• Get The Book
  • Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: uvaacha

Bhagavad Gita Verse 10, Chapter 3

18 Sunday Dec 2011

Posted by skr_2011 in 3.10, anena, astu, chapter 3 verse 10, eshah, isthakaamadhuk, prajaah, prajaapatih, prasavishyadhvam, puraa, sahayajnah, srishtvaa, uvaacha, vah

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 10, Chapter 3

sahayajnah prajaah srishtvaa purovaacha prajaapatih |
anena prasavishyadhvamesha vostvishtakaamadhuk || 10 ||

In ancient times, Prajaapati created humanity along with yajna. He said “through this (yajna) let everyone prosper,  and may it become your fulfiller of wishes”.

sahayajnah : with yajna
prajaah : humanity
srishtvaa : created
puraa : in ancient times
uvaacha : said
prajaapatih: prajaapati
anena : through this
prasavishyadhvam : may you prosper
eshah : this
vah : for you
astu : become
ishtakaamadhuk : fulfiller of wishes

A common question for many of us is: “I understand the concept of selfless dedication. However, how do I know that I will be able to fulfill my material needs if I give up caring for the fruits of action altogether?” Shri Krishna has the answer : perform actions with selfless dedication or yajna, and your material needs will be provided for automatically.

If we work for a corporation, we do several different things everyday to fulfill our job responsibilities: respond to emails, attend meetings, draft project plans, make excel documents and so on. Do we ever think : “how much money will I get paid for opening this email? how much money do I get for attending this meeting?” If we have done our job right, the results will automatically come to us in the form of a monthly salary.

Shri Krishna explains that yajna is embedded within the fabric of humanity since time immemorial. It is a universal law. Once invoked, that law provides us with all that we need in this world. It becomes the “fulfiller of wishes”. And the key to invoke that universal law is to perform selfless action dedicated to a higher ideal.

This is the essence of karmayoga.

Footnotes
1. Some commentators interpret the word “isthakaamadhuk” to mean “kaamadhenu”, the mythological cow that grants any wish asked of her. But even with this interpretation, the essence of this shloka remains unchanged.

Bhagavad Gita Verse 1, Chapter 2

25 Sunday Sep 2011

Posted by skr_2011 in 2.1, aakula, aavistham, ashru, chapter 2 verse 1, ikshanam, kripayaa, madhusoodanaha, poorna, tam, tathaa, uvaacha, vaakyam, vishidantam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 1, Chapter 2

Sanjaya uvaacha
tam tathaa kripayaavishtamashrupoornaakulekshanam |
vishidantamidam vaakyamuvaacha madhusoodanaha || 1 ||

To him who was possessed with grief and pity, and having tear-filled, confused eyes, Madhusoodana spoke these words.

tam : Towards him(Arjuna)
tathaa : that
kripayaa : pity
aavishtam : possessed
ashru-poorna : tear-filled
aakula : confused
ikshanam : eyes
vishidantam : grief-stricken
vaakyam : words
uvaacha : spoke
madhusoodanaha : Madhusoodana

Sanjaya opens this chapter painting a vivid portrait of Arjuna’s state: the world’s mightiest warrior struck by grief and actually crying. The poetic phrase “confused eyes” probably alludes to Arjuna not being able to see right from wrong i.e. his viveka was suppressed.

Moreover, this state has affected Arjuna’s entire personality – physically because he had tears, emotionally because he was struck with grief and pity, and intellectually because he was confused about what to do and what not to do.

Shri Krishna is referred again here as Madhusoodana. This name can be interpreted a couple of ways. In the Puraanas, Lord Vishnu assumed the form of Hayagriva to kill the demon Madhu, hence he is known as Madhusoodana. This means that Sanjaya, through his divine vision, knew that Shri Krishna was connected to Lord Vishnu. Another interpretation of the name Madhusoodana is one who slays honey. Honey is a metaphor for the ego, which can be extremely sweet for someone who does not know all the nefarious things that it is capable of.

New! Youtube Channel

Watch our YouTube videos!

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Summary Of Bhagavad Gita Chapter 1
  • Summary of Bhagavad Gita Chapter 15
  • Bhagavad Gita Verse 62-63, Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 60, Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 8, Chapter 6
  • Bhagavad Gita Verse 32, Chapter 11
  • Bhagavad Gita Verse 24, Chapter 14
  • Bhagavad Gita Verse 31, Chapter 11
  • New Book Released - Essence Of Karma Yoga
  • About

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Create a free website or blog at WordPress.com.