• Get The Book
  • Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: chakshuhu

Bhagavad Gita Verse 9, Chapter 15

14 Thursday Mar 2013

Posted by skr_2011 in 15.9, adhishthaaya, ayam, chakshuhu, chapter 15 verse 9, ghraanam, manaha, rasanam, shrotram, sparshanam, upasevate, vishayaan

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 9, Chapter 15

shrotram chakshuhu sparshanam cha rasanam ghraanameva cha |
adhishthaaya manashchaayam vishayaanupasevate || 9 ||

 
The ear, eye and touch, taste and smell, taking support of these and the mind, it enjoys the sense objects.
 
shrotram : ear
chakshuhu : eye
sparshanam : touch
cha : and
rasanam : taste
ghraanam : smell
eva : only
cha : and
adhishthaaya : taking support
manaha : mind
cha : and
ayam : this
vishayaan : sense objects
upasevate : enjoys
 
Shri Krishna continues explaining how the jeeva, the individual soul, takes up a human body to carry out its transactions with Prakriti. We can use the wonderful Vedantic text “Drig Drishya Viveka”, or “Discrimination of the seer and the seen”, to examine this process in a little more detail. It explains, with almost mathematical precision, how the eternal essence begins to think of itself as a finite human entity. There are two main players in this process. One is the eternal essence, which is of the nature of infinite awareness and existence, explained in great detail in the second chapter. Let us call it “Om” here. The second player is avidya or ignorance, which exists in the realm of the illusory Maaya.
 
When Om and ignorance come into contact with each other, a fragment of Om is reflected in ignorance, just like a fragment of the sun as though appears in the water of a pot. As we saw earlier, this fragment is called the jeeva. Ignorance creates an apparent limitation, also known an upaadhi, which imposes a sense of incompleteness or finitude upon the jeeva. The jeeva seeks the help of the upaadhi to remove its sense of completeness. The upaadhi can exist in one of many modifications or states. Let us examine these modifications. The sense organs are modifications of this upaadhi that can contact different aspects of Prakriti. The mind is a modification of this upaadhi that can take input from the sense organs, compare that input with its memory, and present a complete picture of what was contacted. The ego is another modification that thinks of itself as the “I”, just like a low level manager thinks of himself as the owner of the factory in the absence of the real owner.
 
Now let us examine the content of this shloka. After the end of its journey in one body, the jeeva travels with the mind and senses, the upaadhi in other words, in search of another physical body. When the ego aspect of the upaadhi associates itself with a tiny physical body inside a womb, based on the desires its wants to exhaust, it develops the notion “I am this body”. It now begins to use the body to transact with the world. The human nose, for instance, is an inert object. But due to the association of the ego with the body, we think that the physical human nose is doing the smelling. The ego then uses the mind to generate the notion “I know that this smell is that of a rose”. This finally leads the ego to generate the notion “This smell it pleasant, it makes me happy”.
 
In this way, the jeeva gives up its power of reality, knowledge and happiness to the ego. The ego becomes the doer and the experiencer of the world. It has to constantly transact with the world in order to chase sense objects for happiness. It forgets the fact that it was happy to begin with. It gives reality to the domain of Prakriti, the three gunas, the visible and so called tangible world. But we should not forget that behind all this is the illusory mix up of Om and ignorance, the mix up of awareness and inertness. The Raamacharitamanas describes this mix up as “jada chetan ki granthi” or the knot between awareness and inertness.

Bhagavad Gita Verse 8, Chapter 11

22 Monday Oct 2012

Posted by skr_2011 in 11.8, anena, chakshuhu, chapter 11 verse 8, dadaami, divyam, drishtum, eva, ishvaram, maam, me, na, pashya, shakyase, svachakshushaa, te, tu, yoga

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 8, Chapter 11

na tu maam shakyase drishtumanenaiva svachakshushaa |
divyam dadaami te chakshuhu pashya me yogaishvaram || 8 ||

 
But, even this you cannot see with your own eye. I give you a divine eye, (so that you can) see the majesty of my yoga.
 
na : not
tu : but
maam : my
shakyase : can
drishtum : you see
anena : this
eva : even
svachakshushaa : with your own eye
divyam : divine
dadaami : I give
te : you
chakshuhu : eye
pashya : see
me : my
yoga : yoga
ishvaram : majesty
 
Even after Shri Krishna had begun displaying his Vishwa roopa, his cosmic form, there seemed to be no response from Arjuna at all. He realized that Arjuna’s mortal eyes did not have the capability needed to view the cosmic form. So he blessed Arjuna with the “divya drishti”, the divine vision with which the yoga, the power of creating this diversity in the universe, could be seen in all its majesty.
 
Before we proceed with the rest of this chapter, let us pause to dig a little deeper into this shloka. Each chapter in the Gita is a “yoga”, a technique for lifting us higher from the material to the divine. Arjuna was bestowed this vision by Shri Krishna, and we will hear a description of that vision from Sanjaya and Arjuna later in the chapter. But if this chapter is meant to give us a practical technique, what are we supposed to do? What does “divine vision” mean for us?
 
Let us consider a person from India who is deeply attached to his state or territory. As we have seen repeatedly in the Gita, any sort of deep attachment is a recipe for creating never-ending sorrow. What technique, what yoga could be prescribed for someone in this situation? One could ask that person to get a map of India, look at his state’s border, then mentally erase that border as well as all the other state borders, and see what’s left.
 
What will he see? He will only see the border of India. There would be no other divisions or distinctions. All conflicts regarding one state versus another would seem meaningless. It does not mean that the sense of attachment has gone away. That is very difficult to achieve. It simply means that the sense of attachment has been raised one step from the relative to the absolute.
 
Similarly, Shri Krishna asks all of us to view the world with the vision that everything is in Ishvara. Our eyes, limited as they are, will always report divisions and distinctions. That is their nature. But we can always use our intelligence to look through those divisions and see that ultimately, Ishvara is in everything and everything is in Ishvara. If we learn to do this, our attachment to worldly concerns will drop, and shift towards Ishvara.
 
As we move to the next verse, we will find that the original narrator, Sanjaya, has taken over.

Bhagavad Gita Verse 27, Chapter 5

30 Friday Mar 2012

Posted by skr_2011 in 5.27, abhyantara, anasa, antare, baahyaan, bahihi, bhruvooha, cha, chaarinau, chakshuhu, chapter 5 verse 27, eva, kritvaa, praanaapaanau, samau, sparshaan

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 27, Chapter 5

sparshaankritvaa bahirbaahyaanshchakshushchaivaantare bhruvooho |
praanaapaanau samau kritvaa naasaabhyantarachaarinau || 27 ||

Keeping external sense objects outside, and eyes in the center of the eyebrows, and also equalizing the incoming and outgoing flow of breath inside the nostrils;

sparshaan : sense objects
kritvaa : keeping
bahihi : outside
baahyaan : external
chakshuhu : eyes
cha : and
eva : also
antare : center
bhruvooha : the eyebrows
praanaapaanau : incoming and outgoing breath
samau : equal
kritvaa : making
naasa : nostrils
abhyantara : inside
chaarinau : flow of breath through nostrils

Shri Krishna gives a preview of the upcoming chapter on dhyaana yoga or meditation in this and the next shloka. He explains the technique of meditation in a nutshell, but goes into the details in the next chapter. In a nutshell, the technique involves clearing the mind of all external sense object impressions, keeping eyes focused on one point, and equalizing the incoming and outgoing breath.

The eternal essence cannot be realized if the mind is dwelling on sense objects, therefore the technique requires us to temporarily cut off connection with sense objects. Practically, we cannot shut off the world completely i.e. if we hear a sound somewhere, it will enter into our ears. The point is that we should not let our mind chase any sense perception. Further, even if the mind is not receiving sensory inputs, it should be restrained from going into the past or the future.

Next, Shri Krishna asks us to focus the eyes in the middle of the eyebrows. This is because the eyes follow the mind and its thoughts. If the mind is restless, the eyes will wander. So keeping the eyes steady has the effect of stabilizing the mind. In the same way, if the mind is restless, it is reflected in the breath. So we are asked to balance the incoming and outgoing breath with the aim of calming the mind. If the breathing becomes harmonious, we know that the mind has become calm.

So in this manner, Shri Krishna describes how we should physically prepare ourself for meditation. In the next shloka, he points out the internal preparation. We notice that this shloka ends in mid-sentence. The rest of the sentence is found in the next shloka.

New! Youtube Channel

Watch our YouTube videos!

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Summary Of Bhagavad Gita Chapter 1
  • Bhagavad Gita Verse 55, Chapter 18
  • Bhagavad Gita Verse 23, Chapter 10
  • Summary of Bhagavad Gita Chapter 16
  • Bhagavad Gita Verse 35, Chapter 3
  • Bhagavad Gita Verse 34, Chapter 3
  • Bhagavad Gita Verse 8, Chapter 18
  • Bhagavad Gita Verse 27, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 16, Chapter 8
  • Bhagavad Gita Verse 26, Chapter 10

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 118 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar