• Get The Book
  • Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: daiveem

Bhagavad Gita Verse 5, Chapter 16

31 Sunday Mar 2013

Posted by skr_2011 in 16.5, aasuri, abhijaataha, asi, chapter 16 verse 5, daivee, daiveem, maa, mataa, nibandhaaya, paandava, sampadam, sampat, shuchaha, vimokshaaya

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 5, Chapter 16

daivee sampadvimokshaaya nibandhaayaasuri mataa |
maa shuchaha sampadam daiveemabhijaatosi paandava || 5 ||

 
Divine qualities are considered conducive to liberation, devilish qualities to bondage. Do not grieve, O Paandava. You have obtained divine qualities.
 
daivee : divine
sampat : qualities
vimokshaaya : to liberation
nibandhaaya : to bondage
aasuri : devilish
mataa : considered
maa : do not
shuchaha : grieve
sampadam : qualities
daiveem : divine
abhijaataha : obtained
asi : you have
paandava : O Paandava
 
The aim of any spiritual text including the Gita is to lead the seeker onto the path of liberation. Shri Krishna now connects this chapter with the aim of the Gita. He says that we can increase the chances of our success in the spiritual path if we cultivate the divine qualities listed in this chapter, while toning down our devilish qualities. In today’s day and age, it is easy to misunderstand some of these devilish qualities as essential for our survival, that without these qualities we will not get ahead in life. but it is not so.
 
For instance, take the quality of krodha or anger. Whenever we are in a state of anger, our intellect, our power of reasoning shuts down, as described in the second chapter. Our emotional mind takes over, and makes us perform actions that may harm us in the long run. Therefore, each time we get angry, we weaken our intellect, which is the one faculty that differentiates us from animals, and can take us closer to liberation. Akrodha, the divine quality of keeping our anger in check, prevents this from happening. We have to also keep in mind that we have to conduct self analysis and not apply this teaching to judge some other person.
 
Shri Krishna also anticipates a question arising in Arjuna’s mind. Arjuna would have thought, am I in the divine qualities camp or in the other one. To this end, Shri Krishna consoles Arjuna. He asserts that Arjuna was always endowed with divine qualities, and that those qualities will most definitely lead him towards liberation. He addresses him as Paandava, to remind him that he comes from a lineage that has always demonstrated these divine qualities.

Bhagavad Gita Verse 3, Chapter 16

29 Friday Mar 2013

Posted by skr_2011 in 16.3, abhijaatasya, adrohaha, bhaarata, bhavanti, chapter 16 verse 3, daiveem, dhritihi, kshamaa, naatimaanitaa, sampadam, shaucham, tejaha

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 3, Chapter 16

tejaha kshamaa dhritihi shauchamadroho naatimaanitaa |
bhavanti sampadam daiveemabhijaatasya bhaarata || 3 ||

 
Radiance, forgiveness, fortitude, purity, lack of enmity, lack of arrogance, these are found in one who has obtained divine qualities, O Bhaarata.
 
tejaha : radiance
kshamaa : forgiveness
dhritihi : fortitude
shaucham : purity
adrohaha : lack of enmity
naatimaanitaa : lack of arrogance
bhavanti : are
sampadam : qualities
daiveem : divine
abhijaatasya : one who has obtained
bhaarata : O Bhaarata
 
Shri Krishna adds more entries into the list of divine qualities. Tejaha refers to brilliance that comes to dedicated seekers. Energy that is normally wasted through relentless contact with sense objects is conserved when we control our sense organs. Tapaha, conservation of energy, results in tejaha. Even if we control our food cravings for a short period of time, we will feel an influx of additional energy that will radiate out of our body.
 
A long term vow of never to get angry in the first place is termed kshamaa, which means forgiveness. If we feel someone has hurt us in any way, we want to punish him in the future. But when we forgive someone on the spot, we do not leave room for grudges to accumulate in our mind, cutting the very root of this attitude of punishment. The way to do this is to not expect any joy or sorrow from anyone or anything.
 
Next, we come across dhritihi which means fortitude. There will be situations in our life when our mind, body and senses will reach their breaking point. We will begin to say – I cannot take it anymore. The ability to keep holding on to our goal in the face of such fatigue is called dhritihi. It can only come out of training our mind to follow the direction of the intellect. This topic is covered in great detail in the eighteenth chapter.
 
Shaucham refers purity and cleanliness. External cleanliness, which means keeping our body, our surrounding and our environment clean is a given. But shaucham also refers to internal purity, which refers to keeping our mind and intellect free of likes, dislikes and attachments. Getting rid of the most stubborn dirt of the mind, ignorance of our true nature, is the highest act of cleaning we can perform.
 
The next quality Shri Krishna mentions is that of adroha. Here, we do not have any notion of hatred or enmity towards anyone. Droha actually means betrayal. It is the feeling of revenge we harbour against someone who we believe has wronged us, has betrayed us. Adroha means not to harbour such feelings. When one’s goal is the supreme, they will never stoop to harbour feelings of revenge against anyone.
 
Maanitaa refers to the notion of always demanding respect from our peers. Atimaanitaa refers to extreme arrogance, of always demanding respect from our superiors. It comes from an inflated sense of self worth, by giving emphasis to our individuality. Naatimaanita is the opposite of atimaanitaa. As our sense of individuality merges into Ishvara through constant spiritual practice, qualities that are associated with an exaggerated ego or self worth automatically correct themselves.
 
Shri Krishna concludes the list of divine qualities in this shloka. Very few people are born with all these qualities. So even if we focus on cultivating a handful of these qualities within ourselves, we would have made a good start.

Bhagavad Gita Verse 13, Chapter 9

09 Thursday Aug 2012

Posted by skr_2011 in 9.13, aashritaahaa, ananyamanasaha, avyayam, bhajanti, bhootaadim, chapter 9 verse 13, daiveem, jnyaatvaa, maam, mahaatmaanahah, paartha, prakritim, tu

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 13, Chapter 9

mahaatmaanastu maam paartha daiveem prakritimaashritaahaa |
bhajantyananyamanaso jnyaatvaa bhootaadimavyayam || 13 ||

 
But, noble individuals take refuge in my divine nature, O Paartha. Knowing me as the imperishable source of all beings, they worship me single-mindedly.
 
mahaatmaanahah : noble individuals
tu : but
maam : my
paartha : O Paartha
daiveem : divine
prakritim : nature
aashritaahaa : take refuge
bhajanti : worship
ananyamanasaha : single-minded
jnyaatvaa : having known
bhootaadim : source of all beings
avyayam : imperishable
 
Shri Krishna now begins to describe those individuals who have understood the true, divine nature of Ishvara. These “mahaatmaas” or noble individuals treat Ishvara as their one and only one refuge, and worship him with unwavering devotion. With a view to instruct us in the ways of such noble individuals, Shri Krishna devotes the next few shlokas to this topic.
 
The word “aashritaha” or refuge is key to understanding this shloka. What does this word mean? It is how we answer the question “when I am in trouble, what do I turn to?”. Most of us have various sources of refuge. For some, it is their ancestral inheritance. For some, it is their academic qualifications. For some, it is their family. Whenever we are in trouble, we pursue those avenues for comfort and security.
 
However, the mahaatmaas or noble individuals do not look to any of these sources for refuge. They have understood one simple fact: anything that can change over time is under the control of Prakriti. Prakriti, the realm of name and form, is every changing and can never be relied upon for support all the time. We ourselves would have encountered several instances where money or family did not help someone in their time of need. The noble individuals know that there is only one true refuge that is universal and unchanging: it is Ishvara.
 
Knowing this, what do the noble individuals do? They are “ananya manasaha”, they are singularly devoted to Ishvara. Even though they may be tempted by Prakriti’s play and dazzle of name and form, they know that ultimately every source of joy that it gives, turns into sorrow eventually. Furthermore, their devotion for Ishvara is not for the attainment for anything else. It is solely for the attainment of Ishvara.
 
Unlike these noble individuals, most of us still rush into Prakriti for joy, comfort, security and support. But Prakriti teaches us a lesson over our lifetime when we repeatedly seek joy which turns into sorrow. How do the noble individuals remain focused in Ishvara while living in the world of Prakriti? We shall see next.

New! Youtube Channel

Watch our YouTube videos!

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Summary Of Bhagavad Gita Chapter 1
  • Bhagavad Gita Verse 1, Chapter 1
  • Bhagavad Gita Verse 62-63, Chapter 2
  • Summary of Bhagavad Gita Chapter 16
  • Bhagavad Gita Verse 6, Chapter 6
  • Bhagavad Gita Verse 1, Chapter 3
  • Bhagavad Gita Verse 17, Chapter 13
  • Summary of Bhagavad Gita Chapter 15
  • Bhagavad Gita Verse 1, Chapter 16
  • Bhagavad Gita Verse 7, Chapter 13

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 114 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar