• Get The Book
  • Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: pashya

Bhagavad Gita Verse 8, Chapter 11

22 Monday Oct 2012

Posted by skr_2011 in 11.8, anena, chakshuhu, chapter 11 verse 8, dadaami, divyam, drishtum, eva, ishvaram, maam, me, na, pashya, shakyase, svachakshushaa, te, tu, yoga

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 8, Chapter 11

na tu maam shakyase drishtumanenaiva svachakshushaa |
divyam dadaami te chakshuhu pashya me yogaishvaram || 8 ||

 
But, even this you cannot see with your own eye. I give you a divine eye, (so that you can) see the majesty of my yoga.
 
na : not
tu : but
maam : my
shakyase : can
drishtum : you see
anena : this
eva : even
svachakshushaa : with your own eye
divyam : divine
dadaami : I give
te : you
chakshuhu : eye
pashya : see
me : my
yoga : yoga
ishvaram : majesty
 
Even after Shri Krishna had begun displaying his Vishwa roopa, his cosmic form, there seemed to be no response from Arjuna at all. He realized that Arjuna’s mortal eyes did not have the capability needed to view the cosmic form. So he blessed Arjuna with the “divya drishti”, the divine vision with which the yoga, the power of creating this diversity in the universe, could be seen in all its majesty.
 
Before we proceed with the rest of this chapter, let us pause to dig a little deeper into this shloka. Each chapter in the Gita is a “yoga”, a technique for lifting us higher from the material to the divine. Arjuna was bestowed this vision by Shri Krishna, and we will hear a description of that vision from Sanjaya and Arjuna later in the chapter. But if this chapter is meant to give us a practical technique, what are we supposed to do? What does “divine vision” mean for us?
 
Let us consider a person from India who is deeply attached to his state or territory. As we have seen repeatedly in the Gita, any sort of deep attachment is a recipe for creating never-ending sorrow. What technique, what yoga could be prescribed for someone in this situation? One could ask that person to get a map of India, look at his state’s border, then mentally erase that border as well as all the other state borders, and see what’s left.
 
What will he see? He will only see the border of India. There would be no other divisions or distinctions. All conflicts regarding one state versus another would seem meaningless. It does not mean that the sense of attachment has gone away. That is very difficult to achieve. It simply means that the sense of attachment has been raised one step from the relative to the absolute.
 
Similarly, Shri Krishna asks all of us to view the world with the vision that everything is in Ishvara. Our eyes, limited as they are, will always report divisions and distinctions. That is their nature. But we can always use our intelligence to look through those divisions and see that ultimately, Ishvara is in everything and everything is in Ishvara. If we learn to do this, our attachment to worldly concerns will drop, and shift towards Ishvara.
 
As we move to the next verse, we will find that the original narrator, Sanjaya, has taken over.

Bhagavad Gita Verse 7, Chapter 11

22 Monday Oct 2012

Posted by skr_2011 in 11.7, adya, anyat, cha, chapter 11 verse 7, dehe, drishtum, gudaakesha, icchasi, iha : this ekastham, jagat, kritsnam, mama, pashya, sacharaacharam, yat

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 7, Chapter 11

ihaikastham jagatkritsnam pashyaadya sacharaacharam |
mama dehe gudaakesha yachchaanyaddrishtumicchasi || 7 ||

 
Behold this entire universe now, with moving and non-moving (entities), in one place. Also, besides this, O Gudaakesha, see whatever else you desire in my form.
 
iha : this
ekastham : in one place
jagat : universe
kritsnam : entire
pashya : behold
adya : now
sacharaacharam : with moving and non-moving
mama : my
dehe : form
gudaakesha : O Gudaakesha
yat : whatever else
cha : also
anyat : besides
drishtum : see
icchasi : you desire
 
Nowadays, it is common for families to capture a wedding with a video as well as with photographs. So when a guest drops by a family that has just concluded a wedding, he is hit with a barrage of photos and a DVD of the wedding that could last three to four hours. The guest cannot refuse this demand because the family wants him to experience the entire wedding “right here, right now”.
 
So by using the words “now” and “in one place”, Shri Krishna is pointing out the power of the Vishwa roopa or cosmic form. Arjuna is able to view the entire universe in one place, without leaving his chariot. Moreover, he is also able to view events that take millions of years in a split second. And what is he able to view? Everything including entities that move, and entities that are stable.
 
Now, if someone were to offer us the outcome of all the events that were to take place tomorrow, and if our favourite team was contesting a match tomorrow, we would be most interested in learning the outcome of the match. Knowing that Arjuna was most interested in the outcome of the Mahaabhaarata war, Shri Krishna suggested that even that would be visible in his cosmic form. He refers to Arjuna as “Gudaakesha”, one who has conquered sleep, so that Arjuna would remain alert while watching the cosmic form.
 
However, with all this going on, there seemed to be no response from Arjuna. What could be the reason? We shall see next.

Bhagavad Gita Verse 6, Chapter 11

20 Saturday Oct 2012

Posted by skr_2011 in 11.6, aashcharyaani, adityaan, adrishta, ashvinau, bahooni, bhaarata, chapter 11 verse 6, marutaha, pashya, poorvaani, rudraan, tathaa, vasoon

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 6, Chapter 11

pashyaadityaanvasoonrudraanaashvinau marutastathaa |
bahoonyadrishtapoorvaani pashyaashcharyaani bhaarata || 6 ||

 
Behold the Aadityaas, the Vasus, the Rudraas, the Ashvinis as well as the Maruts, O Bhaarata. Behold the many astonishing (sights) that were invisible until now.
 
pashya : behold
adityaan : the Aadityaas
vasoon : the Vasus
rudraan : the Rudraas
ashvinau : the Ashvinis
marutaha : the Maruts
tathaa : as well as
bahooni : many
adrishta : invisible
poorvaani : until now
pashya : behold
aashcharyaani : astonishing
bhaarata : O Bhaarata
 
Shri Krishna continues to describe the Vishwa-roopa, the universal form of Ishvara. He now points to the deities and the demi-gods that are seen in his form, but were also mentioned as his divine expressions in the previous chapter. These were the twelve Aadityaas, the eight Vasus, the eleven Rudraas, the two Ashvinis and the forty-nine Maruts.
 
Arjuna would only have read about these deities in the scriptures. Now, he was fortunate enough to see those deities with those own eyes. Shri Krishna calls this fact to his attention by saying that these sights were invisible or inaccessible to everyone else but Arjuna. Also, Shri Krishna repeatedly says “pashya” or behold, to underscore this point.
 
If a teenager who is an ardent fan of Spiderman somehow manages to meet him in person, what would his reaction be? It is astonishment, “aascharya”, which is defined as “that which makes us go aah”, that which makes our mouth wide open for a very long time. Shri Krishna, further describing his form, says that these sights are nothing short of pure astonishment.

Bhagavad Gita Verse 5, Chapter 11

19 Friday Oct 2012

Posted by skr_2011 in 11.5, akriteeni, cha, chapter 11 verse 5, divyaani, me, naana, naanavidhaani, paartha, pashya, roopaani, sahastrashaha, shatashotha, varna

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 5, Chapter 11

Shree Bhagavaan uvaacha:
pashya me paartha roopaani shatashotha sahastrashaha |
naanaavidhaani divyaani naanaavarnaakriteeni cha || 5 ||

 
Shree Bhagavaan said:
Behold, O Paartha, my hundreds and thousands of divine forms, of myriad kinds, and of various colours and shapes.

 
pashya : behold
me : my
paartha : O Paartha
roopaani : forms
shatashotha : hundreds
sahastrashaha : thousands
naanavidhaani : myriad kinds
divyaani : divine
naana : various
varna : colours
akriteeni : shapes
cha : and
 
In response to Arjuna’s request, Shri Krishna immediately agreed to show Ishvara’s divine form. This entire chapter, written in a poetic style, elaborately describes this form and Arjuna’s reaction to it. It is said that the chanting of this chapter is one of the highest forms of meditation possible.
 
To get things started, Shri Krishna “turned on” the “screen” upon which this divine form could be shown to Arjuna. He began by revealing the amount of diversity in the sheer number of colours, shapes and forms that he was about to show to Arjuna. The literal words used are “hundreds” and “thousands”, but in essence they mean infinite and innumerable.
 
While demonstrating the features of the latest LCD TV, the salesman will try his best to show as many channels he possibly can so that the customer is convinced about the capabilities of the TV such as number of pixels, colours and so on. Or if its a sari shop, the salesperson will try to show innumerable varieties of the very same red colour so that the customer is confident about the range and variety in that shop’s inventory.
 
Shri Krishna, however, was not concerned only with lining up the diversity of forms that he was ready to show. He also wanted to highlight that there was one thing common among that infinite diversity – Ishvara himself. He indicated this by saying “pashya me roopani” – behold my forms, not behold all these forms.

Bhagavad Gita Verse 5, Chapter 9

31 Tuesday Jul 2012

Posted by skr_2011 in 9.5, aatmaa, aishvaram, bhootaani, bhootabhaavanaha, bhootabhrit, bhootasthaha, cha, chapter 9 verse 5, mama, matsthaani, me, na, pashya, yogam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 5, Chapter 9

na cha matsthaani bhootaani pashya me yogamaishvaram |
bhootabhrinna cha bhootastho mamaatmaa bhootabhaavanaha || 5 ||

 
But, neither do all beings reside in me. Behold my divine yoga! I am the sustainer and creator of all beings, but my self is not contained in (those) beings.
 
na : nor
cha : but
matsthaani : reside in me
bhootaani : all beings
pashya : behold
me : my
yogam : yoga
aishvaram : divine
bhootabhrit : sustainer of beings
na : not
cha : and
bhootasthaha : contained in beings
mama : my
aatmaa : self
bhootabhaavanaha : creator of beings
 
Shri Krishna takes the argument of the prior shloka one step further. He says that what we see through our eyes, hear through our nose, touch through our skin is just a series of names and forms. It is a divine power of Ishvara, just like the skill of a magician. These names and forms appear as if they are created, sustained and destroyed by Ishvara, but in reality, there is no such thing.
 
We notice that the first statement “all beings do not reside in me” contradicts the statement in the last shloka “all beings are based in me.” This is because each statement is made from a different perspective, based on our level of understanding.
 
If we think that the world of names and forms is real, then Ishvara says that all beings are based in him. It is like the little girl thinking that the foam and the waves in the ocean are real entities.
 
But, if we advance our understanding, if we know that the world of names and forms is a play of Ishvara, then he says that none of those beings, those names and forms, reside in him. The illusion of the magician does not reside in the magician, because an illusion cannot reside in something real. That is why Shri Krishna says that Ishvara’s self is not contained in all beings.
 
Now, even though we have this knowledge, will still see, hear, touch, feel and taste the world. Those forms in the world will be created, survive, and eventually dissolve. Our near and dear ones will prosper, but will also leave us one day. All of this is a play of Ishvara’s maayaa. To this end, he asserts that he is the creator and sustainer of these names and forms.
 
As an example, we look up at the sky and observe that it is blue in colour. We know that the blue colour is just an illusion caused by the scattering of light waves. However, even after we know this, our eyes still report the color of the sky as blue. Similarly, Shri Krishna urges us to recognize that Ishvara’s divine power of maayaa, his “home theatre system”, creates all the names and forms that our lives are made up of.
 
So then, what is the essence of these two key shlokas? Our senses will always report names and forms to our mind and intellect. If we know that they are all illusory names and forms, we will gain liberation. If we get sucked into thinking that they are real, we will be trapped in their apparent reality.
 
This teaching requires further elaboration. To that end, Shri Krishna provides an illustration in the next shloka.

Bhagavad Gita Verse 3, Chapter 1

18 Thursday Aug 2011

Posted by skr_2011 in aachaarya, chamoom, chapter 1 verse 3, dheemata, drupada, drupadaputrena, etaam, mahatim, paanduputraanaam, pashya, shishyena, tava, vyoodham

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 3, Chapter 1

pashyaitaam paanduputraanaamaachaarya mahatim chamoom |
vyoodham drupadaputrena tava shishyena dheemata || 3 ||

 
Teacher, behold this mighty Pandava army, that your intelligent student Dhrishtadyumna, son of Drupada, has organized in a military formation for battle.
 
aachaarya: teacher
tava: your
dheemata: intelligent
shishyena: student
drupadaputrena: son of Drupada
vyoodham: organized in military formation
paanduputraanaam: of the Pandavas
etaam: this
mahatim: mighty
chamoom: army
pashya: see / behold
 
The Gita has many conversations-within-conversations, so it is useful to keep track. In the first two verses, Sanjaya and Dhritrashtra were talking, and in this verse, Duryodhana is addressing his teacher Drona.
 
Here we begin to explore another theme of the Gita which is that of mental equanimity, or as sometimes it is referred to, “even keelness”. We are at our best when our mind, the part of our brain that feels emotions, is calm and not agitated. When our mind is calm it enables our intellect, the part of our brain that evaluates options and makes rational decisions, to give us the most logical way out of a situation. In the TV show “Star Trek”, Mr. Spock was always consulted to provide the best decision because he would never take emotions into considerations when making a decision.
 
In the last verse we saw that Duryodhana wanted to ensure that Drona was sufficiently motivated to fight against his students the Pandavas, lest he become weak due to having a soft spot for them. So Duryodhana attempted to disturb Drona’s equanimity by reminding him that the leader of the military formation that is in front of them is the son of Drupada.
 
Drupada and Drona had a chequered past. They were the best of friends, but due to some misunderstandings, they turned into sworn enemies. By reminding Drona that Drupada’s son Dhrishtadyunma is leading the opposing army, Duryodhana wanted to stir up Drona’s emotions so that he think that his students purposely put Dhrushtadyumna in front, just to spite Drona.
 
Do we have such biases or filters in our lives through which we view people or situations? How were they formed? Did some Duryodhana plant them in us? Uncovering such biases makes our decision-making clearer and simpler.

New! Youtube Channel

Watch our YouTube videos!

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Summary Of Bhagavad Gita Chapter 1
  • Summary of Bhagavad Gita Chapter 15
  • Bhagavad Gita Verse 62-63, Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 5, Chapter 5
  • Bhagavad Gita Verse 10, Chapter 17
  • Bhagavad Gita Verse 13, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 21, Chapter 8
  • Resources For Further Study
  • Bhagavad Gita Verse 24, Chapter 7
  • Bhagavad Gita Verse 34-35, Chapter 1

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 118 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar