• Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: dravanti

Bhagavad Gite Verse 36, Chapter 11

19 Monday Nov 2012

Posted by skr_2011 in 11.36, anurajyate, bheetaani, cha, chapter 11 verse 36, dishaha, dravanti, hrisheekesha, jagat, namasyanti, prahrashyati, prakreertyaa, rakshaamsi, sarve, sidhhasanghaahaa, sthaane, tava

≈ Comments Off on Bhagavad Gite Verse 36, Chapter 11

Arjuna uvaacha:
sthaane hrisheekesha tava prakreertyaa jagatprahrashyatyanurajyate cha |
rakshaamsi bheetaani disho dravanti sarve namasyanti cha sidhhasanghaahaa || 36 ||

 
Arjuna said:
Rightly, O Hrisheekesha, the universe is elated and enamoured by your glories. Demons run in all directions out of fear, and the hosts of siddhas bow to you.

 
sthaane : rightly
hrisheekesha : O Hrisheekesha
tava : your
prakreertyaa : glories
jagat : universe
prahrashyati : elated
anurajyate : enamoured
cha : and
rakshaamsi : demons
bheetaani : out of fear
dishaha : directions
dravanti : run
sarve : all
namasyanti : bow
cha : and
sidhhasanghaahaa : hosts of siddhas
 
Having understood the workings of Ishvara’s universe, Arjuna responds with the powerful word “sthaane”, which means everything that is going on is right, everything is in its place. As we saw earlier, we tend to question Ishvara every time there is a massive calamity, either at a personal level or at a global level. Or, we sometimes ask Ishvara to let things be a certain way. But when we understand that Ishvara is behind it all, and is orchestrating events for the benefit of the entire universe and not just a subset, we too, are compelled to say “sthaane”, it is all right.
 
With this knowledge, we now know why people in our world are happy and unhappy at the same time. Those who view the world through Ishvara, those who have the vision of Ishvara, take delight in everything and hence they are happy. But those who view the world through their ego-driven vision fear Ishvara’s destructive process, and then become unhappy. Rakshasaas or demons run in fear, while siddhas or perfected beings salute Ishvara.
 
Furthermore, Arjuna understands a wonderful technique by which we can gain immense dispassion towards the world. A child drops his attachment to his toys when he becomes an adult and gets attached to something higher than toys, like his career for instance. So when we develop a strong attachment to Ishvara, when we are enamoured, “anurajjyate”, by Ishvara, we automatically drop our worldly attachments. All we need to do is to direct our senses to Hrisheekesha, the master of the senses.
 
This shloka and the upcoming ten shlokas are one of the most beautiful prayers to Ishvara ever written.

Bhagavad Gita Verse 28, Chapter 11

11 Sunday Nov 2012

Posted by skr_2011 in 11.28, abhimukhaa, abhivijvalanti, ambuvegaahaa, amee, bahavaha, chapter 11 verse 28, dravanti, eva, nadeenaam, naralokaveeraa, samudram, tathaa, tava, vaktraani, vishanti, yathaa

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 28, Chapter 11

yathaa nadeenaam bahavombuvegaahaa samudramevaabhimukhaa dravanti |
tathaa tavaamee naralokaveeraa vishanti vaktraanyabhivijvalanti || 28 ||

 
Like torrents of several rivers rush towards the ocean, so do those brave men of this earth run to your blazing mouths.
 
yathaa : like
nadeenaam : rivers
bahavaha : several
ambuvegaahaa : torrents
samudram : ocean
eva : only
abhimukhaa : towards
dravanti : rush
tathaa : so do
tava : to you
amee : those
naralokaveeraa : brave men of the earth
vishanti : run
vaktraani : mouths
abhivijvalanti : blazing
 
Putumayo, Caqueta, Vaupes, Guainea, Morona, Pastaza, Nucuray, Urituyacu, Chambira, Tigre, Nanay, Napo, and Huallaga. These are names of just a handful of 1100 rivers that feed the Amazon, the largest river in the world by volume. It covers almost 7 million square kilometres of land in South America, and empties 300,000 cubic metres per second into the Atlantic Ocean. The most distant source of the Andes is a glacier on the western edge of South America, near the Pacific Ocean, on the other side of the continent.
 
Arjuna, on seeing the hordes of warriors rushing into Ishvara’s mouths, compares them to the water in a river rushing with great speed into the ocean. It reminds him of Shri Krishna’s description of the water cycle as a sacrifice when he was explaining karma yoga. A drop of water which originated from the ocean evaporates into the sky, falls down as rain into a water body, and eventually finds its way into a flowing river that goes right back into its source, the ocean. At one point it thinks that it is rain, or it is a pond, a lake, a stream and so on, forgetting its true nature as water.
 
Similarly, we tend to think of ourselves as children, students, engineers, executives, rich people, poor people at different points in our lives, and forgetting that our journey is just a cycle that begins from Ishvara, the source, and ends back into that same source. So even though Arjuna was scared of Ishvara’s monstrous form, he understood that there was nothing to be scared about destruction. It was a bona fide part of Ishvara’s creative process.
 
Arjuna illustrates another aspect of this scene in the next shloka.

New! Youtube Channel

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Bhagavad Gita Verse 20, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 25, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 24, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 5, Chapter 8
  • Bhagavad Gita Verse 38, Chapter 10
  • Bhagavad Gita Verse 32, Chapter 13
  • Bhagavad Gita Verse 8-9, Chapter 5
  • Bhagavad Gita Verse 31, Chapter 13
  • Bhagavad Gita Verse 16, Chapter 3
  • Bhagavad Gita Verse 6, Chapter 5

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Subscribe Subscribed
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 124 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar