vibhootis or expressions with this shloka. First, he describes Ishvara’s subtle expressions in two shlokas. He says that intelligence, wisdom, non-delusion, forgiveness, self-restraint, joy and sorrow, creation and destruction, fear and fearlessness, all of these are expressions of Ishvara. Whenever we come across any of these expressions, we should immediately realize that it is Ishvara expressing himself through them.
 
“Buddhihi” or intellect is the ability to know subtle things, things that are not immediately perceived by our senses. Our tongue may enjoy fried food, but our intellect will tell us not to indulge in it due to the potential health risks. Now, none of our senses saw something called a “health risk” but our intellect did. Similarly, “jnyaana” or wisdom is the ability to discriminate between the eternal essence and everything else. Engaging with the world without getting deluded into thinking that it is the source of happiness, this is “asammoha” or non-delusion.
 
With the foundation of intellect, wisdom and non-delusion, we are ready to engage with the world. We may encounter people that speak ill of us or trouble us in some way. “Kshamaa” or forgiveness lets us drop any negative thinking that is generated out of such interactions. Conversely, it is our duty to convey to others what we perceive of the world without adding any modifications or distortions. This is known as “satyam” or truthfulness. We may also encounter people, objects and situations that generate selfish desires within us. In order to guard against chasing after them, we need to cultivate “dama” or sense control, and “shama” which is control over the mind.
 
Now, let us examine Ishvara’s manifestations that come in pairs. We usually tend to be attracted towards one aspect of the pair and run away from the other aspect. First let us look at “sukham” and “duhkham” or joy and sorrow. We prefer joyful situations and tend to avoid sorrowful ones. We prefer “bhaavaha” or creation but dislike “abhaavaha” or destruction. We like to be “abhaya” or fearless, not “bhaya” or fearlessness.
 
Shri Krishna wants us to remain equanimous, remain balanced in both aspects of these pairs. Ishvara may send a sorrowful situation in order to create further vairagya or dispassion. Like a municipality that demolishes a dangerously unlivable building, he may destroy a person, object or situation so that a new one can be created in its place. Like a robber who is afraid of a burglary alarm, he may generate fear in us so that we do not commit an unlawful or unethical act.
 
The second part of this topic is covered in the next shloka.

Bhagavad Gita Verse 32, Chapter 6

05 Saturday May 2012

Posted by skr_2011 in aatmaopamyena, arjuna, chapter 6 verse 32, dukham, mathaha, paramo, pashyati, saha, samam, sarvatra, sukham, vaa, yadi, yaha, yogi

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 32, Chapter 6

aatmaopamyena sarvatra samam pashyati yorjuna |
sukham vaayadivaa dukham sa yogi paramo mathaha || 32 ||

 
By comparing himself to everything, one who sees the same, O Arjuna, whether in joy or in sorrow, such a yogi is considered supreme.
 
aatmaopamyena : by comparing himself to
sarvatra : everything
samam : same
pashyati : see
yaha : one who
arjuna : O Arjuna
sukham : joy
vaa : in
yadi : whether
vaa : or in
dukham : sorrow
saha : such a
yogi : yogi
parami : supreme
mathaha : is considered
 
In this shloka, Shri Krishna concludes his discourse on the topic of meditation. He also summarizes the entire topic of meditation. He says that one who sees himself in others, and thus experiences their joys and sorrows, becomes a yogi or meditator of the highest caliber.
 
This is a simple, straightforward and practical teaching that is central tenet of most religions: “do unto others as you would have them do unto you.” Shri Krishna echoes that golden rule in this shloka. He says that the perfected meditator sees no difference between himself and other beings, just like we do not see differences between our left and right hand, or other parts of the body.
 
If the meditator sees no difference between himself and other beings, then any negative emotions such as jealousy, hatred, greed and anger go away. When one cannot get angry at one’s right hand or left leg, how one get angry with anyone or anything if all are part of the same “being”? In other words, the meditator “puts himself in the other person’s shoes”. He experiences joy when others are happy. He experiences sorrow when others feel sad.
 
Moreover, one who obtains such a vision will never hurt anyone else physically, mentally or verbally. Such an attitude of non-violence or ahimsa comes naturally to a meditator, since meditation is next to impossible for a person that harbours any kind of hatred or negative emotion towards anyone.
 
With this shloka, Shri Krishna concludes the topic of meditation. But the chapter is not over yet. In the next shloka, Arjuna raises a doubt that many of us would agree with.

Bhagavad Gita Verse 28, Chapter 6

30 Monday Apr 2012

Posted by skr_2011 in aatmaanam, ashrute, brahma, chapter 6 verse 28, evam, sadaa, samparsham, sukham, sukhena, vigatakalmashaha, yogi, yunjan

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 28, Chapter 6

yunjannevam sadaatmaanam yogee vigatakalmashaha |
sukhena brahmasamsparshamatyantam sukhamashrute || 28 ||

 
In this manner, the sinless yogi, always engaged in the self, joyfully contacts the eternal essence, experiencing infinite bliss.
 
yunjan : engaged
evam : in this manner
sadaa : always
aatmaanam : in the self
yogi : yogi
vigatakalmashaha : sinless
sukhena : joyfully
brahma : eternal essence
samsparsham : contacts
atyantam : infinite
sukham : bliss
ashrute : experiences
 
With this shloka, Shri Krishna concludes the topic of the meditation process. He says that one who follows the step by step approach towards meditation obtains infinite joy and happiness because he comes into contact with the eternal essence.
 
The word ”evam” here refers to the step-by-step approach to meditation that has been prescribed here. Shri Krishna says that only by following this approach can the eternal essence be realized. There are several methods to meditation, but it is important to follow a disciplined approach in order to obtain the result mentioned in this shloka. It is like the purification of gold. Only a certain process will ensure that the mined gold will shine.
 
Next, Shri Krishna highlights that the yogi needs to have continually kept focus on the method of meditation with the word “vigata kalmashah” which means without any defects or sins. Meditation cannot yield results if the mind still harbours impurities in the form of vaasanaas and desires. A purified mind is a prerequisite to meditation.
 
Finally, what does is the end result of meditation? It is ultimate happiness or sukha, obtained by contact with brahman, the eternal essence. The literal translation is : “the yogi touches brahman”. Brahman is of the nature of infinite joy and bliss. Anyone who identifies with it also gains such infinite joy – “atyanta sukham”.
 
With this shloka, the explanation of the process of meditation is concluded. We can go much deeper into the process of meditation, discuss further obstacles and so on. Other texts cover those obstacles in greater detail. Next, Shri Krishna illustrates the change in the vision of the meditator, which is the final topic in this chapter on meditation.
 

← Older posts

New! Youtube Channel

Watch our YouTube videos!

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Summary Of Bhagavad Gita Chapter 1
  • Bhagavad Gita Verse 57, Chapter 2
  • Introduction to Chapter 2
  • Summary of Bhagavad Gita Chapter 15
  • Bhagavad Gita Verse 71 Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 32, Chapter 9
  • Summary of Bhagavad Gita Chapter 13
  • Bhagavad Gita Verse 48, Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 26, Chapter 9
  • Bhagavad Gita Verse 3, Chapter 5

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Create a free website or blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 118 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar