• Get The Book
  • Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: achyuta

Bhagavad Gita Verse 73, Chapter 18

29 Monday Jul 2013

Posted by skr_2011 in 18.73, achyuta, asmi, gatasandehaha, karishye, labdhaa, mayaa, mohaha, nashtaha, prasaadaan, smritihi, sthitaha, tava, vachanam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 73, Chapter 18

Arjuna uvaacha:
nashto mohaha smritirlabdhaa tvatprasaadaanmayaachyuta |
sthitosmi gatasandehaha karishye vachanam tava || 73 ||

 
Arjuna said:
My delusion has been destroyed, and my memory has been restored with your grace, O infallible one. I stand with my doubts removed. I shall do as you say.

 
nashtaha : destroyed
mohaha : delusion
smritihi : memory
labdhaa : restored
tvat : your
prasaadaan : grace
mayaa : by me
achyuta : O infallible one
sthitaha : stand
asmi : I
gatasandehaha : doubts removed
karishye : I shall do
vachanam : words
tava : your
 
If we recall, the first words uttered by Arjuna in the Gita were as follows : O achyuta, O infallible one, in preparation for combat, position my chariot between the two armies. Arjuna uses the same address, achyuta, the infallible one, in this shloka. So the conversation that was initiated by Arjuna is concluded here. Arjuna says that the ignorance of his true nature is no more, since he has regained his smritihi, his memory, the knowledge of his true self. When one comes to know about their true self, there is no more delusion in this world. Everything is seen for what it really is, an illusion, a superimposition by maaya on the self.
 
There is another significance of the word achyuta. While we forget our true nature, and erroneously take maaya to be real, Ishvara is always standing firm in his position as unaffected by the superimposition of maaya. Since he is infallible, only with his grace can we overcome our delusion and come out of the cycle of birth and death, of samsaara. Removal of delusion is the aim of all spiritual teaching, as we saw earlier. All that remains is to stand firm, to be stitaha, in the knowledge of our true self.
 
From the standpoint of the world, Arjuna was convinced that performing his duty as a warrior was the right decision to make at this point. Therefore, he acknowledged that the teaching of the Gita benefitted him, and that he was ready to fight in the war. From the highest standpoint of the absolute, Arjuna’s sense of agency, his sense of doership, had gone away, once he understood that the self can neither do anything, nor can it enjoy anything. He performed actions spontaneously, in the service of Ishvara. In the words of Shri Shankaraachaarya, he had achieved the ultimate goal of life. He did not have to accomplish anything else.

Bhagavad Gita Verse 42, Chapter 11

25 Sunday Nov 2012

Posted by skr_2011 in 11.42, achyuta, aham, api, aprameyam, asatkritaha, asi, athavaa, avahaasaartham, bhojaneshu, chapter 11 verse 42, ekaha, kshaamaye, tat, tatsamaksham, tvaam, vihaarashayyasanaha, yat

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 42, Chapter 11

yacchaavahaasaarthamasatkritosi vihaarashayyasanabhojaneshu |
ekothavaapyachyuta tatsamaksham tatkshaamaye tvaamahamaprameyam || 42 ||

 
Whatever insults were said to you in jest, while resting, sleeping, sitting, dining, O resolute one, while in solitude or in front of others, for all that, I ask your forgiveness, O immeasureable one.
 
yat : whatever
cha : and
avahaasaartham : said in jest
asatkritaha : insults
asi : happened
vihaarashayyasanaha : resting, sleeping or sitting
bhojaneshu : dining
ekaha : in solitude
athavaa: or
api : also
achyuta : O resolute one
tatsamaksham : in front of others
tat : that
kshaamaye : forgiveness
tvaam : your
aham : I
aprameyam : O immeasureable one
 
Throughout the Gita, Shri Krishna repeatedly emphasized the importance of maintaining an attitude of equanimity, of sameness, to objects, situations and people that we encounter. He used phrases like “do not view a brahmin different that an outcaste”, “view gold and clay as the same”, “one who views friends, enemies and well wishers with the same vision is superior”. But when Arjuna examined his past treatment of Krishna, he found that he did not live up to that standard.
 
Now that he had received the knowledge of equanimity from Shri Krishna, Arjuna wanted to confess his misbehaviour and ask for forgiveness from Shri Krishna. He acknowledged that his behaviour was purely driven by ignorance and jest. It is said in the Mahaabhaarata that Arjuna was fond of pulling pranks on Shri Krishna during their childhood days. He once pulled a chair on which Shri Krishna was about to sit. He wanted to reassure Shri Krishna that in all those pranks, he meant no malice whatsoever.
 
As he implored for forgiveness, Arjuna addressed Shri Krishna as “achyuta”, one who never falls from his position, asserting that Shri Krishna’s conduct was beyond reproach, that he practised what he preached. He also addressed him as “aprameyam”, one who is so infinite that he cannot be measured. Forgiveness can only come from one who has a large heart. Confessing his wrongdoings to Shri Krishna enabled Arjuna to start with a clean slate and begin to follow his teachings.

Bhagavad Gita Verse 21-22, Chapter 1

02 Friday Sep 2011

Posted by skr_2011 in achyuta, asmin, avasthitaan, chapter 1 verse 21-22, etaan, kaamaan, kaiha, mayaa, nireeksheham, rama, ratham, saha, samudyame, sthaapaya, yaavat, yoddhu, yodhdhavyam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 21-22, Chapter 1

Arjuna uvaacha
senyorubhyormadhye ratham sthaapaya mechyuta | 21 |


yaavadetaannireeksheham yoddhukaamaanvasthitaan |
kairmayaa saha yodhdhavyamasminranasamudyame || 22 ||
 

Arjuna said: O infallible one, in preparation for combat, position my chariot between the two armies till I have surveyed those battle-hungry warriors with whom I have to fight.

 
senyor-ubhyor-madhye : between both armies
ratham : chariot
sthaapaya : place
achyuta : infallible
yaavat:  till I
etaan : those warriors
nireeksheham : I can observe/survey
yoddhu-kaamaan-avasthitaan : organized for battle
kaiha-mayaa : whom I have to
saha : with
yodhdhavyam : fight
asmin rana-samudyame : in preparation for combat
 
And so begins the conversation between Arjuna and Shri Krishna. At this point, Arjuna was firmly in control of the situation, and like any determined warrior, he commanded his charioteer to carry out his instructions.
 
Similar to the analysis of Duryodhana’s emotional state from the previous verses, let us analyze Arjuna’s state. Here, it is clear that he was charged up for war, his warrior instincts had kicked into high gear, and he was bursting with self-confidence.
 
Another point to consider here is how much, like Arjuna, we rely on our sense organs to deliver the right information to our brain so that we can take the right decision and carry out the necessary action that a situation demands. Our sense organs comprise our eyes, ears, nose, tongue and skin. Any information that we process must necessarily come from one of these organs. Arjuna was located at some distance from the opposing army, so he knew that he needed to get a better look at the opposing army, and therefore have all the information he needs to make his battle plans.
 
Sense organs and understanding how they function is a topic that will be discussed at great length in the rest of the Gita.

New! Youtube Channel

Watch our YouTube videos!

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Summary Of Bhagavad Gita Chapter 1
  • Bhagavad Gita Verse 57, Chapter 2
  • Introduction to Chapter 2
  • Summary of Bhagavad Gita Chapter 15
  • Bhagavad Gita Verse 71 Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 32, Chapter 9
  • Summary of Bhagavad Gita Chapter 13
  • Bhagavad Gita Verse 48, Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 26, Chapter 9
  • Bhagavad Gita Verse 1, Chapter 2

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 118 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar