• Get The Book
  • Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: bhooteshu

Bhagavad Gita Verse 54, Chapter 18

12 Friday Jul 2013

Posted by skr_2011 in 18.54, bhooteshu, brahmabhootaha, chapter 18 verse 54, kaankshati, labhate, madbhaktim, paraam, samaha, sarveshu, shochati

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 54, Chapter 18

brahmabhootaha prasannaatmaa nashochati na kaankshati |
samaha sarveshu bhooteshu madbhaktim labhate paraam || 54 ||

 
One who has become the eternal essence, who has attained the joyful self, does not grieve nor desire. Equanimous towards all beings, he attains supreme devotion to me.
 
brahmabhootaha : one who has become the eternal essence
prasannaatmaa : attained the joyful self
na : not
shochati : grieve
na : not
kaankshati : desire
samaha : equanimous
sarveshu : towards all
bhooteshu : beings
madbhaktim : devotion to me
labhate : attains
paraam : supreme
 
Having described the duties of a monk or a sanyaasi in the previous three shlokas, Shri Krishna explains the result of assiduously following those duties. The monk develops supreme devotion, paraa bhakti, towards Ishvara. As the monk decreases his involvement in the material world, makes his mind pure, his devotion towards Ishvara starts to increase. The culmination of this devotion is complete equanimity towards everyone and everything. He sees everyone’s joy as his joy, and everyone’s sorrow as his sorrow. He feels fulfilled in himself, therefore he has no desire for anything new, or no grief for anything that he does not have. Only joy remains.
 
From the standpoint of Vedanta, the first six chapters of the Gita covered the analysis of “tvam”, the individual. Starting with karma yoga, then the purification of mind, then the study of scriptures, followed by taking up renunciation of all actions or monkhood, the seeker comes to know himself as the pure self, as distinct from his body and mind, which are products of maaya. But so long as he sees even a tinge of difference between his self and the world, that tinge of difference will eventually bring back raaga and dvesha, like and dislike. Therefore, he also needs to conduct analysis on the “tat”, which is Ishvara.
 
Analysis of Ishvara, knowing Ishvara in essence, was the topic of the chapters seven to twelve in the Gita. The seeker realizes that Ishvara creates, supports and destroys the world, through his power known as maaya. Maaya has the power to cover the true nature of Ishvara, and project a world of dazzling name and form. But, by listing Ishvara’s vibhootis, and by eventually describing his universal form, Shri Krishna informs the seeker that Ishvara also, like the self, is distinct from the universal body and the universal mind. All that the seeker needs to do is to see the oneness between his pure self and Ishvara’s pure self, distinct from all effects of maaya.

Bhagavad Gita Verse 21, Chapter 18

09 Sunday Jun 2013

Posted by skr_2011 in 18.21, bhooteshu, chapter 18 verse 21, jnyaanam, naanaabhaavaan, prithagvidhaan, prithaktvena, raajasam, sarveshu, vetti, viddhi

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 21, Chapter 18

prithaktvena tu yajjnyaanam naanaabhaavaanprithagvidhaan |
vetti sarveshu bhooteshu tajjnyaanam viddhi raajasam || 21 ||

 
But, know that knowledge to be raajasic which, in all things, understands various kinds of different entities as distinct.
 
prithaktvena : distinct
tu : but
yat : which
jnyaanam : knowledge
naanaabhaavaan : different entities
prithagvidhaan : various kinds
vetti : understands
sarveshu : all
bhooteshu : things
tat : that
jnyaanam : knowledge
viddhi : know
raajasam : raajasic
 
Bollywood movies used to have a formulaic plot regarding two brothers separated at birth. Many times they would confront each other, and even try to kill each other, until the moment when someone told them that they were brothers. Within a second, the two brothers would reconcile their differences, join forces, and confront their common enemy. From an external and sensory standpoint, nothing changed. Only their knowledge became saattvic, since they now knew that they had their mother in common.
 
According to Shri Krishna, that knowledge which agrees with the report of the senses, which sees distinction between our self and the world, which sees divisions and separateness, that knowledge is raajasic. Everything is taken at face value. Saattvic knowledge, on the other hand, sees unity in diversity. Now raajasic vision is necessary from a vyavahaaric level, a transactional level, otherwise daily life would not be possible. If a businessman viewed everyone as his own self, he would not be able to survive. But if he maintained the attitude of business with his family, his knowledge would be confused and mixed up.
 
Most of us, it is safe to say, possess raajasic knowledge. We see our body as a unit separate and distinct from everyone else. Each person has a different aatmaa, a different self. Raajasic knowledge stays at the level of naama roopa, of name and form. It is easier, even enticing, to think at the level of name and form than to think at the level of what’s common between the names and forms. A slightly evolved version of raajasic knowledge takes the entire family unit as one entity. Whenever a good happens to our brother, it is as if that good has happened to us. When our parents suffer a loss, we suffer with them.

Bhagavad Gita Verse 2, Chapter 16

28 Thursday Mar 2013

Posted by skr_2011 in 16.2, achaapalam, ahimsaa, akrodhaha, aloluptvam, apaishunam, bhooteshu, chapter 16 verse 2, dayaa, hreehi, maardavam, satyam, shaantihi, tyaagaha

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 2, Chapter 16

ahimsaa satyamakrodhastyaagaha shaantirapaishunam |
dayaa bhooteshvaloluptvam maardavam hreerachaapalam || 2 ||

 
Non violence, truthfulness, absence of anger, renunciation, tranquility, absence of slander, compassion towards all beings, lack of covetousness, gentleness, modesty, lack of fickleness.
 
ahimsaa : non violence
satyam : truthfulness
akrodhaha : absence of anger
tyaagaha : renunciation
shaantihi : tranquility
apaishunam : absence of slander
dayaa : compassion
bhooteshu : all beings
aloluptvam : lack of covetousness
maardavam : gentleness
hreehi : modesty
achaapalam : lack of fickleness
 
Twelve additional divine qualities are listed in this shloka. Ahimsaa refers to non violence, harmlessness, to not injure anyone intentionally or unintentionally. Harm to others need not be caused by weapons all the time. Most likely, we cause the most harm to others through action and speech. Any time we harbour dvesha or resentment towards someone else, we not only cause harm to our mind but also create a barrier to access Ishvara within.
 
Next comes satyam or truthfulness. The Mundaka Upanishad says “satyam eva jayati”, truth alone prevails, which is also found on the seal of the Indian government. Speaking the truth is considered the highest dharma. But truth should also be communicated thoughtfully. It should be priyam or dear, not a harsh sounding truth. It should be hitam, which means it should benefit the other person. It should also be nitam, brief, short and sweet.
 
Akrodhaha refers to absence of anger or rage in particularly challenging situations. If someone instigates us, for example honking a horn at the traffic signal, it is difficult not to get upset. We have to learn how to keep an anger in check, especially when we know that it is our natural tendency to get upset whenever a tough situation comes up. This does not meet that we remain meek. It means that we can keep our cool while demonstrating our anger to get a certain objective done, just like a snake can hiss without actually biting anyone.
 
Tyaagaha refers to renunciation, it means to give up. In daanam or charity, we donate our possessions to someone else. In tyaaga, we just give up our possessions. For instance, food can be given up to someone, this is daanam. But the notion that I won’t eat food, this is tyaaga. At the highest level, we need to renounce our sense of I, our individuality. This is because all possessions, everything that we term as mine, are nothing but upaadhis or conditionings. The fewer conditionings that we identify with, the lesser will be our individuality. So we give up the sense of mine in daanam, but we give up our sense of I in tyaaga.
 
The next divine quality is that of shaantihi which means tranquility or calmness. This refers to the quietening of our antahakarana, of the mind, body and intellect. Even a tiny little thought of like and dislike can agitate our antahakarana, just like a speck of dust can agitate our eyes. So just as we are careful to not let anything enter our eyes, we should train ourselves to keep our antahakarana calm. Without calmness, progress on the spiritual path is not possible.
 
Apaishunam refers to the absence of slander, to not find faults in others, to not gossip about others. A simple policy to follow is to not agitate others, and to not be agitated by others. Unfortunately, many of us can agitate others without even knowing it. A seemingly harmless statement that we make about someone can balloon out of proportion and cause extreme distress to that person. It is usually best to not indulge in gossip.
 
Next we come across dayaa bhuteshu, which means compassion for all beings. It is the ability to relate to others when they are suffering. By being compassionate towards others, we acknowledge the unity of our self, of our I with someone else’s I. It does not mean we have to shed tears each time we encounter someone with sorrow. It means that we can put ourselves in someone else’s shoes and see their point of view.
 
Aloluptvam is the ability to check our sense organs when they are near their favourite objects. Damaha, the ability to control our sense organs, is directly related to this quality. Let’s say we have decided not to each chocolates today. This vow will be tested if someone leaves a giant box of chocolates on our desk. The power of the sense organs is so strong that we will realize that we have consumed chocolates only after the fact. So the ability to prevent triggers from breaking our self control is called aloluptvam.
 
Maardavam means mridutaa or gentleness. It is the opposite of harshness. It is a measure of how soft, how tender one’s heart it. This is why children approach their mothers for requests rather than their fathers. Hreehi refers to modesty, the ability to discern between acceptable versus unacceptable behavior, between what is right and what is wrong. Finally, achapalataa is absence of fickleness. Many of us lack the ability to sit still. Our hands and legs are always moving or twitching. Or, we tend to speak when not needed, or let our eyes wander all over. All these are signs that we are not in control of our actions

Bhagavad Gita Verse 27, Chapter 13

28 Monday Jan 2013

Posted by skr_2011 in 13.27, avinashyantam, bhooteshu, chapter 13 verse 27, parameshvaram, pashyati, saha, samam, sarveshu, tishthantam, vinashyatsu, yaha

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 27, Chapter 13

samam sarveshu bhooteshu tishthantam parameshvaram |
vinashyatsvavinashyantam yaha pashyati sa pashyati || 27 ||

 
He who sees the supreme lord established equally in all beings, as the imperishable within the perishable, he sees (correctly).
 
samam : equally
sarveshu : all
bhooteshu : beings
tishthantam : established
parameshvaram : supreme lord
vinashyatsu : perishable
avinashyantam : imperishable
yaha : who
pashyati : sees
saha : he
pashyati : sees
 
When a nation is fighting for its independence from an invader, freedom fighters always urge the citizens to emphasize that which is common among them and de-emphasize that which is different. In India, freedom fighters had to urge its citizens to overcome their differences of region and religion, and emphasize the idea of a united Indian nation. Unless the citizens stopped identifying themselves with a certain region/religion and started identifying themselves as Indians, there was no chance of India gaining independence.
 
Similarly, all of us tend to focus on each others physical appearances, words, ideas, thoughts, all of which are fundamentally perishable and transient. Shri Krishna urges us to develop and attitude where we shift our focus from the perishable to the imperishable. In other words, we learn to see the imperishable Ishvara in everybody and everything, including ourselves. We saw earlier that everything and every being is a combination of the kshetra and the kshetrajnya. We now stop identifying with the imperishable kshetra and start identifying with the imperishable kshetrajnya, which is Ishvara himself.
 
So then, this is the correct attitude, the correct vision, that we should develop. We are a product of Ishvara and Prakriti, therefore we should identify with the Ishvara aspect as our self, our “I”. In parallel, everything and everyone is also a product of Ishvara and Prakriti, therefore we should emphasize the Ishvara aspect which is present in everyone equally. We will come to the conclusion that the Ishvara aspect in us is the same as the Ishvara aspect in everyone else. Shri Krishna says that one who develops such a vision, one who sees the imperishable in the perishable, he truly sees, not anyone else.

Bhagavad Gita Verse 16, Chapter 13

17 Thursday Jan 2013

Posted by skr_2011 in 13.16, avibhaktam, bhootabhartri, bhooteshu, chapter 13 verse 16, grasishnu, jneyam, prabhavishnu, sthitham, vibhaktam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 16, Chapter 13

avibhaktam cha bhooteshu vibhaktamiva cha sthitham |
bhootabhartri cha tajjneyam grasishnu prabhavishnu cha || 16 ||

 
And undivided, yet it exists as though divided in all beings. That, which is to be known, is the nourisher of beings. It is the devourer, and it is the creator also.
 
avibhaktam : undivided
cha : and
bhooteshu : all beings
vibhaktam : divided
eva : as though
cha : and
sthitham : exist
bhootabhartri : nourisher of beings
cha : and
tat : that
jneyam : to be known
grasishnu : devourer
prabhavishnu : creator
cha : and
 
Shri Krishna continues to elaborate upon the topic of jneyam, that which is to be known, which is brahman, the eternal essence. Here he further describes the distortion created by upaadhis or conditionings in our understanding of the eternal essence. He begins by asserting that the eternal essence is undivided, it is unbroken and continuous. It cannot be chopped up into pieces. But due to the effect of space as an upaadhi, it appears as if the eternal essence exists differently in various beings.
 
We can go back to the example of the clay pot and space. If we have a hundred pots on the floor, it appears as though the space in the room is divided into a hundred “pot-spaces”, due to the boundary created by the wall of each pot. But in reality, space can never be divided or chopped up. Or we can also look at the example of electricity, which looks like it functions differently in each appliance, but is really one continuous circuit that begins at the power plant. If our senses cannot access upaadhis such as pots or appliances, they mistakenly assume that subtle things such as space and electricity are absent. Similarly, the body of a living entity serves as an upaadhi where we can feel the presence of the eternal essence.
 
So if there is only one continuous and undivided eternal essence, how do we account for all of the creation, sustenance, and destruction of names and forms in the universe? Shri Krishna says that ultimately, it is the eternal essence that provides the foundation for the lifecycle of the universe. Waves are created, sustained and dissolved back into the ocean. If we pay attention to the waves, we lose sight of the ocean that is one undivided foundation which is behind all of the waves. We come back to the same point again : the eternal essence provides existence, the “is-ness”, to all names and forms in the universe.
 
Now, if the eternal essence cannot be comprehended by the senses, is it dark and empty like a black hole? This is clarified in the next shloka.

Bhagavad Gita Verse 20, Chapter 8

17 Tuesday Jul 2012

Posted by skr_2011 in 8.20, anyaha, avyaktaat, avyaktaha, bhaavaha, bhooteshu, chapter 8 verse 20, na, nashyatsu, paraha, saha, sanaatanaha, sarveshu, tasmaat, tu, vinashyati, yaha

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 20, Chapter 8

parastasmaattu bhaavonyovyaktovyaktaatsanaatanaha |
yaha sa sarveshu bhooteshu nashyatsu na vinashyati || 20 ||

 
But, there exists another supreme, timeless unmanifest, beyond that (other) unmanifest, which, after destruction of all beings, is not destroyed.
 
paraha : supreme
tasmaat : that
tu : but
bhaavaha : exists
anyaha : another
avyaktaha : unmanifest
avyaktaat : unmanifest
sanaatanaha : timeless
yaha : that
saha : which
sarveshu : all
bhooteshu : beings
nashyatsu : after destruction
na : does not
vinashyati : destroyed
 
Previously, Shri Krishna spoke about the endless cycle of creation and dissolution of the universe. All living and non-living beings go into a state of suspended animation for 4.32 billion years, after which they come back into manifest mode for another 4.32 billion years. But there is one more thing. There are a select few beings that escape this endless cycle. They are the ones who are liberated.
 
Let us go back to our example of the movie projector where the light that illuminates the film strip identified itself with a character in the movie. How does that piece of light get liberated? By knowing that the identification with the movie character is false, and the identification with the light is real. The light in the projector remains constant regardless of how many times the movie is shown and rewound. It transcends the movie.
 
Similarly, Shri Krishna informs us that there is something beyond this cycle of creation and dissolution, something that transcends time and space. In other words, everything in this world is transitory and will eventually lead to sorrow. Unless we realize that everything that we think will give us happiness is subject to destruction sooner or later, we will never become aware that there is something beyond our materialistic pursuits.
 
So, what exactly is this “another unmanifest”? This is taken up next.

Bhagavad Gita Verse 11, Chapter 7

07 Thursday Jun 2012

Posted by skr_2011 in 7.11, aham, asmi, aviruddhaha, baalvataam, balam, bharatarshabha, bhooteshu, cha, chapter 7 verse 11, dharma, kaama, kaamaha, raaga, vivarjitam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 11, Chapter 7

balam baalvataam chaaham kaamaraagaavivarjitam |
dharmaaviruddho bhooteshu kaamosmi bharatarshabha || 11 ||

 
I am strength in the strong that is free from desire and attachment, and I am desire in beings that is consistent with duty, O scion of the Bharataas.
 
balam : strength
baalvataam : in the strong
cha : and
aham : I am
kaama : desire
raaga : attachment
vivarjitam : free from
dharma : duty
aviruddhaha : consistent with
bhooteshu : beings
kaamaha : desire
asmi : I am
bharatarshabha : O scion of the Bharatas
 
Shri Krishna further adds to the list of Ishvara’s vibhootis in this shloka. He says that Ishvara is the strength that is free of selfishness and attachment, and the desire that is selfless.
 
What exactly are desire and attachment? Desire is craving for something that we do not have, and attachment is holding on to something that we already have. Selfish actions generate attachment which binds us to the material world. The more selfishly we act, the further we move away from Ishvara acting through us. Only when we act selflessly does Ishvara act through us. Shri Krishna says that Ishvara is that desire which is not selfish, or which is consistent with one’s duty.
 
Now, when we begin to act in a selfless manner, we develop an inner strength. Conversely, whenever we act out of selfish desire and attachment, we become weak. In the Mahabharata, the Pandavaas knew that they could not target Drona directly because he was too powerful. Instead, they targeted someone whom he was deeply attached to – his son Ashwaththaamaa. The more we turn towards Ishvara, the less we get attached to people and worldly objects.
 
It is our choice whether we act selfishly for our personal gains, or selflessly with a view to benefit a higher ideal. Any action that harmonizes or integrates brings with it the power of the entire universe. Therefore, Shri Krishna says that he is the strength that is free from selfish desire and attachment.
 
Shri Krishna concludes the topic of his vibhootis with this shloka. A much more in-depth discussion on this topic is found in chapter ten of the Gita.
 

Bhagavad Gita Verse 9, Chapter 7

05 Tuesday Jun 2012

Posted by skr_2011 in 7.9, asmi, bhooteshu, cha, gandhaha, jeevanam, prithvyaam, punyaha, sarva, tapaha, tapasvishu, tejaha, vibhaavasau

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 9, Chapter 7

punyo gandhaha prithvyaam cha tejashchaasmi vibhaavasau |
jeevanam sarvabhooteshu tapashchaasmi tapasvishu || 9 ||

 
I am the pleasant fragrance in earth and the brightness in fire. I am the life-force in all beings, and the austerity in the austere.
 
punyaha : pleasant
gandhaha : fragrance
prithvyaam : in the earth
cha : and
tejaha : brightness
cha : and
asmi : I am
vibhaavasau : in fire
jeevanam : life force
sarva : all
bhooteshu : in beings
tapaha : austerity
cha : and
asmi : I am
tapasvishu : austere
 
Earlier, Shri Krishna said that he is the taste in water, the light in the sun and moon, Om in the Vedas, sound in space, and valour in men. He now continues to list his glories or vibhootis in this shloka.
 
No fragrance can be compared to that which arises from the earth after the first shower in the monsoon season in India. You have to experience it yourself. Shri Krishna says that whenever we smell that pleasant fragrance, we should know that it is Ishvara in the form of that fragrance. Furthermore, Shri Shankaraachaarya in his commentary goes on to say that any fragrance is a product of prakriti or nature, and any odour is a product of ignorance or avidya.
 
Next, if we are asked to imagine that entity which contains the hottest fire, we immediately think of the sun. Even if we intellectually know that there are other stars that are much larger than the sun, we still think of the sun as the brightest and the hottest entity. Shri Krishna says that Ishvara is the heat or brilliance in fire everywhere, including the sun and the stars. In other words, the brilliance of the sun is darkness compared to the brilliance of Ishvara.
 
We intuitively know that there is a life force or life principle that distinguishes inert objects from plants, animals and humans. Our heart becomes joyful when we see an abundance of this life force, especially in children. Shri Krishna says that it is Ishvara that is the life force or life principle present in all plants, animals and human beings.
 
Finally, Shri Krishna brings up the topic of tapas or austerity. What is tapas? It is the energy that builds up in our body when we check the movement of our senses and our mind. We notice that whenever we over-indulge in eating, drinking, watching too much TV or partying, we feel drained of all our energy. Conversely, when we control our senses and our mind, we will find an increase in our energy levels. This energy is tapas, and Shri Krishna says that this tapas is Ishvara.

New! Youtube Channel

Watch our YouTube videos!

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Summary Of Bhagavad Gita Chapter 1
  • Summary of Bhagavad Gita Chapter 15
  • Bhagavad Gita Verse 16, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 3, Chapter 14
  • Bhagavad Gita Verse 35, Chapter 3
  • Bhagavad Gita Verse 8, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 18, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 23, Chapter 10
  • Bhagavad Gita Verse 52, Chapter 18
  • Bhagavad Gita Verse 23, Chapter 6

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Create a free website or blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 118 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar