• Get The Book
  • Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: tam

Bhagavad Gita Verse 12, Chapter 17

02 Thursday May 2013

Posted by skr_2011 in 17.12, abhisandhaaya, bharatashreshtha, chapter 17 verse 12, dambhaartham, ijyate, phalam, raajasam, tam, viddhi, yajnyam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 12, Chapter 17

abhisandhaaya tu phalam dambhaarthamapi chaiva yat |
ijyate bharatashreshtha tam yajnyam viddhi raajasam || 12 ||

 
That which is performed with the intent of reward and for ostentation alone, know that such a sacrifice is raajasic.
 
abhisandhaaya : intent
tu : but
phalam : reward
dambhaartham : ostentation
api : also
cha : and
eva : alone
yat : that which
ijyate : performed
bharatashreshtha : O foremost among Bharataas
tam : such
yajnyam : sacrifice
viddhi : know
raajasam : raajasic
 
Our attitude towards our actions determines the texture of our faith. Continuing with this theme, Shri Krishna describes the attitude with which a raajasic person performs his actions. He says that such a person constantly thinks “what is in it for me” in each and every action he performs. Personal gain is paramount, anyone else’s gain is secondary or even overlooked. Such a person is also constantly interested in the impression created by his action in the minds of others, and how will it benefit him. In other words, his actions are only performed for name and fame, for show and display. There is always an ulterior motive.
 
So far we have heard about the attitudes of saattvic and raajasic people towards action. This may raise several questions with respect to our life. We may say, I am a businessman, how can I not think what is in it for me? To answer this, we need to go back to the notion of our svadharma, our chosen career path. As long as ethics and laws are observed, a businessman should absolutely be focused on maximizing profits, otherwise he is not performing his duty. However, the businessman’s profit motive should only be restricted to business deals. A transaction mindset creeps into interactions with friends and family, it ends up causing trouble.
 
Now, we may be tempted to point our fingers at those who spend a lot of time and energy in maintaining their appearance. We may also say, when others make negative comments about our appearance, we do not get stressed. All this is well and good. However, we may get insulted or stressed when someone comments upon our intellect or our competency in our job. This means that we harbour a strong sense of aham, a strong sense of the “I” notion with our intellect. This stress is also an indicator that somewhere within us, the texture of our faith is tinged with rajas.

Bhagavad Gita Verse 1, Chapter 15

06 Wednesday Mar 2013

Posted by skr_2011 in 15.1, adhahashaakham, ashvattham, avyayam, chapter 15 verse 1, chhandaamsi, oordhvamoolam, parnaani, praahuhu, sahe, tam, veda, vedavita, yaha, yasya

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 1, Chapter 15

Shree Bhagavaan uvaacha:
oordhvamoolamadhahashaakhamashvattham praahuravyayam |
chhandaamsi yasya parnaani yastam veda sa vedavita || 1 ||

 
Shree Bhagavaan said:
With roots above and branches below, the Ashvattha tree is said to be imperishable, with the Vedas as its leaves. He who knows this, knows the Vedas.

 
oordhvamoolam : roots above
adhahashaakham : branches below
ashvattham : Ashvattha tree
praahuhu : is said
avyayam : imperishable
chhandaamsi : Vedas
yasya : of whose
parnaani : leaves
yaha : who
tam : that
veda : knows
sahe : he
vedavita : Vedas
 
Shri Krishna begins the fifteenth chapter describing an unusual sort of tree. It is “oordhvamoolam adhahashaakham”. It is upside down, with roots above and branches below. It is not as unusual as it sounds, because we encounter several trees that are inverted in our lives. A family tree, the map of an organization with the CEO on top, a decision tree in management sciences, all of these trees are upside down, with their root on top and branches below.
 
Such inverted trees have some interesting characteristics. The farther away one goes from the root, the greater is the loss of the substance or the essence. A junior employee has far less power than the CEO in an org chart, for instance. Also, these trees are never static. They keep changing. Hence, the tree described in this illustration is called “ashvattha”, which means not lasting for long. This is also the name of the tree known as ficus religiosa, or the Peepul tree in India.
 
Now, let us examine the metaphors used in this illustration. The root of this tree is Ishvara, the saguna brahman, the eternal essence with form. Its branches have evolved from Ishvara, and are nothing but the hardening of Prakriti, the hardening of the three gunas due to their permutations and combinations. The process of the creation of the universe has been explained in detail in prior chapters. It is similar to a tender, subtle sapling hardening into a robust tree as it grows over time. It is termed as avyayam or imperishable because it is permanent after its reality has been ascertained, like the illusion of the blue sky. Even when we come to know that the sky is not really blue, but just looks that way, we still perceive the illusion.
 
In any complex system, there are rules that tell how what to do and what not to do. The Vedas are the rules of this universe, and are metaphorically represented as the leaves of this ashvattha tree. Just like there are rules on how to get promoted in a corporation, there are rules in the Vedas that give us instructions on how to act in life, and how not to commit sins or errors. They are the storehouse of knowledge and actions needed to thrive in this world. One who knows the functioning of the universe in this manner, one who knows how to get to the source which is Ishvara, needs to know nothing else.
 
We now come to the fundamental question. Why has Shri Krishna started talking about this tree now? It is to cultivate dispassion or vairagya in us. Even a tinge of attachment to the world can derail our spiritual progress. Over the next few shlokas, we will learn more about this tree so that we can understand our entanglement in it, and consequently, learn how to release ourselves from it through dispassion.

Bhagavad Gita Verse 10, Chapter 10

09 Sunday Sep 2012

Posted by skr_2011 in 10.10, bhajataam, buddhiyogam, chapter 10 verse 10, dadaami, maam, preetipoorvakam, satatayuktaanaam, tam, te, teshaam, upayaanti, yena

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 10, Chapter 10

teshaam satatayuktaanaam bhajataam preetipoorvakam |
dadaami buddhiyogam tam yena maamupayaanti te || 10 ||

 
Those who are constantly engaged (in me) and worship with devotion, I endow them with the yoga of intellect by which they attain me.
 
teshaam : those
satatayuktaanaam : constantly engaged
bhajataam : worship
preetipoorvakam : with devotion
dadaami : I endow
buddhiyogam : yoga of intellect
tam : that
yena : by which
maam : me
upayaanti : attain
te : they
 
Earlier we saw that dedicated, serious devotees of Ishvara find joy only in conversing and immersing themselves in Ishvara. Such a high degree of “preetipurvaka bhajan” or worship with joy and devotion can only yield a wonderful result. Those who display such ardent devotion as termed “sataya yuktaanam” by Shri Krishna because they are constantly connected to Ishvara. He says that Ishvara rewards such devotees with “buddhi yoga”, a superior form of intellect and understanding.
 
Typically, we would have expected Ishvara to reward his ardent devotees with material prosperity. This is a given, since we have already heard Shri Krishna say that Ishvara will carry the material burden of his devotees in the previous chapter. But that is a lower form of blessing or reward. The highest type of blessing that can be given to a devotee is not material, it is intellectual. No object, wealth, social status or possession can stand in front of the knowledge of the true nature of things.
 
What is the result of this intellectual understanding? It is the ability to see Ishvara in everything, and everything in Ishvara. If someone tells us that the necklace we had lost is actually around our neck, we do not have to do anything or go anywhere in order to find it. We know where to look for it. Similarly, this vision given to us by Ishvara enables us to see him everywhere and in everything. It is the vision of equanimity mentioned in the sixth chapter.
 
So then, what is the main obstacle that Ishvara removes with this knowledge? Shri Krishna explains in the next shloka.

Bhagavad Gita Verse 21, Chapter 9

16 Thursday Aug 2012

Posted by skr_2011 in 9.21, anuprapannaahaa, bhuktvaa, chapter 9 verse 21, evam, gataagaam, kaamakaamaahaa, ksheene, labhante, martyalokam, punye, svargalokam, tam, te, trayeedharmam, vishaalam, vishanti

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 21, Chapter 9

te tam bhuktvaa svargalokam vishaalam ksheene punye martyalokam vishanti |
evam trayeedharmamanuprapannaa gataagaam kaamakaamaa labhante || 21 ||

 
Having enjoyed the (joys of) mighty heaven, they, with their merits exhausted, return to the mortal world. In this manner, those with selfish desires, who take refuge in the three-fold system, arrive and depart (repeatedly).
 
te : they
tam : that
bhuktvaa : enjoyed
svargalokam : heaven
vishaalam : mighty
ksheene : exhausted
punye : merits
martyalokam : mortal world
vishanti : come to
evam : in this manner
trayeedharmam : three-fold system
anuprapannaahaa : take refuge
gataagaam : arrival and departure
kaamakaamaahaa : those with selfish desires
labhante : attain
 
Shri Krishna continues the description of desire-oriented devotees (sakaam bhaktas) who worship Ishvara with a view to gain earthly and heavenly rewards and conforts. Shri Krishna says that their efforts will bear fruit on earth as well as in heaven. However, he says that their stay in heaven is temporary. After their stay ends, they once again come back to earth and get caught up in the endless cycle of birth and death.
 
As an example, consider the plight of those people who work hard, earn a good living but have trouble managing their spending. As soon as they get their salary, they instantly spend most of it on the first of the month, and barely manage to pay their bills for the remainder of the month. They somehow forget that fact that money, like anything else in this world, is finite.
 
Similarly, people who enjoy heavenly pleasures stay in heaven until their merits (punya) are depleted. Once that happens, they come back to earth and are born into a human form if they are lucky, or some other form if they are not.
 
Shri Krishna says that such people follow the “three-fold system”. This refers to Vedic knowledge comprising the three modes or gunaas. Since the gunaas themselves are finite and transient, the results attained by the followers of these gunaas will also be finite and transient.
 
So therefore, although the desire-oriented devotee is better than someone who has no room for devotion, he is still trapped in a pursuit of comfort in pleasure in this world as well as in other worlds. Unlike such a devotee, what we should truly desire is liberation or moksha.
 
What kind of devotee gets liberation? This is taken up next.

Bhagavad Gita Verse 23, Chapter 8

20 Friday Jul 2012

Posted by skr_2011 in 8.23, aavrittim, anaavrittim, bharatarshabha, cha, chapter 8 verse 23, eva, kaalam, kaale, prayaataa, tam, tu, vakshyaami, yaanti, yatra, yoginaha

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 23, Chapter 8

yatra kaale tvanaavrittimaavrittim chaiva yoginaha |
prayaataa yaanti tam kaalam vakshyaami bharatarshabha || 23 ||

 
But, (there exists) the path of no return for a yogi who is leaving his body, and also the path of return, I shall speak about those, O scion of the Bharatas.
 
yatra : which
kaale : path
tu : but
anaavrittim : no return
aavrittim : return
cha : and
eva : also
yoginaha : a yogi
prayaataa : one who is leaving the body
yaanti : obtains
tam : that
kaalam : path
vakshyaami : I will speak
bharatarshabha : O scion of the Bharatas
 
With this shloka, Shri Krishna commences a new topic. He provides details around the journey of the jeeva after death.
 
As we have seen earlier, that journey differs from person to person. It is determined solely by two things : how we have acted and how we have thought. In other words, our actions and our thoughts in this life decide what happens in our next life. In this chapter, Shri Krishna has spoken about two kinds of people.
 
The first category of people are those who perform good actions in their lives. The second category of people are those who are solely devoted to Ishvara, in addition to performing good actions. This is Shri Krishna speaks about two paths in this shloka. Each category travels on a different path after death.
 
In the next two shlokas, each of these paths is explained in further detail. One path leads to liberation, which means that those who attain this path do not come back, they are not born again. The other path leads to rebirth or return.

Bhagavad Gita Verse 21, Chapter 8

18 Wednesday Jul 2012

Posted by skr_2011 in 8.21, aahuhu, aksharaha, avyaktaha, chapter 8 verse 21, dhaama, gatim, iti, mama, na, nivartante, paramaam, paramam, praapya, tam, tat, uktaha, yam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 21, Chapter 8

avyaktokshara ityuktastamaahuhu paramaam gatim |
yam praapya na nivartante taddhaama paramam mama || 21 ||

 
He who is called unmanifest and imperishable, he who has been spoken of as the supreme goal; having attained him (beings) do not return, that is my supreme abode.
 
avyaktaha : unmanifest
aksharaha : imperishable
iti : in this manner
uktaha : has been called
tam : he
aahuhu : spoken
paramaam : supreme
gatim : goal
yam : he who
praapya : having attained
na : do not
nivartante : return
tat : that
dhaama : abode
paramam : supreme
mama : my
 
Earlier in this chapter, Shri Krishna had mentioned that those who attain Ishvara are not subject to further rebirth. In this shloka, he says that the “another unmanifest” that remains unaffected by the day and night of Lord Brahma is nothing but Ishvara. He also mentions the nature of Ishvara as imperishable, unmanifest and supreme.
 
With this shloka, we come back to the main theme that began in chapter seven – Ishvara. After having explained that this universe is subject to cycles of creation and dissolution, and that unless we take effort, we are stuck in this infinite cycle, Shri Krishna reiterates the need for the pursuit of Ishvara as the means of liberation.
 
So therefore, for the seeker who performs karma yoga and upaasanaa or devotion towards Ishvara attains Ishvara after he has completed his time on earth and in the abode of Lord Brahma. Shri Krishna summarizes the means of attaining Ishvara in the next shloka, which also concludes the topic of liberation from rebirth.
 

Bhagavad Gita Verse 6, Chapter 8

03 Tuesday Jul 2012

Posted by skr_2011 in 8.6, ante, bhaavam, bhaavitaha, chapter 8 verse 6, eva, iti, kalevaram, kaunteya, sadaa, smaran, tadbhaava, tam, tyajati, vaa api, yam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 6, Chapter 8

yam yam vaapi smaranbhaavam tyajante kalevaram |
tam tamevaiti kaunteya sadaa tadbhaavabhaavitaha || 6 ||

 
When (one) thinks of whatever state, while leaving the body at the end, O Kaunteya, (one) always having been absorbed in that, attains only that.
 
yam : whichever
vaa api : any
smaran : thinking
bhaavam : state
tyajati : leave
ante : at the end
kalevaram : body
tam : that
eva : only
iti : that
kaunteya : O Kaunteya
sadaa : always
tadbhaava : having thought of it
bhaavitaha : attains
 
The Srimad Bhagavatam contains the story of the great king Bharata. He was an accomplished king. He ran his kingdom well during his lifetime, and later retired into the forest to lead a life of austerity. But he developed a soft corner for a baby deer and became so attached to it that he would only think of the deer instead of focusing on his austerities. It is said that in his next life, he was born as a deer.
 
In this shloka, Shri Krishna asserts that whatever we think about at the time of death will determine our fate. But more importantly, he also states that the thought at the time of death is not really something that we can control. It is in fact, an outcome of our pattern of thinking throughout our lives.
 
If we examine our thoughts over the course of our day, we will notice a great variety of thinking. For most of us it will be a mix of mostly family-related and work-related thoughts, mixed with some thoughts about spirituality. But in the background, we will always have a thought that is going on all the time. It will come to the forefront when we are alone, or when we have opened our eyes after sleeping, but not fully woken up. For King Bharata, that persistent background thought was that of the deer.
 
So then, our deepest love, our deepest interest and our deepest longing will bear fruit in our next life. Having known this, what should we now do? This is taken up next.

Bhagavad Gita Verse 20, Chapter 7

16 Saturday Jun 2012

Posted by skr_2011 in 7.20, aasthaaya, anya, chapter 7 verse 20, devataahaa, hritajnyaanaahaa, kamaihi, niyamam, niyataahaa, prakrityaa, prapadyante, svayaa, taihi, tam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 20, Chapter 7

kamaistaistairhritajnyaanaahaa prapadyantenyadevataahaa |
tam tam niyamamaasthaaya prakrityaa niyataahaa svayaa || 20 ||

 
They, whose knowledge has been usurped by desires, seek refuge of other deities. They resort to rites, compelled by their own nature.
 
kamaihi : desires
taihi, taihi : those
hritajnyaanaahaa : they whose knowledge has been usurped
prapadyante : seek refuge
anya : other
devataahaa : deities
tam, tam : those
niyamam : rites
aasthaaya : resort
prakrityaa : nature
niyataahaa : compelled
svayaa : their own
 
Shri Krishna praised the wise devotee’s quest for the infinite Ishvara in the previous shlokas. He now proceeds to describe the other category of devotees. These devotees feel a sense of incompleteness. They keep looking for finite things such as people, objects and situations to make themselves feel complete. Shri Krishna says that such devotees, compelled by their nature, seek the refuge of finite deities. They do so because their discrimination is usurped by the force of their desires.
 
First, let us look at what is meant by usurping of knowledge by desires. We have seen the example earlier of a family walking through a shopping mall. The husband and the wife see the exact same shops. Both their intellects give them the same knowledge of objects. In other words, both of them recognize that “this is a nice outfit” and “this is an Ipod”. But their behaviour towards these objects will be different due to the difference in their respective desires. The husband will think “I want that Ipod” whereas the wife will think “I want that outfit”.
 
Now, unlike the wise devotees, such devotees still have not shifted their focus towards the ultimate goal that will give them infinitude – Ishvara. They still harbour desires for material objects, people and situations that prevents them from contacting the infinite. So then, due to the force of their desires, they look for something finite to give them happiness. To that end, they propitiate deities that will give them their finite objects of desire. They approach Lord Ganesha to remove obstacles in their line of work, for example.
 
Their situation is no different than a businessman who wants to build a factory. He will have to appease the local minister to get land clearances. He will have to appease the local union leader to ensure the smooth running of his factory. He will have to appease his customers so that they will keep placing orders for his goods. But in doing so, he will have to dance to their tune. He may have to give someone’s son-in-law a job in his factory, and so on and so forth. Similarly, in order to propitiate these deities, we may also have to follow prescribed rites and rituals that are specific to each deity.
 
Shri Krishna says that even if pursuing limited or finite goals is not the way to go, Ishvara will still demonstrate compassion towards such devotees, indicated by the next shloka.

Bhagavad Gita Verse 43, Chapter 6

20 Sunday May 2012

Posted by skr_2011 in bhooyaha, buddhisaiyogam, cha, chapter 6 verse 43, kurunandana, labhate, paurvadehikam, samsiddhau, tam, tato, tatra, yatate

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 43, Chapter 6

tatra tam buddhisaiyogam labhate paurvadehikam |
yatate cha tato bhooyaha samsiddhau kurunandana || 43 ||

 
There, he regains connection with the intellect of his prior birth, and using that, he again strives for liberation, O joy of the Kurus.
 
tatra : there
tam : he
buddhisaiyogam : connection with intellect
labhate : regains
paurvadehikam : prior birth
yatate : strives
cha : and
tato : using that
bhooyaha : again
samsiddhau : liberation
kurunandana : joy of the Kurus
 
Shri Krishna had explained the fate of two types of meditators. He said that the ones that harbour desires will be born into a wealthy family, and the ones that have no desires are born into a family of accomplished meditators or yogis. He now says that the ones that are born into the yogic family reconnect with their intellect from their prior birth. In other words, their effort in their previous life does not go to waste.
 
We see examples of child prodigies, especially in the field of music and science, who achieve expertise in their fields within a few years of being born. Their personality is somehow pre-configured to excel in their chosen field. Such prodigies get the benefit of nature, which is their parents’ genes, and nurture, which is the conducive environment for mastering their field. Similarly, those who are born into a family of meditators get the benefit of nature and nurture.
 
Such children find themselves attracted to satsangs, bhajans and discourses at a very early age but will not know why they are attracted. Once this happens, they will continue their spiritual journey and begin to strive for liberation automatically. Moreover, their determination will be much stronger than their prior attempt.
 
These children will not have any attraction for worldly pleasure because they have already experienced pleasures and had their fill. They will not harbour any further material desires. Other people will find it bewildering that these children do not get attracted by things that most children crave.
 
Now, what happens to the other type of unfulfilled meditator who is born into an illustrious family? Do they also get reconnected to their prior efforts? Shri Krishna speaks about this next.

Bhagavad Gita Verse 2, Chapter 6

04 Wednesday Apr 2012

Posted by skr_2011 in 6.2, asannyasta, bhavati, chapter 6 verse 2, hi, iti, kashchana, na, paandava, praahuhu, sanyaasam, tam, viddhi, yam, yogam, yogi

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 2, Chapter 6

yam sannyaasamiti praahuryogam tam viddhi paandava |
na hyasannyastasankalpo yogi bhavati kashchana | |2||

In this manner, that which is called renunciation, know that to be the same as yoga, O Paandava. For without renunciation of desires, one cannot become a yogi.

yam : that which
sannyaasam : renunciation
iti : in this manner
praahuhu : call
yogam : yoga
tam : that same thing
viddhi : know that
paandava : O Paandava
na : not
hi : for
asannyasta : without renouncing
sankalpo : desires
yogi : yogi
bhavati : become
kashchana : cannot|

Shri Krishna further elaborates on the definition of a sannyaasi or a monk in this shlokla. He says that the karmayogi and sannyaasi are, at their core, one and the same. One need not renounce the world in order to become a dhyaana yogi or a meditator. All one needs to do is to follow the path of karmayoga diligently. Only when the tendency to create new desires or sankalpa goes away can one become a meditator.

How can the action-oriented karmayogi and the actionless-oriented monk be the same? Let us investigate. It is only when the mind of the seeker is free of sankalpa does he become ready for meditation. Meditation can occur only when the mind is tranquil. Tranquility only occurs when the mind is rid of all desires. Now the question arises that how do we know whether such tranquility exists? Have we experienced it? Yes we have. Once we finally get an object that we were craving for a long time, our mind experiences tranquility for a fraction of a second. This is caused due to a temporary cessation of desires, and ends when new desires start agitating the mind again.

If one has reached an advanced stage in the spiritual journey where desires have gone down to a minimum, one becomes actionless automatically. We saw this in the fifth chapter. But if one still harbours desires, karmayoga is the means to slowly diminish desires through renouncing the results of action. So what needs to be renounced is attachment to results of action, not action itself. This recurring message drives home the point that action-orientation and actionless-orientation are the same, as long as the attachment to results is renounced. They both have the same effect: tranquility of mind.

← Older posts

New! Youtube Channel

Watch our YouTube videos!

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Summary Of Bhagavad Gita Chapter 1
  • Bhagavad Gita Verse 57, Chapter 2
  • Introduction to Chapter 2
  • Summary of Bhagavad Gita Chapter 15
  • Bhagavad Gita Verse 19, Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 71 Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 32, Chapter 9
  • Summary of Bhagavad Gita Chapter 13
  • Bhagavad Gita Verse 48, Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 26, Chapter 9

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Create a free website or blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 118 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar