• Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: nivartate

Bhagavad Gita Verse 25, Chapter 8

22 Sunday Jul 2012

Posted by skr_2011 in 8.25, chaandramasam, chapter 8 verse 25, dakshinaayanam, dhoomaha, jyotihi, krishnaha, nivartate, praapya, raatrihi, shanmaasaa, tathaa, tatra, yogi

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 25, Chapter 8

dhoomo raatristathaa krishnaha shanmaasaa dakshinaayanam |
tatra chaandramasam jyotiryogi praapya nivartate || 25 ||

 
Smoke, night, darkness and the southern movement comprising six months; the yogi (travels through) that path, attains the light of the moon, to return.
 
dhoomaha : smoke
raatrihi : night
tathaa : and
krishnaha : darkness
shanmaasaa : comprising six months
dakshinaayanam : southern movement
tatra : through that path
chaandramasam : of the moon
jyotihi : light
yogi : yogi
praapya : attains
nivartate : return
 
We saw earlier that jeevas who have practised single-pointed devotion travel on the path of light, attain the abode of Lord Brahma, and eventually achieve liberation. Now, Shri Krishna describes the path of the jeeva who has performed good deeds in its lifetime, but had not practiced devotion. This path is called the path of the moon or the lunar path.
 
The jeeva is guided on this path by the deities who preside over the smoke of the pyre, night, the dark lunar fortnight and the six months between summer and winter. Having travelled through the lunar path, these jeevas attain a lower realm called Chandraloka or the abode of the moon. In modern language, this is nothing but heaven. The jeeva enjoys heavenly pleasures, which are the fruits of its earthly actions. Unlike the jeeva in Lord Brahma’s abode, this jeeva returns to earth once the fruits of its good actions have depleted.
 
Both the dark lunar fortnight and the period between summer and winter are relatively less auspicious than their brighter counterparts. But many festivals including Maha Shivraatri and Krishna Janmaashtami are celebrated during the dark lunar fortnight.
 
Shri Krishna summarizes the difference between the two paths in the next shloka.

Bhagavad Gita Verse 59, Chapter 2

26 Saturday Nov 2011

Posted by skr_2011 in 2.59, api, asya, chapter 2 verse 59, dehinaha, drishtvaa, http://schemas.google.com/blogger/2008/kind#post, niraahaarasya, nivartate, param, rasah, vinivartante, vishayaah

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 59, Chapter 2

vishayaa vinivartante niraahaarasya dehinaha |
rasavarjam rasopyasya param drishtvaa nivartate || 59 ||

Objects turn away from the fasting individual, but their taste remains. For the individual who has realized the absolute, the taste also turns away.

vishayaah : objects (of the senses)
vinivartante : turn away
niraahaarasya : fasting
dehinaha : individual
rasavarjam : except taste
rasah : taste
api : also
asya : for this individual
param : absolute
drishtvaa : realized
nivartate : turn away

In the last shloka, we encountered the “tortoise technique” which taught us how to guard ourselves when we encounter factors that can cause us agitation. It does work assuming we remain aware and alert about our thoughts. But if we have strong predispositions or vaasanaas towards any object, person or situation, the memory or “taste” of that factor will keep popping up in our mind. So in this shloka, Shri Krishna provides an overview of how one begins to address the removal of deep rooted predispositions, which is one of the primary goals of any spiritual teaching.

Let’s go back to the black forest chocolate cake example from last time. You saw a piece of cake, you realized that you may succumb to it, and you took a few steps back. But a little later, the taste of that cake from a prior experience will pop up in your mind and begin to torment you. All you can think of for a while will be cake. This is what makes dieting difficult. Our mind keeps pushing us towards food each time we try to restrain ourselves.

So what is the solution? In the shloka, Shri Krishna says that the taste also turns away when we “realize the absolute”. What he means is that we need to set our goal on something higher than ourselves, and hold on to that goal throughout our life. The higher the goal, the greater chance that we will get rid of our predispositions.

When we begin any diet, we typically set a goal, e.g. “I have to lose 2 kg in 3 weeks”. Now, with this shloka in mind, we could try to set a higher goal, which could be “I need to lose this weight so that I can stay healthy to take care of my family”. Or it could be “I need to lose this weight so that I can fulfill my svadharma in the best possible manner”.

In later chapters, the Gita goes into great detail as to how we can gradually set higher and higher goals and ultimately set the highest goal, the “absolute” goal mentioned in this shloka, so that we can burn away all of our predispositions.

New! Youtube Channel

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Bhagavad Gita Verse 20, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 24, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 38, Chapter 10
  • Bhagavad Gita Verse 32, Chapter 13
  • Bhagavad Gita Verse 8-9, Chapter 5
  • Bhagavad Gita Verse 31, Chapter 13
  • Bhagavad Gita Verse 5, Chapter 8
  • Bhagavad Gita Verse 17, Chapter 14
  • Bhagavad Gita Verse 33, Chapter 6
  • Bhagavad Gita Verse 37, Chapter 2

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Create a free website or blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Subscribe Subscribed
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 124 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar