• Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: anena

Bhagavad Gita Verse 8, Chapter 11

22 Monday Oct 2012

Posted by skr_2011 in 11.8, anena, chakshuhu, chapter 11 verse 8, dadaami, divyam, drishtum, eva, ishvaram, maam, me, na, pashya, shakyase, svachakshushaa, te, tu, yoga

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 8, Chapter 11

na tu maam shakyase drishtumanenaiva svachakshushaa |
divyam dadaami te chakshuhu pashya me yogaishvaram || 8 ||

 
But, even this you cannot see with your own eye. I give you a divine eye, (so that you can) see the majesty of my yoga.
 
na : not
tu : but
maam : my
shakyase : can
drishtum : you see
anena : this
eva : even
svachakshushaa : with your own eye
divyam : divine
dadaami : I give
te : you
chakshuhu : eye
pashya : see
me : my
yoga : yoga
ishvaram : majesty
 
Even after Shri Krishna had begun displaying his Vishwa roopa, his cosmic form, there seemed to be no response from Arjuna at all. He realized that Arjuna’s mortal eyes did not have the capability needed to view the cosmic form. So he blessed Arjuna with the “divya drishti”, the divine vision with which the yoga, the power of creating this diversity in the universe, could be seen in all its majesty.
 
Before we proceed with the rest of this chapter, let us pause to dig a little deeper into this shloka. Each chapter in the Gita is a “yoga”, a technique for lifting us higher from the material to the divine. Arjuna was bestowed this vision by Shri Krishna, and we will hear a description of that vision from Sanjaya and Arjuna later in the chapter. But if this chapter is meant to give us a practical technique, what are we supposed to do? What does “divine vision” mean for us?
 
Let us consider a person from India who is deeply attached to his state or territory. As we have seen repeatedly in the Gita, any sort of deep attachment is a recipe for creating never-ending sorrow. What technique, what yoga could be prescribed for someone in this situation? One could ask that person to get a map of India, look at his state’s border, then mentally erase that border as well as all the other state borders, and see what’s left.
 
What will he see? He will only see the border of India. There would be no other divisions or distinctions. All conflicts regarding one state versus another would seem meaningless. It does not mean that the sense of attachment has gone away. That is very difficult to achieve. It simply means that the sense of attachment has been raised one step from the relative to the absolute.
 
Similarly, Shri Krishna asks all of us to view the world with the vision that everything is in Ishvara. Our eyes, limited as they are, will always report divisions and distinctions. That is their nature. But we can always use our intelligence to look through those divisions and see that ultimately, Ishvara is in everything and everything is in Ishvara. If we learn to do this, our attachment to worldly concerns will drop, and shift towards Ishvara.
 
As we move to the next verse, we will find that the original narrator, Sanjaya, has taken over.

Bhagavad Gita Verse 10, Chapter 9

05 Sunday Aug 2012

Posted by skr_2011 in 9.19, adhyakshena, anena, chapter 9 verse 10, hetu, jagat, kaunteya, mayaa, prakritihi, sacharaacharam, sooyate, viparivartate

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 10, Chapter 9

mayaadhyakshena prakritihi sooyate sacharaacharam |
hetunaanena kaunteya jagadviparivartate || 10 ||

 
Under my supervision, Prakriti generates this universe of moving and motionless (beings). With that purpose, O Kaunteya, the universe revolves.
 
mayaa : my
adhyakshena : supervision
prakritihi : Prakriti
sooyate : generates
sacharaacharam : moving and motionless universe
hetu : purpose
anena : in this manner
kaunteya : O Kaunteya
jagat : universe
viparivartate : revolves
 
Shri Krishna concludes the topic of Prakriti and its mechanisms by re-asserting that Prakriti is subservient to Ishvara. He describes Ishvara as the supervisor, the “adhyaksha”. He says that Ishvara does not physically have to “do” anything in order to create, sustain and dissolve the universe. Ishvara’s mere presence enables Prakriti to function, just like electricity enables a television to function. Without his presence, Prakriti remains inert and is incapable of doing anything whatsoever.
 
From Ishvara’s standpoint, there is no notion of “doing work” or “obtaining the result”; he knows that ultimately it is Prakriti that runs the show, and therefore he remains detached. He is like the owner of a theatre that has employed a magician to perform a show. The owner is unconcerned whether the magician cuts a woman in half with a saw, or pulls a rabbit out of a hat.
 
Let us now look at the practical implication this shloka. If we substitute the word Ishvara in the previous statement with the word “jeeva” or individual, we come to the same conclusion from the previous chapters on karma yoga. Only through disassociation with the notion that “I am the doer” and “I obtain the result” can we truly be liberated from the cycle of creation and dissolution.
 
The key question is : who controls whom? If we let Prakriti control us, if we let our lower nature drag us towards sense pleasure, we can never be liberated. We should re-assert our control of our lower self through our higher self.
 
Furthermore, Shri Krishna also gives us a technique to deal with life’s ups and downs with this shloka. Whenever we encounter a sorrowful or hurtful situation, all we need to do is to know that (a) we have obtained this situation through our own actions and (b) it is yet another name and form that Prakriti has created.
 
Once we know that something is a name and form, we will immediately know that it is Prakriti’s handiwork, just like we know that something is an April fool’s joke or a magician’s trick. This will enable us to pierce through Prakriti’s pranks and to know that Ishvara the supervisor is behind everything.
 
So then, Shri Krishna has explained to us “how the universe revolves”, in other words, how the magic trick works. This is how we should develop our vision of the world. However, instead of trying to see Ishvara behind everything, many people still try to box Ishvara into a finite concept. More on this is taken up in the next shloka.

Bhagavad Gita Verse 11, Chapter 2

20 Tuesday Dec 2011

Posted by skr_2011 in 3.11, anena, avaapsyatha, bhaavanyantah, bhaavayantu, bhaavayata, chapter 3 verse 11, devaah, devaan, param, parasparam, shreyah, te, vaha

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 11, Chapter 2

devaanbhaavayataanena te devaa bhaavayantu vaha |
parasparam bhaavayantah shreyah paramavaapsyatha || 11 ||

You will make the deities prosper through this (yajna), and the deities will make you prosper. By mutually making each other prosperous, you will attain the highest good.

devaan : deities
bhaavayata : make them prosper
anena: through this
te devaah : those deities
bhaavayantu : prosper
vaha : you
parasparam : mutual
bhaavayantah : making them prosper
shreyah : good
param : highest
avaapsyatha : attain

In this shloka, Shri Krishna emphasizes that the definition yajna includes all beings, not just the one individual who is following this technique.

Modern management practices agree that when two parties negotiate, the best outcome is one where both parties benefit, rather than one gaining and one losing. This outcome is known as a “win-win” situation. Shri Krishna reinforces this very same principle. He urges us to act in a spirit of harmony and cooperation with others whenever we undertake any action.

An interesting word is used here : “devataa” or deity. What does it represent? It represents each and every factor that is responsible for our action. In a narrow sense, it represents other individuals who collectively represent the higher ideal that we are working for, e.g. members in our family, colleagues in our company, citizens in our nation and so on.

But in a broad sense, it includes all humans, animals, plants and all of nature that we share this earth with. It is a recognition that there is a higher ideal operating at all times when we perform even a trivial action like eating our lunch. Shri Krishna urges us to not forget this point.

In essence, if we serve a higher ideal, that higher ideal will serve us. This is the message.

Conversely, Shri Krishna reminds us to not treat any individual, plant or animal with disrespect, since they are collectively serving us in some way or another.

Bhagavad Gita Verse 10, Chapter 3

18 Sunday Dec 2011

Posted by skr_2011 in 3.10, anena, astu, chapter 3 verse 10, eshah, isthakaamadhuk, prajaah, prajaapatih, prasavishyadhvam, puraa, sahayajnah, srishtvaa, uvaacha, vah

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 10, Chapter 3

sahayajnah prajaah srishtvaa purovaacha prajaapatih |
anena prasavishyadhvamesha vostvishtakaamadhuk || 10 ||

In ancient times, Prajaapati created humanity along with yajna. He said “through this (yajna) let everyone prosper,  and may it become your fulfiller of wishes”.

sahayajnah : with yajna
prajaah : humanity
srishtvaa : created
puraa : in ancient times
uvaacha : said
prajaapatih: prajaapati
anena : through this
prasavishyadhvam : may you prosper
eshah : this
vah : for you
astu : become
ishtakaamadhuk : fulfiller of wishes

A common question for many of us is: “I understand the concept of selfless dedication. However, how do I know that I will be able to fulfill my material needs if I give up caring for the fruits of action altogether?” Shri Krishna has the answer : perform actions with selfless dedication or yajna, and your material needs will be provided for automatically.

If we work for a corporation, we do several different things everyday to fulfill our job responsibilities: respond to emails, attend meetings, draft project plans, make excel documents and so on. Do we ever think : “how much money will I get paid for opening this email? how much money do I get for attending this meeting?” If we have done our job right, the results will automatically come to us in the form of a monthly salary.

Shri Krishna explains that yajna is embedded within the fabric of humanity since time immemorial. It is a universal law. Once invoked, that law provides us with all that we need in this world. It becomes the “fulfiller of wishes”. And the key to invoke that universal law is to perform selfless action dedicated to a higher ideal.

This is the essence of karmayoga.

Footnotes
1. Some commentators interpret the word “isthakaamadhuk” to mean “kaamadhenu”, the mythological cow that grants any wish asked of her. But even with this interpretation, the essence of this shloka remains unchanged.

New! Youtube Channel

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Bhagavad Gita Verse 20, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 24, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 5, Chapter 8
  • Bhagavad Gita Verse 38, Chapter 10
  • Bhagavad Gita Verse 32, Chapter 13
  • Bhagavad Gita Verse 8-9, Chapter 5
  • Bhagavad Gita Verse 31, Chapter 13
  • Bhagavad Gita Verse 62-63, Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 16, Chapter 3
  • Bhagavad Gita Verse 6, Chapter 5

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Create a free website or blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Subscribe Subscribed
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 124 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar