• Get The Book
  • Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: dhritihi

Bhagavad Gita Verse 43, Chapter 18

01 Monday Jul 2013

Posted by skr_2011 in 18.43, apalaayanam, chapter 18 verse 43, daakshyam, daanam, dhritihi, eeshvarabhaavaha, karma, kshaatram, shauryam, svabhaavajam, tejaha, yuddhe

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 43, Chapter 18

shauryam tejo dhritirdaakshyam yuddhe chaapyapalaayanam |
daanameeshvarabhaavashcha kshaatram karma svabhaavajam || 43 ||

 
Valour, fearlessness, fortitude, resourcefulness, and also, not fleeing in war, charity, and the ability to rule, are the natural duties of a kshatriya.
 
shauryam : valour
tejaha : fearlessness
dhritihi : fortitude
daakshyam : resourcefulness
yuddhe : in war
cha : and
api : also
apalaayanam : not fleeing
daanam : charity
eeshvarabhaavaha : ability to rule
cha : and
kshaatram : of a kshatriya
karma : duties
svabhaavajam : natural
 
Any society requires law and order, a system to levy and deploy taxation, protection against external invaders and other such administrative functions. Even a small village comprising a handful of people needs such systems. Therefore, in any society, we need capable people who have the mental makeup and skill set to perform these administrative and leadership functions. One who has the mental makeup to lead, administer and defend, is called a kshatriya.
 
Shri Krishna lists the qualities of a kshatriya in this shloka. Shauryam or valour is the courage needed to fight a war. Tejaha refers to fearlessness or boldness in the face of an enemry. Dhritihi or fortitude is the ability to hold on to one’s mission in spite of physical and mental obstacles. Daakshyam is skillfulness or resourcefulness that enables one to think on one’s feet and get the job done. Apalaayanam literally means not turning the back on one’s enemy. All these qualities are needed in a capable soldier or commander.
 
Kshatriya also refers to administrators, bureaucrats and politicians. Daanam or charity is the ability to remove any sense of personal attachment to wealth, such that it can be deployed for the welfare of the community. Ishvara bhaava refers to the ability to rule or to exert one’s authority upon a set of people in the same benevolent way that God does. It appears that such qualities are quite lacking in today’s kshatriyas. In any case, kshatriyas have a predominance of rajas, followed by a moderate degree of sattva.

Bhagavad Gita Verse 35, Chapter 18

23 Sunday Jun 2013

Posted by skr_2011 in 18.35, bhayam, chapter 18 verse 35, dhritihi, durmedhaa, madam, mataa, shokam, svapnam, taamasee, vimunchati, vishaadam, yayaa

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 35, Chapter 18

yayaa svapnam bhayam shokam vishaadam madameva cha |
na vimunchati durmedhaa dhritihi saa taamasee mataa || 35 ||

 
That by which one with an inferior intellect does not give up sleep, fear, sorrow, dismay and intoxication, that fortitude is considered taamasic.
 
yayaa : by which
svapnam : sleep
bhayam : fear
shokam : sorrow
vishaadam : dismay
madam : intoxication
eva : also
cha : and
na : not
vimunchati : one gives up
durmedhaa : inferior intellect
dhritihi : fortitude
saa : that
taamasee : taamasic
mataa : considered
 
Fortitude is the quality of the intellect by which it holds on to certain thoughts, and rejects others. From the start of a task to its end, our intellect is confronted with a barrage of thoughts. If it drops the thought of completing the task and starts holding on to other tasks, it will never be able to take the task to its conclusion. Sattvic fortitude is active for all tasks, raajasic fortitude is active only for tasks motivated by selfishness and sense enjoyment. The third kind of dhriti or fortitude, one which holds on to everything but the task at hand, is taamasic.
 
While performing any task, it is natural to expect obstacles, and some fear as well. There are moments when our body and mind is tired, and we need to take some rest. If some things do not go as planned, we feel sorrow. If things do not go as planned repeatedly, we may also feel depressed or dejected. Conversely, if we experience some temporary successes, we may get intoxicated with the mental high, with the pride generated by those successes. Shri Krishna says that the fortitude that drops the thought of completing the task and holds on to any of these temporary thoughts is taamasic.
 
What causes someone to develop such a negative kind of fortitude? It is the degree of discrimination inherent in the intellect. One with a moderate level of discrimination has raajasic fortitude. But one in which there is little to no discrimination has no clue that he is choosing to hold on to thoughts that will ultimately lead him to ruin. Or to put it another way, one who has perversely high level of attachment to a certain object, person or situation will lose whatever level of discrimination he has left, due to the pursuit of that object of desire.

Bhagavad Gita Verse 34, Chapter 18

22 Saturday Jun 2013

Posted by skr_2011 in 18.34, arjuna, chapter 18 verse 34, dhaarayate, dharmakaamaarthaan, dhritihi, dhrityaa, paartha, phalaakaankshee, prasangena, raajasee, yayaa

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 34, Chapter 18

yayaa tu dharmakaamaarthaandhrityaa dhaarayaterjuna |
prasangena phalaakaankshee dhritihi saa paartha raajasee || 34 ||

 
But, that fortitude by which one holds on to duty, sensual pleasure and wealth, O Arjuna, desiring reward as their occasion arises, that fortitude is raajasic, O Paartha.
 
yayaa : by which
tu : but
dharmakaamaarthaan : duty, sensual pleasure and wealth
dhrityaa : fortitude
dhaarayate : one holds on
arjuna : O Arjuna
prasangena : as the occasion arises
phalaakaankshee : desiring reward
dhritihi : fortitude
saa : that
paartha : O Paartha
raajasee : raajasic
 
Pursuit of duty, sensual pleasure, wealth and liberation, dharma, artha, kaama and moksha, are considered the four goals, the four purushaarthas, of a human life. Over time, the importance and even awareness of liberation as a goal was lost. Most of us pursue the first three goals only. Shri Krishna says that the fortitude or the will power that enables us to pursue these three goals is termed as raajasic dhriti, raajasic fortitude. It is termed raajasic because it is oriented around the attainment of the goal, and also, the personal reward that comes to us when that goal is accomplished.
 
On college campuses, we always know of a few people that spend the entire day in the canteen, and do not attend even a single class. But somehow, many of them study for a few days prior to their exams, just enough so that they pass their tests. Some of them get very good at playing the guitar so that they can impress others. Yet others are spending their time buying and selling shares online. In all these cases, they seem to have a will power that only works when there is an occasion for pwesonal reward that is in line with their world view, their raajasic jnyaanam. The will power, the fortitude does not work all the time, especially for anything selfless or altruistic.
 
Another way to look at fortitude is to assess the type of thoughts that our intellect holds on to, and the type of thoughts it rejects. In the prior example, all three types of students know that a lecture is going on daily. Such a thought will arise in their mind every day, like it arises for every other student in the campus. However, the intellect chooses not to act upon that thought, and conequently, no action follows from a discarded thought. Instead, thoughts about sensual pleasure and accumulation of wealth are held on to, and are acted upon. Everything happens at the level of the mind and the intellect, and that is why the mind is given so much importance in the Gita.

Bhagavad Gita Verse 33, Chapter 18

21 Friday Jun 2013

Posted by skr_2011 in 18.33, avyabhichaarinyaa, chapter 18 verse 33, dhaarayate, dhritihi, dhrityaa, manahapraanendriyakriyaahaa, paartha, saattvikee, yayaa, yogena

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 33, Chapter 18

dhrityaa yayaa dhaarayate manahapraanendriyakriyaahaa |
yogenaavyabhichaarinyaa dhritihi saa paartha saattvikee || 33 ||

 
That fortitude which is accomplished through yoga, which regulates the activities of the mind, life forces and that senses, such unwavering fortitude is saattvic.
 
dhrityaa : by fortitude
yayaa : by which
dhaarayate : regulates
manahapraanendriyakriyaahaa : activities of mind, life forces and senses
yogena : accomplished through yoga
avyabhichaarinyaa : unwavering
dhritihi : fortitude
saa : such
paartha : O Paartha
saattvikee : is saattvic
 
To recap, Shri Krishna classified several components of action into three categories: saattvic, raajasic and taamasic. First we looked at jnyaanam or knowledge, followed by karma or the action itself, the doer or kartaa, and buddhi or intellect. We also saw that jnyaanam gives us a target or a goal to act upon, and the intellect creates a plan to attain the goal. Now fortitude, another aspect of action, is examined in three shlokas, and is classified in the same manner as the other aspects of action.
 
Fortitude is an essential quality of the intellect which is useful in both material and spiritual endeavours. A seemingly simple action like going to the market to buy fruits requires a certain degree of fortitude. Some people will finish that task within no time. Some people will start heading to the market, but get distracted and go to a restaurant instead. Some other people may not want to get up from the bed, and in doing so, either procrastinate or forget the task entirely.
 
Shri Krishna says that the fortitude which is able to focus the mind on the task at hand, and also, is able to restrain the mind, energy and senses from straying away from the task, is saattvic. The task will be conducive to liberation, since it has been prompted by sattvic knowledge. The key quality of such fortitude is that it is avyabhichaarini, which means never wandering, never wavering, never flitting from one thing to another. Ultimately, we have to learn how to master our mind by mastering our thoughts.
 
Now, such immense fortitude can only be accomplished through yoga, which refers to the consistent, repeated practice of keeping our mind engaged in the self. Such strength can only be gained by daily studying of scriptures, daily worship of our deity, maintaining a good diet and so on. If we cannot even restrain our senses for dietary reasons, we will never be able to get to a state where the mind is constantly engaged in the self.

Bhagavad Gita Verse 3, Chapter 16

29 Friday Mar 2013

Posted by skr_2011 in 16.3, abhijaatasya, adrohaha, bhaarata, bhavanti, chapter 16 verse 3, daiveem, dhritihi, kshamaa, naatimaanitaa, sampadam, shaucham, tejaha

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 3, Chapter 16

tejaha kshamaa dhritihi shauchamadroho naatimaanitaa |
bhavanti sampadam daiveemabhijaatasya bhaarata || 3 ||

 
Radiance, forgiveness, fortitude, purity, lack of enmity, lack of arrogance, these are found in one who has obtained divine qualities, O Bhaarata.
 
tejaha : radiance
kshamaa : forgiveness
dhritihi : fortitude
shaucham : purity
adrohaha : lack of enmity
naatimaanitaa : lack of arrogance
bhavanti : are
sampadam : qualities
daiveem : divine
abhijaatasya : one who has obtained
bhaarata : O Bhaarata
 
Shri Krishna adds more entries into the list of divine qualities. Tejaha refers to brilliance that comes to dedicated seekers. Energy that is normally wasted through relentless contact with sense objects is conserved when we control our sense organs. Tapaha, conservation of energy, results in tejaha. Even if we control our food cravings for a short period of time, we will feel an influx of additional energy that will radiate out of our body.
 
A long term vow of never to get angry in the first place is termed kshamaa, which means forgiveness. If we feel someone has hurt us in any way, we want to punish him in the future. But when we forgive someone on the spot, we do not leave room for grudges to accumulate in our mind, cutting the very root of this attitude of punishment. The way to do this is to not expect any joy or sorrow from anyone or anything.
 
Next, we come across dhritihi which means fortitude. There will be situations in our life when our mind, body and senses will reach their breaking point. We will begin to say – I cannot take it anymore. The ability to keep holding on to our goal in the face of such fatigue is called dhritihi. It can only come out of training our mind to follow the direction of the intellect. This topic is covered in great detail in the eighteenth chapter.
 
Shaucham refers purity and cleanliness. External cleanliness, which means keeping our body, our surrounding and our environment clean is a given. But shaucham also refers to internal purity, which refers to keeping our mind and intellect free of likes, dislikes and attachments. Getting rid of the most stubborn dirt of the mind, ignorance of our true nature, is the highest act of cleaning we can perform.
 
The next quality Shri Krishna mentions is that of adroha. Here, we do not have any notion of hatred or enmity towards anyone. Droha actually means betrayal. It is the feeling of revenge we harbour against someone who we believe has wronged us, has betrayed us. Adroha means not to harbour such feelings. When one’s goal is the supreme, they will never stoop to harbour feelings of revenge against anyone.
 
Maanitaa refers to the notion of always demanding respect from our peers. Atimaanitaa refers to extreme arrogance, of always demanding respect from our superiors. It comes from an inflated sense of self worth, by giving emphasis to our individuality. Naatimaanita is the opposite of atimaanitaa. As our sense of individuality merges into Ishvara through constant spiritual practice, qualities that are associated with an exaggerated ego or self worth automatically correct themselves.
 
Shri Krishna concludes the list of divine qualities in this shloka. Very few people are born with all these qualities. So even if we focus on cultivating a handful of these qualities within ourselves, we would have made a good start.

Bhagavad Gita Verse 6, Chapter 13

06 Sunday Jan 2013

Posted by skr_2011 in 13.6, chapter 13 verse 6, chetanaa, dhritihi, duhkham, dveshaha, etat, ichchaa, kshetram, samaasena, sanghaataha, savikaram, sukham, udaahritam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 6, Chapter 13

ichchaa dveshaha sukham duhkham sanghaataschetanaa dhritihi |
etatkshetram samaasena savikaramudaahritam || 6 ||

 
Desire, hatred, joy, sorrow, assembly, awareness, fortitude. This field with its modifications has been illustrated in brief.
 
ichchaa : desire
dveshaha : hatred
sukham : joy
duhkham : sorrow
sanghaataha : assembly
chetanaa : awareness
dhritihi : fortitude
etat : this
kshetram : field
samaasena : in brief
savikaram : with modifications
udaahritam : has been illustrated
 
Previously, Shri Krishna explained the creation and make-up of the world and the individual as comprised of 24 constituents. Now he explains how the individual comes into contact with the world. We saw in the last shloka that all of us come with a stock of unfulfilled desires or vaasanas that causes the individual to be born in this world. Shri Krishna says that the sprouting of desires or “ichchaa” causes us to approach the world for fulfillment of those desires. If we obtain what we desire, we experience joy, and if we don’t obtain it, we experience sorrow. If something repeatedly gives us sorrow, we develop a sense of hatred or “dvesha” towards it.
 
Desire, hatred, joy and sorrow are modifications or changes in the inner instrument, the antahakarana. The antahakarana always wants to create a sense of wholeness or completeness out of the diversity of limbs, hair, nerves, nails etc that make up one body. But it also wants to keep this collection of what it calls the body distinct from everything else in the world. This notion of completeness is called “sanghaata” meaning assembly, and the will to preserve the assembly and keep it distinct from the world is called “dhriti” or fortitude. All biological desires arise from this desire to maintain the body as a distinct single entity.
 
Now we come to the modification of the antahakarana that gives it the quality of awareness and sentiency, known as “chetanaa” or awareness. Though we may be tempted to think that this sentiency in the antahakarana is the soul, the aatmaa, the eternal essence, it is not. It is a borrowed kind of awareness caused by a reflection of the eternal essence in the antahakarana, just like a pot filled with water reflects the sun in it. In fact, chetanaa and the six other modifications mentioned in this shloka are variously assumed to be the eternal essence by various schools of philosophy. Shri Krishna asserts that everything mentioned in this shloka and the prior shloka is not the eternal essence. It is kshetra, the field.

Bhagavad Gita Verse 34, Chapter 10

04 Thursday Oct 2012

Posted by skr_2011 in 10.34, aham, bhavishyataam, cha, chapter 10 verse 34, dhritihi, keertihi, kshamaa, medhaa, mrityuhu, naareenaam, sarvaharaha, shreehi, smritihi, udbhavaha, vaak

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 34, Chapter 10

mrityuhu sarvaharashchaahamudbhavashcha bhavishyataam |
keertihi shreervaakcha naareenaam smritirmedhaa dhritihi kshamaa || 34 ||

 
I am death, destroyer of all. I am what emerges in the future. Among women I am fame, wealth, speech, memory, retention, fortitude and forgiveness.
 
mrityuhu : death
sarvaharaha : destroyer of all
cha : and
aham : I am
udbhavaha : emerges
cha : and
bhavishyataam : future
keertihi : fame
shreehi : wealth
vaak : speech
cha : and
naareenaam : among women
smritihi : memory
medhaa : retention
dhritihi : fortitude
kshamaa : forgiveness
 
We continue our journey through the manifestations of Ishvara. In order to remind us of the ephemeral nature of life, Shri Krishna says that among those forces that destroy things, Ishvara is death, the ultimate destroyer. Death is closely intertwined with time since everything is destroyed in the course of time.
 
In the Puranaas, Lord Shiva commences the act of dissolution by performing a dance called “taandava nritya”, his drum called “damru” in hand. After dissolution is complete, Ishvara then emerges as the creative principle to begin the next round of creation. Ishvara is the “stuff” of the universe, as well as the energy pervading it.
 
So far, we have come across several manifestations of Ishvara. At times, we may find hard to connect some of these manifestations because we are not familiar with them. Shri Krishna is careful to not alienate us. He now provides a list of qualities that we see in ourselves and in others every day.
 
These qualities are : keerti (name and fame on account of performing virtuous deeds), shree (beauty and wealth), vaak (refined speech), smiriti (memory of events), medhaa (ability to retain information that was read), dhriti (fortitude in the face of exhaustion) and kshama (forgiveness in the face of sorrow). In Sanskrit grammar these words are feminine nouns. Shri Krishna says that Ishvara manifests himself as one or all of these qualities in people.

New! Youtube Channel

Watch our YouTube videos!

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Summary Of Bhagavad Gita Chapter 1
  • Summary of Chapter 3
  • Bhagavad Gita Verse 62-63, Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 5, Chapter 9
  • Bhagavad Gita Verse 2, Chapter 15
  • Bhagavad Gita Verse 30, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 69, Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 2, Chapter 13
  • Bhagavad Gita Verse 6, Chapter 9
  • Bhagavad Gita Verse 29, Chapter 4

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Create a free website or blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 118 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar