• Get The Book
  • Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: paartha

Bhagavad Gita Verse 72, Chapter 18

28 Sunday Jul 2013

Posted by skr_2011 in 18.72, ajnyaanasammohaha, chapter 18 verse 72, chetasaa, ekagrena, kacchit, paartha, pranashtaha, shrutam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 72, Chapter 18

kacchidetachhrutam paartha tvayaikagrena chetasaa |
kacchidajnyaanasammohaha pranashtaste dhananjaya || 72 ||

 
Has this been heard by you, O Paartha, with a focused mind? Has your delusion of ignorance been destroyed, O Dhananjaya?
 
kacchit : has
etat : this
shrutam : been heard
paartha : O Paartha
tvaya : by you
ekagrena : focused
chetasaa : mind
kacchit : has
ajnyaanasammohaha : delusion of ignorance
pranashtaha : destroyed
te : your
dhananjaya : O Dhananjaya
 
The goal of the Upanishads, the portions of the Vedas that deal with the eternal essence, is to reveal the true nature of the self. All of us are living in ignorance of our true nature. This ignorance affects everyone, it is natural to all humans. Like someone who has multiple personality disorder needs treatment to understand who they really are, all of us need a qualified teacher who can impart the knowledge of the Upanishads to us so that we can regain the knowledge of our self.
 
Shri Krishna taught the Gita, which is also another Upanishad, so that Arjuna and other seekers in the future could annihilate their ignorance about their true nature as the self. He employed logic, reasoning, scriptural authority, emotion, psychology, every trick in the book to ensure that Arjuna could grasp the message of the Gita. Having done all that, he still wanted to give Arjuna the chance to ask any other doubts or questions with regards to the teaching. He also asked Arjuna whether he had listed with focus, or whether his mind was wandering.

Bhagavad Gita Verse 34, Chapter 18

22 Saturday Jun 2013

Posted by skr_2011 in 18.34, arjuna, chapter 18 verse 34, dhaarayate, dharmakaamaarthaan, dhritihi, dhrityaa, paartha, phalaakaankshee, prasangena, raajasee, yayaa

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 34, Chapter 18

yayaa tu dharmakaamaarthaandhrityaa dhaarayaterjuna |
prasangena phalaakaankshee dhritihi saa paartha raajasee || 34 ||

 
But, that fortitude by which one holds on to duty, sensual pleasure and wealth, O Arjuna, desiring reward as their occasion arises, that fortitude is raajasic, O Paartha.
 
yayaa : by which
tu : but
dharmakaamaarthaan : duty, sensual pleasure and wealth
dhrityaa : fortitude
dhaarayate : one holds on
arjuna : O Arjuna
prasangena : as the occasion arises
phalaakaankshee : desiring reward
dhritihi : fortitude
saa : that
paartha : O Paartha
raajasee : raajasic
 
Pursuit of duty, sensual pleasure, wealth and liberation, dharma, artha, kaama and moksha, are considered the four goals, the four purushaarthas, of a human life. Over time, the importance and even awareness of liberation as a goal was lost. Most of us pursue the first three goals only. Shri Krishna says that the fortitude or the will power that enables us to pursue these three goals is termed as raajasic dhriti, raajasic fortitude. It is termed raajasic because it is oriented around the attainment of the goal, and also, the personal reward that comes to us when that goal is accomplished.
 
On college campuses, we always know of a few people that spend the entire day in the canteen, and do not attend even a single class. But somehow, many of them study for a few days prior to their exams, just enough so that they pass their tests. Some of them get very good at playing the guitar so that they can impress others. Yet others are spending their time buying and selling shares online. In all these cases, they seem to have a will power that only works when there is an occasion for pwesonal reward that is in line with their world view, their raajasic jnyaanam. The will power, the fortitude does not work all the time, especially for anything selfless or altruistic.
 
Another way to look at fortitude is to assess the type of thoughts that our intellect holds on to, and the type of thoughts it rejects. In the prior example, all three types of students know that a lecture is going on daily. Such a thought will arise in their mind every day, like it arises for every other student in the campus. However, the intellect chooses not to act upon that thought, and conequently, no action follows from a discarded thought. Instead, thoughts about sensual pleasure and accumulation of wealth are held on to, and are acted upon. Everything happens at the level of the mind and the intellect, and that is why the mind is given so much importance in the Gita.

Bhagavad Gita Verse 33, Chapter 18

21 Friday Jun 2013

Posted by skr_2011 in 18.33, avyabhichaarinyaa, chapter 18 verse 33, dhaarayate, dhritihi, dhrityaa, manahapraanendriyakriyaahaa, paartha, saattvikee, yayaa, yogena

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 33, Chapter 18

dhrityaa yayaa dhaarayate manahapraanendriyakriyaahaa |
yogenaavyabhichaarinyaa dhritihi saa paartha saattvikee || 33 ||

 
That fortitude which is accomplished through yoga, which regulates the activities of the mind, life forces and that senses, such unwavering fortitude is saattvic.
 
dhrityaa : by fortitude
yayaa : by which
dhaarayate : regulates
manahapraanendriyakriyaahaa : activities of mind, life forces and senses
yogena : accomplished through yoga
avyabhichaarinyaa : unwavering
dhritihi : fortitude
saa : such
paartha : O Paartha
saattvikee : is saattvic
 
To recap, Shri Krishna classified several components of action into three categories: saattvic, raajasic and taamasic. First we looked at jnyaanam or knowledge, followed by karma or the action itself, the doer or kartaa, and buddhi or intellect. We also saw that jnyaanam gives us a target or a goal to act upon, and the intellect creates a plan to attain the goal. Now fortitude, another aspect of action, is examined in three shlokas, and is classified in the same manner as the other aspects of action.
 
Fortitude is an essential quality of the intellect which is useful in both material and spiritual endeavours. A seemingly simple action like going to the market to buy fruits requires a certain degree of fortitude. Some people will finish that task within no time. Some people will start heading to the market, but get distracted and go to a restaurant instead. Some other people may not want to get up from the bed, and in doing so, either procrastinate or forget the task entirely.
 
Shri Krishna says that the fortitude which is able to focus the mind on the task at hand, and also, is able to restrain the mind, energy and senses from straying away from the task, is saattvic. The task will be conducive to liberation, since it has been prompted by sattvic knowledge. The key quality of such fortitude is that it is avyabhichaarini, which means never wandering, never wavering, never flitting from one thing to another. Ultimately, we have to learn how to master our mind by mastering our thoughts.
 
Now, such immense fortitude can only be accomplished through yoga, which refers to the consistent, repeated practice of keeping our mind engaged in the self. Such strength can only be gained by daily studying of scriptures, daily worship of our deity, maintaining a good diet and so on. If we cannot even restrain our senses for dietary reasons, we will never be able to get to a state where the mind is constantly engaged in the self.

Bhagavad Gita Verse 32, Chapter 18

20 Thursday Jun 2013

Posted by skr_2011 in 18.32, aavritaa, adharmam, buddhihi, chapter 18 verse 32, dharmam, iti, manyate, paartha, sarvaarthaanvipareetaan, taamasaa, taamasee

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 32, Chapter 18

adharmam dharmamiti yaa manyate tamasaavritaa |
sarvaarthaanvipareetaanshcha buddhihi saa paartha taamasee || 32 ||

 
That by which one understands adharma as dharma, and all things as completely contrary, that intellect is called taamasic.
 
adharmam : adharma
dharmam : dharma
iti : in this manner
yaa : that which
manyate : one understands
taamasaa : darkness
aavritaa : covered
sarvaarthaanvipareetaan : all things as completely contrary
cha : and
buddhihi : intellect
saa : that
paartha : O Paartha
taamasee : taamasic
 
Let’s imagine that there is a house with three rooms, each having a 100 W light bulb. One room is cleaned and dusted daily, so the bulb light shines brightly. All objects in this room are seen crystal clear. The second room is cleaned once every month, so the light from the bulb is partially covered by dust. Some objects in the room are seen clearly, but some are fuzzy. The third room has not been cleaned for several years, so the bulb delivers hardly any light at all, since it has acquired a thick coating of dust and dirt on it. We can barely see any object in this room.
 
Similarly, our intellect, which is like a light bulb, gets covered by the dirt of selfish desires. A raajasic intellect is like the bulb in the second room, with partially obscured light. But the taamasic intellect is like the bulb in the third room. The level of selfish desires is so great that the intellect cannot shine through. Shri Krishna says that such a such a person behaves in a totally ignorant and illogical fashion, confusing what is right with what is wrong. Vipareeta, the word used to describe such an intellect, means topsy turvy, contrary, reverse.
 
Where did such a high degree of selfishness come from? It is nothing but a bundle of vaasanaas, impressions that have been gathered since birth, or even through several lifetimes. It starts with the taamasic jnyaanam, the knowledge or worldview, that presents one object, person or situation as the sole goal of attainment, to the exclusion of everything else. It says, “money is the sole aim of life, everything else is secondary”. So the intellect responds : “let’s rob someone to get this money”, and in doing so, going against all logic, morality, ethics and civility. Each time such an action is committed, its strengthens the vaasanaa for stealing and harming people. Over time, a thick cloud of these harmful vaasanaas coat the intellect.

Bhagavad Gita Verse 31, Chapter 18

19 Wednesday Jun 2013

Posted by skr_2011 in 18.31, adharmam, akaaryam, ayathaavat, buddhihi, chapter 18 verse 31, dharmam, kaaryam, paartha, prajaanaati, raajasee, yayaa

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 31, Chapter 18

yayaa dharmamadharmam cha kaaryam chaakaaryameva cha |
ayathaavatprajaanaati buddhihi saa paartha raajasee || 31 ||

 
That by which one improperly understands the difference between dharma and adharma, what should be done and what should not be done, O Paartha, that intellect is raajasic.
 
yayaa : by which
dharmam : dharma
adharmam : adharma
cha : and
kaaryam : what should be done
cha : and
akaaryam : what should not be done
eva : also
cha : and
ayathaavat : improperly
prajaanaati : one understands
buddhihi : intellect
saa : that
paartha : O Paartha
raajasee : raajasic
 
A soldier goes through weeks of bootcamp training. A chef takes decades to hone her craft. Surgeons are in their thirties before they perform their first official operation. A musician can take a lifetime, and still have room to grow. In all these cases, we see that it takes years to fully understand what and how to perform actions in one’s career. Unless such knowledge is gained through a competent teacher, and years of one’s life are put in, the quality of our work output will never reach perfection.
 
Shri Krishna says that the science of action, the karma yoga, needs to be studied with similar dedication and guidance. Unless we learn what is our dharma, what is our duty towards this world, we will be swimming in an ocean of ignorance. Are our actions ethical? Are they carried out for selfish ends or are they performed selflessly? Are they entangling us further in worldly affairs, or are they taking us closer to liberation? We need to understand karma yoga, the science of action, to clearly understand all this.
 
Therefore, one who has not received this knowledge will always be unclear about what is dharma and what is not. Consequently, they will always be confused whether to act or not. Confusion will creep in if we forget our dharma and get swayed by egoism and attachment. Arjuna’s attachment to his family members, the Kauravas, triggered this confusion with regards to his duty as a warrior. Shri Krishna had to teach him the science of karma yoga to remove this confusion. So then, whenever our intellect gets confused about whether to act or not, we can assume that it is raajasic, tinged with selfishness.

Bhagavad Gita Verse 30, Chapter 18

18 Tuesday Jun 2013

Posted by skr_2011 in 18.30, bandham, bhayaabhaye, buddhihi, http://schemas.google.com/blogger/2008/kind#post, kaaryaakaarye, moksham, nivrittim, paartha, pravrittim, saattvikee, vetti

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 30, Chapter 18

pravrittim cha nivrittim cha kaaryaakaarye bhayaabhaye |
bandham moksham cha yaa vetti buddhihi saa paartha saattvikee || 30 ||

 
That intellect which knows engagement and withdrawal, what is duty and what is not, fear and fearlessness, bondage and liberation, O Paartha, that is saattvic.
 
pravrittim : engagement
cha : and
nivrittim : withdrawal
cha : and
kaaryaakaarye : what is duty and what is not
bhayaabhaye : fear and fearlessness
bandham : bondage
moksham : liberation
cha : and
yaa : which
vetti : knows
buddhihi : intellect
saa : that
paartha : O Paartha
saattvikee : is saattvic
 
Our jnyaanam, our knowledge, gives us an object to pursue, person to approach, or situation to create. Now it is upto our buddhi, our intellect, to decide the course of action. Typically, for any objectve, we need to decide whether or not we want pursue the objective, and if we do, how should we go about doing it. Shri Krishna says that a saattvic intellect, a saattvic buddhi is one that is clear on those two factors. In fact, Shri Krishna breaks the two factors down into four assessments: assessing one’s stage in life and one’s svadharma first, then whether an action is one’s duty or not, then whether to be fearful or not, and lastly, whether to continue to act or not.
 
As we will see in a later topic in this chapter, the varna aashrama system, the system of aptitude and stage of life, helps us determine whether we should act at all, and if so, which actions should we perform and which we should not. A student should focus on studying, not in creating a family. A soldier should focus on protecting his country, not making money by selling his country out. The varna aashrama system helps address the first two assessments: engagement and withdrawal, and what is our duty and what is not. For example, if we get a new business proposal, we should assess whether we have the aptitude to execute it, but also, whether we are in the right stage of life. It is no use starting a new business when we are in our late sixties.
 
Once the varna aashrama system has approved the performance of an action, we need to test whether the action is motivated by personal reward, or whether it is motivated by selfless service. If we have fear in our mind while performing an action, chances are that a trace of egoism has crept into it. We may be doing the action out of the need for praise and honour. But if our mind is fearless, we can assume that our action is motivated out of selflessness. Lastly, as we perform one action after another, we should always examine whether these actions are taking us closer to liberation, or are further entrenching us in the material world. An intellect that guides us in such a manner is termed saattvic.

Bhagavad Gita Verse 6, Chapter 18

25 Saturday May 2013

Posted by skr_2011 in 18.6, chapter 18 verse 6, etaani, karmaani, kartavyaani, matam, nishchintam, paartha, phalaani, sangam, tyaktvaa, uttamam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 6, Chapter 18

etaanyapi tu karmaani sangam tyaktvaa phalaani cha |
kartavyaaneeti me paartha nishchintam matamuttamam || 6 ||

 
But, even those actions should be performed, giving up attachment and rewards. This, O Paartha, is my definite and foremost conclusion.
 
etaani : those
api : even
tu : but
karmaani : actions
sangam : attachment
tyaktvaa : giving up
phalaani : rewards
cha : and
kartavyaani : should be performed
iti : this
me : my
paartha : O Paartha
nishchintam : definite
matam : conclusion
uttamam : foremost
 
Shri Krishna says that the only way to convert selfish actions into selfless actions is to give up attachment to the action and to the rewards of the action. Consider an architect who spends months creating the plans for a building. If the architect designs the building keeping the bonus payment in mind, he is performing the action with an attitude of selfishness. If the architect designs the building with the sole motive of creating the best possible living space for people, he is performing the action with an attitude of selflessness.
 
Let us be clear about one thing. There is nothing wrong in the architect expecting a fair payment for the rendering of his services. But he does not keep a monetary expectation every second of his time while designing his buildings. He does it out of a sense of duty. His svadharma, which means his aptitude, his training and his passion, is to be an architect. Regardless of how his day goes, he derives joy in the performance of his svadharma, his duty to the world, as an architect.
 
In addition to giving up attachment to the reward of action, Shri Krishna also advises us to give up attachment to the action itself. Here, we have to keep two things in mind. First, it is not guaranteed that every action of ours will be successful, since there are external factors that may intervene. Second, even if we insist that an action should be performed in a certain way, there could be other ways that could sometimes work better. Insisting that every action ends successfully, and that every action has to be done our way, are the two ways in which we get attached to action. Giving up these attachments, along with the attachment to reward, is the only way that we get bring the purifying effect of karma yoga into every action we perform. This is Shri Krishna’s foremost conclusion on karma yoga.

Bhagavad Gita Verse 28, Chapter 17

18 Saturday May 2013

Posted by skr_2011 in 17.28, asat, ashraddhaya, chapter 17 verse 28, dattam, hutam, iha, kritam, no, paartha, pretya, tapaha, taptam, tat, uchyate

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 28, Chapter 17

ashraddhaya hutam dattam tapastaptam kritam cha yat |
asaditityuchyate paartha na cha tatpretya no iha || 28 ||

 
Whatever is sacrificed, donated or done, and whatever penance is performed, without faith, it is called asat, O Paartha. It is neither here nor after death.
 
ashraddhaya : without faith
hutam : sacrificed
dattam : donated
tapaha : penance
taptam : performed
kritam : done
cha : and
yat : whatever
asat : asat
iti : in this manner
uchyate : is called
paartha : O Paartha
na : neither
cha : and
tat : that
pretya : after death
no : nor
iha : here
 
In the previous shloka, Shri Krishna asserted that any action performed with the steadfastness in Ishvara, with constant memory and faith in Ishvara, automatically becomes a saattvic action. Furthermore, with the application of the purifier Om Tat Sat, it becomes a means towards liberation. Here, such kind of action is compared with an action that is performed without any faith or steadfastness whatsoever. Action performed without any faith is called as asat, which literally means non reality or devoid of reality.
 
In our daily life, we can immediately tell the difference between one who puts their heart and soul into their actions, and one who is just going through the motions. We ourselves have instances where we love an action so much that we put everything in it, we get lost in it, and some other actions where we are acting like mechanical machines, like robots. Shri Krishna says that any action, any sacrifice, penance or charity performed without faith, without our soul in it, becomes a worthless action. Forget liberation, it will not even yield a result here, on this earth.
 
With this shloka, Shri Krishna concludes the seventeenth chapter on the three types of faith. He says that there are three types of devotees based on the texture of their faith, and are categorized as saattvic, raajasic and taamasic. In order to make ourselves fit for liberation, we should cultivate saatvic faith and eliminate the other two types of faith. This will happen only by consuming saattvic food and performing saattvic sacrifices, charity and penance. To ensure that our saatvic actions are free of errors and defects, we should use the purifier Om Tat Sat while performing the actions.
 
om tatsatiti shreematbhagavatgitasupanishadsu brahmavidyaayaam yogashaastre shreekrishnaarjunsamvade shraddhatrayovibhaagayogo naama saptadashodhyaayaha || 15 ||

Bhagavad Gita Verse 26, Chapter 17

16 Thursday May 2013

Posted by skr_2011 in 17.26, chapter 17 verse 26, karmaani, paartha, prashashte, prayujyate, saadhubhaave, sadbhaave, sat, shabdaha, tathaa, yujyate

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 26, Chapter 17

sadbhaave saadhubhaave cha sadityetatprayujyate |
prashashte karmaani tathaa sacchabdaha paartha yujyate || 26 ||

 
The word Sat is used in the sense of existence and goodness, and also, O Paartha, the word Sat is added in the sense of an auspicious act.
 
sadbhaave : Sat as existence
saadhubhaave : Sat as goodness
cha : and
sat : Sat
iti : in this manner
etat : this
prayujyate : used
prashashte : auspicious
karmaani : act
tathaa : also
sat : Sat
shabdaha : word
paartha : O Paartha
yujyate : added
 
The utterance of Om is used to focus our attention on the action, and the utterance of Tat is used to dedicate the actions and their reward to Ishvara. Even if we do all this, there could be a defect in the way the action is performed. We may have not followed some guidelines, or some external entity may have caused some problem which we may be unaware of. For most of us who are not well versed in the scriptures, is there an easy solution to this problem?
 
Shri Krishna says that the chanting of the word Sat during the performance of a saattvic action has the effect of removing all the errors and defects of that action. This is why words such as satkarma (good actions) and sadaachaar (good conduct) use sat as a synonym for good. But just purifying an action is not enough. The emotions, the feelings behind the action are equally important. Chanting of the word Sat has the effect of purifying our emotions as well. Words such as sadbhaava (good emotion) and sadguna (good values) illustrate this point.
 
The real meaning of the word Sat, however,is existence. It is a pointer to brahman, the eternal essence, the one reality. “Naabhaavo vidyate sataha” found in the second chapter of the Gita denotes that Sat, the eternal essence, always exists. It is always complete, without any duality. Therefore, the ultimate goal of uttering Sat is to mentally remove any notions of duality, mentally remove all the upaadhis or limitations, and merge oneself into the one reality, the one eternal essence.

Bhagavad Gita Verse 6, Chapter 16

01 Monday Apr 2013

Posted by skr_2011 in 16.6, aasuraha, aasuram, asmin, bhootasargau, chapter 16 verse 6, daivaha, dvau, loke, me, paartha, proktaha, shrunu, vishtarashaha

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 6, Chapter 16

dvau bhootasargau lokesmindaiva aasura eva cha |
daivo vishtarashaha prokta aasuram paartha me shrunu || 6 ||

 
In this world, two types of beings have been created, the divine and the devilish. The divine has been described elaborately. The devilish, O Paartha, listen from me now.
 
dvau : two
bhootasargau : beings have been created
loke : in world
asmin : this
daivaha : divine
aasuraha : devilish
eva : also
cha : and
daivaha : divine
vishtarashaha : elaborately
proktaha : described
aasuram : devilish
paartha : O Paartha
me : from me
shrunu : listen now
 
Although Shri Krishna had reassured Arjuna in the previous shloka, he knew that all individuals had a mix of divine and devilish qualities in them, including Arjuna. It was not either or. The devilish qualities within Arjuna had erupted at the start of the war in the first chapter, so there was certainly room for improvement. Knowing this, Shri Krishna proceeded to describe the devilish qualities in detail in this chapter.
 
From our perspective, we are always struggling between progressing on the spiritual journey versus conforming to the prevalent way of life – materialism. While there is nothing inherently wrong with enjoying whatever life has to offer, society urges us sometimes to get carried away with the pursuit of materialism, without pointing out the downside of doing so. It is instructive to see how little has changed between the materialistic worldview of Shri Krishna’s time and the present day.
 
So, from the next shloka to the end of this chapter, Shri Krishna paints a detailed picture of the materialistic world view that many of us have taken for granted. He describes the way they think and feel, their attitude towards people and objects, and the consequences of their materialistic viewpoint.

← Older posts

New! Youtube Channel

Watch our YouTube videos!

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Summary Of Bhagavad Gita Chapter 1
  • Summary of Bhagavad Gita Chapter 15
  • Bhagavad Gita Verse 16, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 3, Chapter 14
  • Bhagavad Gita Verse 35, Chapter 3
  • Bhagavad Gita Verse 8, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 18, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 23, Chapter 10
  • Bhagavad Gita Verse 52, Chapter 18
  • Bhagavad Gita Verse 23, Chapter 6

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Create a free website or blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 118 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar