• Get The Book
  • Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: pashyaami

Bhagavad Gita Verse 19, Chapter 11

02 Friday Nov 2012

Posted by skr_2011 in 11.19, anaadi, anantabaahum, anantaveeryam, antam, chapter 11 verse 19, deepta, hutaashavaktram, idam, madhya, netram, pashyaami, shashi, soorya, svatejasaa, tapantam, tvaam, vishvam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 19, Chapter 11

anaadimadhyaantamanantaveeryamanantabaahum shashisooryanetram |
pashyaami tvaam deeptahutaashavaktram svatejasaa vishvamidam tapantam || 19 ||

 
I see you without beginning, middle and end, with infinite prowess and infinite arms, with the moon and sun as your eyes, with blazing fire out of your mouth. Your radiance burns this universe.
 
anaadi : without beginning
madhya : middle
antam : end
anantaveeryam : infinite prowess
anantabaahum : infinite arms
shashi : moon
soorya : sun
netram : eyes
pashyaami : I see
tvaam : you
deepta : blazing
hutaashavaktram : fire coming out of mouth
svatejasaa : your radiance
vishvam : universe
idam : this
tapantam : burns
 
Ishvara’s infinite nature is highlighted by Arjuna in this shloka. He repeatedly tried to search for the beginning, middle and end of Ishvara’s cosmic form, but fails to do so. He does find something for his mind to hold onto. The moon and the sun are seen as the eyes of the cosmic form. This is useful because it lets us, to the best of our mind’s ability, as a pointer to remembering Ishvara’s cosmic form when we see the moon or the sun.
 
Next, Arjuna describes Ishvara’s powerful prana shakti. Our prana powers all of our physiological functions. It enables us to digest food, move our hands and legs, circulate the blood and so on. Similarly, the cosmic prana of Ishvara also powers the universe, but is infinitely more powerful than our prana. This is revealed through the infinite arms seen by Arjuna, that represent the infinite prowess and power to perform actions.
 
Now, Arjuna begins to see a transformation in the cosmic form. It shifts from a pleasant picture to something a little different. Ishvara’s mouth begins to emit fire, representing the prana in him that consumes food. The food here, however, refers to the offerings we make in the form of sacrifices. The offering, or “hutam”, is consumed by Ishvara resulting in the fire from his mouth heating or powering the universe. This image reinforces the sacrificial wheel of the universe that was described in the third chapter.

Bhagavad Gita Verse 17, Chapter 11

31 Wednesday Oct 2012

Posted by skr_2011 in 11.17, aprameyam, arkadyutim, cha, chakrinam, chapter 11 verse 17, deeptaanala, deeptimantam, durnireekshyam, gadinam, kireeteenam, pashyaami, samantaat, sarvataha, tejoraashim, tvaam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 17, Chapter 11

kireeteenam gadinam chakrinam cha tejoraashim sarvato deeptimantam |
pashyaami tvaam durnireekshyam samantaadyeeptaanalaarkadyutimaprameyam || 17 ||

 
I see you with a crown, mace and discus, glowing with an abundance of brilliance everywhere. The blazing fire of sunlight from all sides makes you incomprehensible, difficult to perceive.
 
kireeteenam : with crown
gadinam : with mace
chakrinam : with discus
cha : and
tejoraashim : abundance of brilliance
sarvataha : everywhere
deeptimantam : glowing
pashyaami : I see
tvaam : you
durnireekshyam : difficult to perceive with eye
samantaat : from all sides
deeptaanala : blazing fire
arkadyutim : sunlight
aprameyam : incomprehensible
 
As he saw more aspects of the cosmic form, Arjuna realized that he could also see divinity in that form, not just the material world. The mace and discus that he saw are weapons of Lord Vishnu. They symbolize spiritual discipline and the destructive power of time, respectively. Another symbol of Lord Vishnu is the conch, which symbolizes a call to action and a rebuke against lethargy. Arjuna also sees a crown because Ishvara is the ultimate commander and does not move under the control of any selfish desires.
 
“The blazing fire of sunlight”, “abundance of brilliance everywhere” – these poetic phrases convey the light of the eternal essence that Arjuna saw in the cosmic form. It is the same eternal essence that resides within all of us, but is covered with a layer of avidya or ignorance. As we have seen earlier, the eternal essence inside us enables our mind, intellect, senses and body to function. Ishvara, the purest embodiment of the eternal essence, shines like an infinite number of suns, without anything to obstruct its brilliance.
 
Now, no matter how hard he tried, Arjuna was not able to accurately capture his experience in words. This is because the eternal experience is not an object that can be perceived with the senses and described by our mind and intellect. He admits this limitation of his mind by declaring that the cosmic form is “aprameyam”, it is incomprehensible.

Bhagavad Gita Verse 16, Chapter 11

30 Tuesday Oct 2012

Posted by skr_2011 in 11.16, aadim, anantaroopam, aneka, antam, baahuhu, chapter 11 verse 16, madhyam, na, netram, pashyaami, punaha, sarvataha, tava, tvaam, udaraha, vaktra, vishvaroopa, vishveshvara

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 16, Chapter 11

anekabaahoodaravaktranetram pashyaami tvaam sarvatonantaroopam
naantam na madhyam na punastavaadim pashyaami vishveshvara vishvaroopa || 16 ||

 
I see you with numerous hands, bellies, mouths and eyes, with infinite forms from all sides. I see no end, middle and beginning of you, O lord of the universe, O cosmic form.
 
aneka : numerous
baahuhu : hands
udaraha : bellies
vaktra : mouths
netram : eyes
pashyaami : I see
tvaam : you
sarvataha : from all sides
anantaroopam : infinite forms
na : no
antam : end
madhyam : middle
punaha : and
tava : your
aadim : beginning
pashyaami : I see
vishveshvara : O lord of the universe
vishvaroopa : O cosmic form
 
Arjuna, in his hasty speech, fleshes out the detailed imagery of Ishvara’s cosmic form. He now sees an infinite number of forms, but his mind cannot in any way comprehend or point out what is being seen. It is only able to process parts of this image – hands, mouths, eyes and so on, but is not able to make sense of the whole picture. The fable of the blind men who could only touch parts of the elephant comes to mind here. One blind man thought that the trunk was a rope, the ear was a sieve and so on, but they did not realize that they were touching an elephant.
 
When Arjuna could not figure out how the various eyes, hands, bellies and mouth fit together, he tried to see whether the entire cosmic form had a shape or an outline to it. As a warrior, he was trained to look at a gigantic military formation and make sense of it based on its shapre. But his mind failed there as well. He was not able to locate where that cosmic form began, where its middle was, and where it ended. All our mental functions are useless when we cannot distinguish one thing from another.
 
We may be tempted to visualize the cosmic form based on some artistic rendition of this shloka that we would have seen in our childhood, especially when we were growing up in India. Most paintings of this shloka show Shri Krishna as a tall entity with many arms, legs and faces but we can still see the battlefield where he is standing on. However, Arjuna was completely engulfed and surrounded by this cosmic form in all three dimensions, “from all sides” as the shloka reads. It is impossible for a human to visualize and capture it accurately in a painting.
 
Through this shloka, Shri Krishna reveals the limitations of the mind with its tendency to chop up everything into fragments. It fails to understand Ishvara’s mind which is operating at the cosmic level. Our thoughts are limited to what we consider “me” and “mine”, but Ishvara’s thoughts take the entire universe into account. Furthermore, it also indicates that all names and forms arise from Ishvara and merge back into Ishvara.

Bhagavad Gita Verse 33, Chapter 6

05 Saturday May 2012

Posted by skr_2011 in agam, ayam, chanchalatvaat, chapter 6 verse 33, etasya, madhusudhana, na, pashyaami, proktaha, saamyena, sthiraam, sthitim, tvayaa, yaha, yogaha

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 33, Chapter 6

Arjuna uvaacha:
yoyam yogastvayaa proktaha saamyena madhusudhana |
etasyaaham na pashyaami chanchalatvaatsthitim sthiraaam ||

 
Arjuna said:
Of this yoga of equanimity that you have spoken of, O slayer of Madhu, I do not envision stability in that state, due to the fickle nature (of the mind).

 
yaha : of
ayam : this
yogaha : yoga
tvayaa : you have
proktaha : spoken of
saamyena : equanimity
madhusudhana : O slayer of Madhu
etasya : in that
aham : I
na : do not
pashyaami : envision
chanchalatvaat : due to fickle nature (of the mind)
sthitim : state
sthiraaam : stability
 
Arjuna was listening attentively to Shri Krishna’s discourse on meditation. As the discourse concluded, he asked Krishna, the slayer of the demon Madhu, a series of clarifying questions. The first question that Arjuna raised was : how can we remain established in the meditative state, when the mind is so fickle? He then further elaborates on this question in the following shlokas.
 
Arjuna, being the perfect student, summarized the entire discourse of the sixth chapter in one word: “saamyena” or equanimity. The end goal of meditation is not some magic power or levitation or anything like that. It is the ability to see the eternal essence pervading everything, and thereby develop an attitude of equanimity or sameness towards everything and everyone. This vision reaches its peak when we do not perceive any difference between us and the world, giving us everlasting peace and joy.
 
But, as Arjuna states, it is difficult for someone to maintain such a vision because the untrained mind will not allow it. It may be possible to develop that vision for a few seconds, maybe for a few minutes, but not more than that. Moreover, it is difficult to see one’s own self in someone we hate or dislike. If we try to see our self in such a person, the mind quickly changes that thought from “I am the self of that person” to “he did a bad thing to me last year”.
 
Arjuna further elaborates on the fickleness of the mind in the next shloka.

New! Youtube Channel

Watch our YouTube videos!

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Summary Of Bhagavad Gita Chapter 1
  • Bhagavad Gita Verse 1, Chapter 6
  • Bhagavad Gita Verse 62-63, Chapter 2
  • Summary of Bhagavad Gita Chapter 12
  • Bhagavad Gita Verse 32, Chapter 11
  • Bhagavad Gita Verse 22, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 15, Chapter 9
  • Bhagavad Gita Verse 5, Chapter 6
  • Bhagavad Gita Verse 14, Chapter 9
  • Bhagavad Gita Verse 25, Chapter 6

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 118 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar