• Get The Book
  • Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: te

Bhagavad Gita Verse 17, Chapter 16

12 Friday Apr 2013

Posted by skr_2011 in 16.17, aatmasambhaavitaahaa, avidhipoorvakam, chapter 16 verse 17, dambhena, dhanamaanamadaanvitaahaa, naamayajnaihi, stabdhaa, te, yajante

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 17, Chapter 16

aatmasambhaavitaahaa stabdhaa dhanamaanamadaanvitaahaa |
yajante naamayajnaiste dambhenaavidhipoorvakam || 17 ||

 
Self praising, stubborn, filled with intoxication of wealth and fame, they, arrogantly and unsystematically, conduct sacrifices for name only.
 
aatmasambhaavitaahaa : self praising
stabdhaa : stubborn
dhanamaanamadaanvitaahaa : filled with intoxication of wealth and fame
yajante : conduct
naamayajnaihi : sacrifices for name only
te : they
dambhena : arrogantly
avidhipoorvakam : unsystematically
 
When one is overly materialistic, one is always engaged in a constant game of one-upmanship with one’s rivals. Such people put in a lot of effort to create the impression that they are always one step ahead with regards to wealth, power and achievements as compared to their rivals. Shri Krishna paints a picture of this game of one upmanship in this shloka. He examines how such people perform sacrificial rituals. Let us look at the broader meaning of the term sacrifice, which means any activity undertaken for the greater good of society, commonly termed social service.
 
For instance, imagine that an extremely materialistic individual, one who has devilish qualities, announces that he will build a school in an impoverished village. First of all, whether the individual is qualified to build a school or not does not matter. He will praise himself and claim that he is qualified. He will probably not take advice from others, given his stubborn nature. He will make a big announcement in the media, but the emphasis will be on the charitable qualities of the founder than of the school he is building.
 
When in year or so, the hype of the media has died down, and students start attending the school, all kinds of irregularities are discovered. The building construction is faulty. There is no proper budget for hiring good teachers. The money raised for this effort has been funnelled into questionable channels. In a nutshell, the entire effort has been conducted unsystematically, only for the temporary image enhancement of the founder in the media. As with the other scenarios we have seen in this chapter, the root of all this is the intoxication of wealth and fame.

Bhagavad Gita Verse 8, Chapter 16

03 Wednesday Apr 2013

Posted by skr_2011 in 16.8, aahuhu, aneeshvaram, anyat, aparasparasambhootam, apratishtham, asatyam, chapter 16 verse 8, jagat, kaamahaitukam, kim, te

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 8, Chapter 16

asatyamapratishtham te jagadaahuraneeshvaram |
aparasparasambhootam kimanyatkaamahaitukam || 8 ||

 
They say that this world is unreal, without a basis, without a god. It is born of mutual union, desire is its only cause, what else.
 
asatyam : unreal
apratishtham : without basis
te : they
jagat : world
aahuhu : say
aneeshvaram : without a god
aparasparasambhootam : born of mutual union
kim : what
anyat : else
kaamahaitukam : desire is the only cause
 
Any philosophy, any world view has to answer some fundamental questions – who am I, what is the nature of this world, where did it come from, is there a god, and what is the relationship between the I, the world and god. In the fifteenth chapter, Shri Krishna described his worldview by answering all these questions. Here, he proceeds to describe the materialistic worldview, the worldview of the asuras, those with devilish qualities.
 
At its core, the materialistic viewpoint views everything as comprised of the five elements, or in today’s times, atoms and molecules. So then, the answer to the questions, who am I, and what is the cause of this world, is the same. I am nothing but a combination of the five elements, and the world is also nothing but a combination of the five elements. Both are caused by the union of elements, either through chemical or biological reactions that happen due to forces of attraction, forces of desire.
 
Now, if the world is comprised of nothing but inert matter, one will concluded that there is no truth to it, no basis to it, nothing higher to it. A divide starts to arise between the I and the world. If the world is an inert, unreal entity, why should I treat it with care? Anything, including lying, cheating and murder, is then justified. Materialists go one step further and assert that there is no governing principle in this world, no god. So I can get away with whatever I want, because there is no law.

Bhagavad Gita Verse 25, Chapter 13

26 Saturday Jan 2013

Posted by skr_2011 in 13.25, ajaanantaha, anye, anyebhyaha, atitaranti, chapter 13 verse 25, eva, evam, mrityum, shrutiparaayanaahaa, shrutvaa, te, upaasate

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 25, Chapter 13

anye tvevamajaanantaha shrutvaanyebhya upaasate |
tepi chaatitarantyeva mrityum shrutiparaayanaahaa || 25 ||

 
But others, not knowing this, worship what they hear from others. Those who follow what they have heard, they too overcome death.
 
anye : others
tu : but
evam : this
ajaanantaha : do not know
shrutvaa : hearing
anyebhyaha : from others
upaasate : worship
te : they
api : too
cha : and
atitaranti : overcome
eva : surely
mrityum : death
shrutiparaayanaahaa : those who follow what they hear
 
Whenever we want to learn something new, we do one of two things. We either listen to the advice of an expert, or read a book written by an expert. We study their teachings, we put their teachings into practice. Slowly, we begin to understand what they are talking about, and someday, become an expert ourselves. All this becomes possible only when we have faith in the teacher, and when we diligently follow their instructions. The forum in which we obtain knowledge through contact with knowers of that which is the ultimate reality, the “sanga” with the “sat”, is known as “satsanga”.
 
Shri Krishna says that if we are not qualified to follow any of the techniques mentioned in the previous shloka – dhyaana, saankhya or karma yoga – we need not worry. We can obtain the same result of those techniques if we find a competent guru and diligently follow the path prescribed by them. Just hearing the teaching is not enough. If the doctor gives you a list of foods to avoid eating, you will not improve your health unless you follow their instructions. Similarly, we must become “shruti paraayanaha”, uphold the teachings as the ultimate goal of our lives. Satsanga should become an integral part of our lives.
 
So then, what is the result of those who follow this path? They will be able to overcome death, in other words, they will achieve liberation. Death does not just refer to the loss of the physical body. Every time we get fascinated by the material world and rush to act with selfish desires, we forget our true nature and take on the role of a doer, an experiencer, a meritorious actor or “puntyaatmaa” or a sinner. Each time we forget our true nature as the blissful eternal essence to rush out into the world and eventually experience sorrow, we “die” as it were. So therefore, Shri Krishna says that one who simply follows the instructions of their guru diligently will overcome death.
 
In these two shlokas, Shri Krishna covered the types of spiritual techniques required to access the Purusha within. He now begins a new topic in the next shloka.

Bhagavad Gita Verse 20, Chapter 12

30 Sunday Dec 2012

Posted by skr_2011 in 12.20, ateeva, bhaktaaha, chapter 12 verse 20, dharmyaamritam, idam, mat, me, paramaahaa, paryupaasate, priyaha, shradyadhaanaa, te, tu, uktam, yatha, ye

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 20, Chapter 12

ye tu dharmyaamritamidam yathoktam paryupaasate |
shradyadhaanaa matparamaa bhaktosteteeva me priyaha || 20 ||

 
Therefore, those who partake of this nectar of law described here, endowed with faith, keeping me as the goal, those devotees are extremely dear to me.
 
ye : those who
tu : therefore
dharmyaamritam : nectar of law
idam : this
yatha : here
uktam : described
paryupaasate : partake
shradyadhaanaa : endowed with faith
mat : me
paramaahaa : goal
bhaktaaha : devotees
te : those
ateeva : extremely
me : me
priyaha : dear
 
Shri Krishna began listing the attributes of perfected devotees starting from the thirteenth chapter. In this shloka, he concludes this topic by highlighting two key attributes of such devotees: shraddha or faith, and making Ishvara as their ultimate goal, “matparamaahaa”. He terms the teaching of this chapter as the nectar of dharma. We can interpret the word dharma to mean the universal law of nature from the ninth chapter, or also as the nine fold bhaagvat dharma of Prahlaada that was explained earlier in this chapter.
 
Why are faith and goal-setting given such importance in bhakti or the path of devotion? Consider a child who eventually wants to study at one of the top universities in the world. Until he reaches a stage where he can qualify to attend that university, get selected for admission and begin his coursework, he needs to have faith in the notion that graduating from that university will significantly improve his life. That faith will propel him to set the single-pointed goal of academic success, work hard, to keep aside all distractions and to not give up. Only when he actually graduates will he not need faith anymore, because he has achieved what he set out to achieve. But until them, it is only faith in the goal that keeps him going.
 
Therefore, Shri Krishna says that those devotees who have fixed Ishvara as the goal, and that who have unwavering faith in that goal, are extremely dear to him. Devotees who love Ishvara without having known him first are devotees of the highest caliber, since it is more difficult to love something without having first known it. Such devotees, who do not need to become monks but just diligently worship Ishvara with form, are assured of liberation by Ishvara himself. This is the concluding message of the twelfth chapter.
 
om tatsatiti shreematbhagavatgitasupanishadsu brahmavidyaayaam yogashaastre shreekrishnaarjunsamvade bhaktiyogo naama dvaadashodhyaayaha || 12 ||

Bhagavad Gita Verse 4, Chapter 12

13 Thursday Dec 2012

Posted by skr_2011 in chapter 12 verse 4, eva, http://schemas.google.com/blogger/2008/kind#post, indriyagraamam, maam, praapnuvanti, rataahaa, samabuddhayaha, sanniyamya, sarvabhootahite, sarvatra, te

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 4, Chapter 12

sanniyamyendriyagraamam sarvatra samabuddhayaha |
te praapnuvanti maameva sarvabhootahite rataahaa || 4 ||

 
Having restrained all the senses, keeping a balanced intellect everywhere, revelling in the welfare of all beings, they attain me alone.
 
sanniyamya : having restrained
indriyagraamam : all the senses
sarvatra : everywhere
samabuddhayaha : balanced intellect
te : they
praapnuvanti: attain
maam : me
eva : alone
sarvabhootahite : welfare of all beings
rataahaa : revel
 
Imagine that our parents have asked us to come to their house. They are hosting an event and need our help. What will our attitude towards our assignment be? We will not hesitate to play the role of a cook, a waiter, a driver, a handyman, a dishwasher and so on. We will do whatever it takes to make that event a success. The well-being of all the guests will become our primary goal. We will set aside any personal differences with any guests because we are representing our parents at that event. We do all of this because we have a sense of oneness with our parents.
 
The devotee who worships the imperishable and unmanifest Ishvara has the same attitude. Just like we do not consider our parents as somebody distinct from us, the devotee does not consider Ishvara as separate from him. When there is no separation, there is no expectation of asking for anything or receiving anything. You only ask and receive when you consider someone different from you. We would never think of asking permission for every little thing from parents at that event, because it would be silly to do so.
 
Furthermore, such a devotee loses all sense of selfishness. He revels in the welfare of everyone in this world, “sarva bhoota hite rataahaa”. Nothing ever destabilizes his mind or his intellect, because he sees himself as one with everything. His senses have stopped harbouring likes and dislikes, because they no longer cut up the world into “good” or “bad”. He has very naturally “merged” into Ishvara, which is the final goal of devotion or bhakti. Shri Krishna echoes this point by saying “te praapnuvanti maam eva”, they attain me alone.

Bhagavad Gita Verse 2, Chapter 12

11 Tuesday Dec 2012

Posted by skr_2011 in 12.2, aaveshya, chapter 12 verse 2, maam, manaha, mataahaa, mayi, me, nityayuktaa, parayaa, shraddhayaa, te, upaasate, upetaahaa, ye, yuktatamaahaa

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 2, Chapter 12

Shree Bhagavaan uvaacha:
mayyaveshya mano ye maam nityayuktaa upaasate |
shraddhayaa parayopetaaste me yuktatamaa mataahaa || 2 ||

 
Shree Bhagavaan said:
Those who, fixing their mind in me, are constantly engaged in my worship, endowed with supreme faith, those are superior in yoga, in my opinion.

 
mayi : in me
aaveshya : fixing
manaha : mind
ye : those who
maam : my
nityayuktaa : constantly engaged
upaasate : worship
shraddhayaa : with faith
parayaa : supreme
upetaahaa : endowed
te : those
me : my
yuktatamaahaa : superior in yoga
mataahaa: opinion
 
Previously, Arjuna had asked Shri Krishna to select which type of devotees were better between those who worship Ishvara as the formless unmanifest, and those who worship him as an entity endowed with form. Shri Krishna begins by describing those devotees who worship Ishvara endowed with form. He says that such devotees are the most superior yogis because they are constantly engaged in worship of Ishvara, full of supreme faith.
 
Three qualities of a superior yoga are highlighted here. Firstly, we as devotees should be able to fix our mind on Ishvara, using all the instruction given in chapter six and other places as well. In the initial stages of meditation, keeping our mind on Ishvara even for ten minutes is quite an achievement. Secondly, we have to be “nitya yuktaa”, the ability to remain constantly engaged in worship, without letting the mind divert itself to other pursuits. Thirdly, we need to be endowed with supreme and unwavering faith.
 
Even though these qualities may seem easy to attain on the surface, they are not so. Shri Krishna chooses words that indicate that he is looking for the highest kind of concentration and faith. For example, he uses the word “aaveshya” to describe concentration, but what it really means is using our thoughts to enter, to penetrate into the object of concentration. This kind of concentration requires a highly purified mind, free from selfish likes and dislikes and from attachment to material concerns. Our degree of faith further reinforces the ability to remain focused on our object of concentration.
 
So then, what is Shri Krishna’s opinion on those devotees who worship Ishvara as the unmanifest? This comes next.

Bhagavad Gita Verse 40, Chapter 11

23 Friday Nov 2012

Posted by skr_2011 in 11.40, amitavikramaha, anantaveerya, asi, astu, atha, chapter 11 verse 40, eva, namaha, prishtataha, purastaat, samaapnoshi, sarvaha, sarvam, sarvataha, tataha, te, tvam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 40, Chapter 11

namaha purastaadatha prishtataste namostu te sarvata eva sarva |
anantaveeryaamitavikramastvam sarvam samaapnoshi tatosi sarvaha || 40 ||

 
Salutations to you from before and behind. Indeed, let there be salutations to you everywhere, O one with infinite power, O one with infinite valour. You pervade all, therefore you are everything.
 
namaha : salutations
purastaat : before
atha : and
prishtataha : behind
te : you
namaha : salutations
astu : may there be
te : you
sarvataha : everywhere
eva : indeed
sarvaha : all
anantaveerya : infinite power
amitavikramaha : infinite valour
tvam : you
sarvam : all
samaapnoshi : pervade
tataha : therefore
asi : you are
sarvaha : everything
 
Arjuna, wielder of Lord Shiva’s Gaandiva bow, was universally regarded as one of the foremost archers of his time. So far, he thought that it was his might and power that was defeating the Kauravas. But now, after beholding the cosmic form, his pride had dropped completely. In this shloka, he acknowledged that his power and valour came from Ishvara, and that he was only the “nimitta”, the instrument for channeling that power.
 
Now, we have seen ten chapters of the Gita. Each chapter is called a “yoga”, because it takes us higher and higher in our spiritual journey if we can understand and implement its teaching. In the previous chapter, Shri Krishna wanted Arjuna to see the one Ishvara in all beings, to see unity in diversity. In this chapter, he wanted Arjuna to see all beings in that one Ishvara, to see diversity ultimately subsumed into unity. Shri Krishna’s goal was fulfilled when Arjuna realized the truth expounded in the Upanishads, declaring here that Ishvara pervades everything, and that he ultimately is everything.
 
So when he recognized Ishwara as the infinite source of all power and valour, and in fact, the ultimate source and cause of everything, Arjuna could not help but repeatedly offer salutations to that cosmic form. But as we saw earlier, he had lost all notions of space and direction. He did not know what was north or south, or what was up or down. So giddy was his state of mind that he wanted to offer salutations to Ishvara from the front, back and all directions.
 
Offering our salutations to Ishvara, also known as “vandanam”, is considered one of nine methods of worship. Shree Ramdas Samartha has devoted an entire section of the Dasbodh to describe the glories of vandanam. He considers it one of the simplest and most effective tools to connect with Ishvara. By its very nature, offering salutations or bowing to someone automatically eliminates our ahankaara, our ego, the primary obstacle to connecting with Ishvara.
 
Having understood the purpose of the cosmic form, Arjuna began to ask for Shri Krishna’s forgiveness next.
 
Footnotes
1. Vandanam is elaborated in the fifth section of the fourth chapter of the Dasbodh.

Bhagavad Gita Verse 31, Chapter 11

14 Wednesday Nov 2012

Posted by skr_2011 in 11.31, aadyam, aakhyaahi, bhavaan, bhavantam, chapter 11 verse 31, devavara, hi, ichhaami, kaha, me, na, namaha astu, prajaanaami, praseeda, pravruttim, tava, te, ugraroopaha, vijnyaatum

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 31, Chapter 11

aakhyaa hi me ko bhavaanugraroopo namostute devavara praseeda |
vijnyaatumichhaami bhavantamaadyam na hi prajaanaami tava pravruttim || 31 ||

 
Please reveal who you are, with such a fierce form. I bow to you, O best among deities, be gracious. I wish to know you, O ancient being, for I do not understand your purpose.
 
aakhyaahi : please reveal
me : to me
kaha : who
bhavaan : you
ugraroopaha : fierce form
namaha astu : I bow
te : to you
devavara : O best among deities
praseeda : be gracious
vijnyaatum : to know
ichhaami : I wish
bhavantam : you
aadyam : ancient being
na : not
hi : for
prajaanaami : do I understand
tava : your
pravruttim : purpose
 
In the seventh book or canto of the Srimad Bhaagavatam, Lord Vishnu incarnates as the Lion Man Narasimha to slay Hiranyakashipu, the king of the demons. He then proceeds to destroy Hiranyakashipu’s army. But his anger is not appeased even after doing so. Extremely scared and worried, the heavenly deities send Prahalaada, Lord Vishnu’s devotee, to talk to Narasimha. He first praises Lord Vishnu, after which he asks him several questions. Appeasement, followed by humble questioning, is the best way to pacify an angry person, which is what Arjuna did to the fearful cosmic form of Ishvara in this shloka.
 
In the course of just a few moments, Shri Krishna transformed from his human form, to a gigantic cosmic form that was pleasing, then to another cosmic form that was extremely scary. Arjuna requested him to reveal who he was at this moment, and what was his mission and purpose for destroying everything. Even in his request there was humility and surrender, because Arjuna asked for the Lord’s grace, knowing fully well that he was the “Aadyam”, the original primal being of this universe.
 
The word “Aadyam” is used by Sant Jnyaneshwar in the first stanza of his commentary on the Gita known as the Jnyaaneshwari : “Om Namoji Aadya”, meaning “my salutations to that primal being”. This word is extremely significant in the context of this shloka. For someone or something to take on the responsibility of destruction, it has to be present before and after creation. It also has to be beyond all names and forms, because it is names and forms that are created and destroyed. So when the entire universe is dissolved, the same original being creates, sustains and destroys the universe again.

Bhagavad Gita Verse 23, Chapter 11

06 Tuesday Nov 2012

Posted by skr_2011 in 11.23, aham, bahoodaram, bahubaahooroopaadam, bahudamshtraakaraalam, bahuvaktranetram, chapter 11 verse 23, drishtvaa, lokaahaa, mahaabaaho, mahat, pravyathitaahaa, roopam, tatha, te

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 23, Chapter 11

roopam mahatte bahuvaktranetram mahaabaaho bahubaahooroopaadam |
bahoodaram bahudamshtraakaraalam drishtvaa lokaahaa pravyathitaastathaaham || 23 ||

 
Seeing your grand form with several mouths and eyes, O mighty armed, with several arms, thighs, feet and bellies, with fearful fangs, all beings are disturbed, and (so too am) I.
 
roopam : form
mahat : grand
te : your
bahuvaktranetram : with several mouths and eyes
mahaabaaho : O mighty armed
bahubaahooroopaadam : with several arms, thighs and feet
bahoodaram : with several bellies
bahudamshtraakaraalam : with fearful fangs
drishtvaa : seeing
lokaahaa : beings
pravyathitaahaa : disturbed
tatha : and
aham : I
 
Arjuna’s amazement turned into fear as he witnessed the transformation of Ishvara’s cosmic form. The “soumya roopa” or the pleasant form morphed into into the “ugra roopa”, the fear-inducing form. Shri Krishna’s kind, shining face was no more visible. It now was the face of a monster, with long sharp teeth that were “kaarala”, ready to take a bite.
 
When we see someone who has power but is benevolent and kind, we feel at peace. But when someone with power is clearly intent on causing destruction, we are afraid. When a general of a country army is disciplined and respects civilian authority, people are happy, otherwise he becomes a dictator and scares people. So therefore, seeing this terrible form of Ishvara, Arjuna saw that all beings in all of the worlds were cowering in fear of this form.
 
Why did Ishvara show this form to Arjuna? Didn’t Shri Krishna want everyone to remember his pleasant form only? There is a reason to this. Earlier, we learned about the tendency of our mind to demarcate certain aspect of the world as “good” or “bad”. But if we use the cosmic form as a means to meditate upon Ishvara, we need think like Ishvara. Ishvara comprises the entire creation where everything is necessary and everything has its place. We cannot demarcate anything good or bad. Only by discarding our prior conceptions of good and bad can we truly understand this terrible form of Ishvara.
 
What else about the form scared Arjuna? He continues in the next shloka.

Bhagavad Gita Verse 8, Chapter 11

22 Monday Oct 2012

Posted by skr_2011 in 11.8, anena, chakshuhu, chapter 11 verse 8, dadaami, divyam, drishtum, eva, ishvaram, maam, me, na, pashya, shakyase, svachakshushaa, te, tu, yoga

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 8, Chapter 11

na tu maam shakyase drishtumanenaiva svachakshushaa |
divyam dadaami te chakshuhu pashya me yogaishvaram || 8 ||

 
But, even this you cannot see with your own eye. I give you a divine eye, (so that you can) see the majesty of my yoga.
 
na : not
tu : but
maam : my
shakyase : can
drishtum : you see
anena : this
eva : even
svachakshushaa : with your own eye
divyam : divine
dadaami : I give
te : you
chakshuhu : eye
pashya : see
me : my
yoga : yoga
ishvaram : majesty
 
Even after Shri Krishna had begun displaying his Vishwa roopa, his cosmic form, there seemed to be no response from Arjuna at all. He realized that Arjuna’s mortal eyes did not have the capability needed to view the cosmic form. So he blessed Arjuna with the “divya drishti”, the divine vision with which the yoga, the power of creating this diversity in the universe, could be seen in all its majesty.
 
Before we proceed with the rest of this chapter, let us pause to dig a little deeper into this shloka. Each chapter in the Gita is a “yoga”, a technique for lifting us higher from the material to the divine. Arjuna was bestowed this vision by Shri Krishna, and we will hear a description of that vision from Sanjaya and Arjuna later in the chapter. But if this chapter is meant to give us a practical technique, what are we supposed to do? What does “divine vision” mean for us?
 
Let us consider a person from India who is deeply attached to his state or territory. As we have seen repeatedly in the Gita, any sort of deep attachment is a recipe for creating never-ending sorrow. What technique, what yoga could be prescribed for someone in this situation? One could ask that person to get a map of India, look at his state’s border, then mentally erase that border as well as all the other state borders, and see what’s left.
 
What will he see? He will only see the border of India. There would be no other divisions or distinctions. All conflicts regarding one state versus another would seem meaningless. It does not mean that the sense of attachment has gone away. That is very difficult to achieve. It simply means that the sense of attachment has been raised one step from the relative to the absolute.
 
Similarly, Shri Krishna asks all of us to view the world with the vision that everything is in Ishvara. Our eyes, limited as they are, will always report divisions and distinctions. That is their nature. But we can always use our intelligence to look through those divisions and see that ultimately, Ishvara is in everything and everything is in Ishvara. If we learn to do this, our attachment to worldly concerns will drop, and shift towards Ishvara.
 
As we move to the next verse, we will find that the original narrator, Sanjaya, has taken over.

← Older posts

New! Youtube Channel

Watch our YouTube videos!

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Summary Of Bhagavad Gita Chapter 1
  • Summary of Bhagavad Gita Chapter 15
  • Bhagavad Gita Verse 62-63, Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 5, Chapter 5
  • Bhagavad Gita Verse 10, Chapter 17
  • Bhagavad Gita Verse 13, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 21, Chapter 8
  • Resources For Further Study
  • Bhagavad Gita Verse 24, Chapter 7
  • Bhagavad Gita Verse 34-35, Chapter 1

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 118 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar