• Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: deva

Bhagavad Gita Verse 14, Chapter 17

04 Saturday May 2013

Posted by skr_2011 in 17.14, aarjavam, ahimsaa, brahmacharyam, chapter 17 verse 14, deva, dvija, guru, poojanam, praajnya, shaareeram .tapaha, shaucham, uchyate

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 14, Chapter 17

devadvijagurupraajnyapoojanam shauchamaarjavam |
brahmacharyamahimsaa cha shaareeram tapa uchyate || 14 ||

 
Worship of the deities, the twice born, teachers and the learned, purity, straightforwardness, chastity and non violence, these are called penance of the body.
 
deva : deities
dvija : twice born
guru : teacher
praajnya : learned
poojanam : worship
shaucham : purity
aarjavam : straightforwardness
brahmacharyam : chastity
ahimsaa : non violence
cha : and
shaareeram : of the body
tapaha : penance
uchyate : called
 
So far, Shri Krishna described the three types of food and worship so that we can use them to analyze the texture of our faith. He now begins the topic of tapas, which means penance or austerity. Through tapas we ensure that the energy that we derive from consuming food can be conserved and channeled into our actions. This tapas or penance is also of three types, saattvic, raajasic and taamasic. But penance itself needs to be broken down into its three main components first. Here, we examine the first component which is bodily or physical penance, shaaririka tapas.
 
Penance of the body begins with bowing down to, respecting, and serving our deities, our elders and our teachers. Deities also means the gods representing elemental forces such as Varun, lord of the seas. This means that we should worship and take care of all the natural resource this world has to offer. Offering service to something greater than us also has the effect of checking our aham, our ego, our illusory notion of who we are. It increases our humility and decreases our individuality.
 
Shaucham refers to purity of our body and our surroundings. If we keep our room unclean or cluttered, it is an indication that our mind is also unclean, or is cluttered with useless thoughts. Aarjavam or straightforwardness refers to our posture. We will not be able to meditate unless we are able to maintain an erect posture. This straightforwardness of the body is also a pointer to making our thinking straightforward, without any trace of deceit. Brahmacharyam refers to stopping our checking the excessive straying of our sense organs into their respective objects, like watching too much TV or consuming a lot of rich food. Ahimsa or non violence prevents us from harming anyone or anything using our body.

Bhagavad Gita Verse 44, Chapter 11

27 Tuesday Nov 2012

Posted by skr_2011 in 11.44, arhasi, chapter 11 verse 44, deva, eedyam, eesham, kaayam, pitaa, pranamya, pranidhaaya, prasaadaye, priyaahaa, priyaha, putrasya, sakhaa, sakhyuhu, sodhum, tasmaat

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 44, Chapter 11

tasmaatpranamya pranidhaaya kaayam prasaadaye tvaamahameeshameedyam |
piteva putrasya sakheva sakhyuhu priyaha priyaayaarhasi deva sodhum || 44 ||

 
Therefore, prostrating my body, bowing down, I beg you to be pleased, O Ishvara, worthy of worship. Like a father tolerates his son, a friend his friend, a lover his beloved, so should you tolerate (me), O Lord.
 
tasmaat : therefore
pranamya : bow
pranidhaaya : prostrating
kaayam : body
prasaadaye : pleased
tvaam : you
aham : I
eesham : Ishvara
eedyam : worthy of worship
pitaa : father
eva : like
putrasya : son
sakhaa : friend
eva : like
sakhyuhu : friend
priyaha : lover
priyaahaa : beloved
arhasi : should
deva : O Lord
sodhum : tolerate
 
This shloka evokes an illustration from The Mundaka Upanishad of two birds sitting on the branch of a tree. The two birds are friends. One bird, symbolizing the human condition, is completely engrossed in enjoying the fruit of the tree. This bird doesn’t realize that it has developed an attachment to the fruit, and that the fruit will eventually become the cause of its sorrow. Similarly, we do not realize that the more we get stuck in objects, the more the objects get stuck to us. The Gita has repeatedly pointed out this theme.
 
Now, the second bird on that branch symbolizes the Ishvara principle. It does not get attached to the fruit, it simply watches the show as a passive onlooker. The first bird is so engrossed in its sense enjoyments that it never pays attention to the second bird. Like Arjuna, and like all of us, the first bird is stuck in the delusion of the material world. The moment the first bird stops its indulgence and looks at the second bird, its bondage is snapped. Without the help of this Ishvara principle, we cannot extricate ourselves from the pull of the senses. For most of us, this Ishvara principle is our teacher, our guru.
 
So through this shloka, we are instructed to completely surrender ourselves in prostration to that Ishvara principle. When Arjuna undertook a “saashtaanga namaskaara”, a total surrender of his body through prostration, he referred to SHri Krishna as his friend, recalling the illustration of the two birds who were friends. Arjuna asked for a father’s forgiveness, a friend’s forgiveness and the beloved’s forgiveness – three categories of forgiveness since he wanted all of these from Shri Krishna.

Bhagavad Gita Verse 15, Chapter 11

29 Monday Oct 2012

Posted by skr_2011 in 11.15, asanastham, bhoota, brahmaanam, chapter 11 verse 15, dehe, deva, devaam, divyaan, kamala, pashyaam, risheen, sanghaan, sarvaan, tava, uragaan, vishesha

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 15, Chapter 11

Arjuna uvaacha:
pashyaami devaamstava deva dehe sarvaanstathaa bhootavisheshasanghaan |
brahmaanameesham kamalaasanasthamrisheenshcha sarvaanuragaanshcha divyaan || 15 ||

 
Arjuna said:
O Lord, I see deities as well as special classes of beings in your body. Brahma, the lord, seated upon a lotus, and all the sages and divine serpents.

 
pashyaami : I see
devaam : deities
tava : your
deva : O Lord
dehe : in your body
sarvaan : all
tathaa : as well as
bhoota : beings
vishesha : special
sanghaan : classes
brahmaanam : Brahma
eesham : the lord
kamala : lotus
asanastham : seated upon
risheen : sages
cha : and
sarvaan : all
uragaan : serpents
cha : and
divyaan : divine
 
Whenever our emotions are running high, we either keep quiet or speak non-stop. Arjuna now comes out of his silence and speaks at a fast pace to describe what he sees in front of him. The meter of this shloka has changed to indicate the change in pace. Traditionally, these shlokas are also chanted at a slightly faster speed to get their full flavour. So what does Arjuna see?
 
Arjuna says that he sees all kinds of deities and other kinds of beings, which include Lord Brahma seated upon a lotus, as well as the divine sages and divine serpents. The sages include the sapta-rishis such as Vashishtha and the serpents include Vasuki. We had come across these and other beings in the prior chapter when Ishvara himself described his divine manifestations. But Arjuna does not see all of these in different places. He sees them all situated on Ishvara’s cosmic form.
 
What does this indicate? The sages live on earth, the deities live in a higher plane, and serpents live in yet another plane. Arjuna realizes that he is seeing worlds that beyond the earth and beyond the human capacity of vision. He also saw Lord Brahma who, according to Srimad Bhagavatam, arose out the navel of Lord Vishnu and created all the worlds.
 
So Arjuna, in the cosmic form, saw the creator and his creation. More importantly, he realized that Ishvara was beyond the process creation, which he had learned in the eighth chapter.
 
Footnotes
1. “Eesham” could also mean Lord Shiva. This indicates that Arjuna saw both creation and dissolution in the cosmic form.

New! Youtube Channel

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Bhagavad Gita Verse 3, Chapter 8
  • Bhagavad Gita Verse 20, Chapter 9
  • Bhagavad Gita Verse 32, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 28, Chapter 7
  • Bhagavad Gita Verse 19, Chapter 16
  • Bhagavad Gita Verse 35, Chapter 3
  • About
  • Bhagavad Gita Verse 25, Chapter 5
  • Bhagavad Gita Verse 22, Chapter 14
  • Summary of Bhagavad Gita Chapter 14

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Create a free website or blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Subscribe Subscribed
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 124 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar