• Get The Book
  • Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: krishna

Bhagavad Gita Verse 1, Chapter 17

21 Sunday Apr 2013

Posted by skr_2011 in 17.1, aaho, anvitaahaa, chapter 17 verse 1, kaa, krishna, nishthaa, rajas, sattvam, shaastravidhim, shraddhayaa, tamaha, teshaam, utrisrijya, yajante

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 1, Chapter 17

Arjuna uvaacha:
ye shaastravidhimutrisrijya yajante shraddhayaanvitaahaa |
teshaam nishthaa tu kaa krishna sattvamoho rajastamaha || 1 ||

 
Arjuna said:
Those who, setting aside laws of scripture, perform worship endowed with faith, O Krishna, what is their position? Is it of sattva, rajas or tamas?

 
ye : those who
shaastravidhim : laws of scripture
utrisrijya : setting aside
yajante : perform worship
shraddhayaa : faith
anvitaahaa : endowed with
teshaam : their
nishthaa : position
tu : then
kaa : what
krishna : O Krishna
sattvam : sattva
aaho : or
rajas : rajas
tamaha : tamas
 
In order to prevent the prompting of actions by selfish desire, we should use the scriptures as a guide to decide what to do or what not to do. This was the concluding message of the previous chapter. Hearing this, the word “shaastra” or scripture stuck in Arjuna’s mind. Perhaps he foresaw that over the course of time, most people will not have access to scriptures. They will not be able to receive the guidance of a real guru who truly cares about their spiritual growth versus extracting money from them. He wanted to know, like all of us do, how to use our judgement without access to scriptural laws.
 
Let us now investigate what category of people Arjuna is speaking about. There are those who may have access to the scriptures, may even understand the scriptures, but have no inclination of following them. Such people were covered in the last chapter under the category of devilish qualities. Conversely, there are people who understand the scriptures and also conduct their life according to scriptures. These people were covered under the category of divine qualities. This chapter covers those people who do not have access to the scriptures, but yet try to lead their lives through faith, sincerity and honesty.
 
So then, Arjuna asks this extremely practical question on behalf of common people who have faith in some higher principle. Some may be devotees of Shri Krishna, some of Lord Shiva, some of Lord Ganesha. Some may not have faith in a deity but may have faith in a spiritual text such as the Gita. Some may have not have faith in any of these but may have faith in a friend, spouse or relative who has faith in a deity or a spiritual text. Some may have faith in their nation or in a higher cause such as improving the state of the nation’s education system.
 
Regardless of what their faith is, such people would like to set themselves on a path that gains them happiness in the material world, and also enables them to pursue the supreme goal of self realization or liberation. In the absence of scripture as the authority, faith determines the course of action for such people. How can they determine whether their faith is saattvic, rajasic or tamasic? How can they ensure that their faith is leading them in the right direction?

Bhagavad Gita Verse 41, Chapter 11

24 Saturday Nov 2012

Posted by skr_2011 in 11.41, api, chapter 11 verse 41, he, idam, iti, krishna, mahimaanam, matvaa, mayaa, pramaadaat, pranayena, prasabham, sakhaa, tava, uktam, vaa, yaadava ajaanataa, yat

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 41, Chapter 11

sakheti matvaa prasabham yaduktam he krishna he yaadava he sakheti |
ajaanataa mahimaanam tavedam mayaa praamadaatpranayena vaapi || 41 ||

 
Thinking of you as a friend, I addressed you rashly as O Krishna, O Yaadava, O friend. Not knowing your greatness, I said it in this manner out of carelessness or also out of affection.
 
sakhaa : friend
iti : in this manner
matvaa : thinking
prasabham : rashly
yat : whatever
uktam : said
he : O
krishna : Krishna
yaadava : Yaadava
ajaanataa : not knowing
mahimaanam : greatness
tava : your
idam : this
mayaa : I
pramaadaat : in carelessness
pranayena : in affection
vaa : or
api : also
 
Arjuna and Shri Krishna were childhood friends. Growing up together, Arjuna never realized the divine nature of Shri Krishna’s birth. He had treated him as he would treat any other friend of his. Now, having understood his divine nature having viewed the cosmic form, he wanted to acknowledge his ill-treatment of Shri Krishna, and beg for forgiveness for all the times he had acted imprudently. After all he was Arjuna, whose name meant “one who is extremely straight-forward”.
 
In Arjuna’s time, just like in the present time, insults with respect to people’s skin colour or caste were quite popular. Arjuna recounts his insults to Shri Krishna where he used to call him dark-skinned, refer to his caste, or call him a friend instead of a more respectable title. And like any of us, his intellect knew that insulting anyone was not the right thing to do, but he did it anyway. Knowing this well, Arjuna owned up to his ignorance, carelessness and rash behaviour.
 
But Arjuna also gave another side of the story. Although he did insult Shri Krishna out of carelessness in some instances, there were other instances when he did it out of sheer affection for his friend. When there is affection from both sides between friends, it is totally acceptable to insult each other. Arjuna was going to ask for forgiveness very soon, and hoped that Shri Krishna would keep this side of the story in his mind.

Bhagavad Gita Verse 39, Chapter 6

16 Wednesday May 2012

Posted by skr_2011 in arhasi, aseshataha, chapter 6 verse 39, chhettaa, chhettum, hi, krishna, me, na, samshayam, samshayasyaasya, tvadanyaha, upapadyate

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 39, Chapter 6

etanme samshayam krishna chhettumarhasyasheshataha |
tvadanyaha samshayasyaasya chhettaa na hyupapadyate || 39 ||

 
To dispel this doubt of mine, O Krishna, only you are worthy. For, other than you, no one is fit to dispel this doubt.
 
etat : this
me : my
samshayam : doubt
krishna : O Krishna
chhettum : dispel
arhasi : you are worthy
asheshataha : completely
tvadanyaha : other than you
samshayasyaasya : of this doubt
chhettaa : one who can dispel
na : none
hi : for
upapadyate : is fit
 
Arjuna offers one last point in his question to Shri Krishna with regards to the promise of meditation. Earlier, Arjuna wanted to know the fate of the seeker who strives hard but does not reach the state of the perfected meditator before he dies. He then added an illustration of the cloud that is helplessly scattered by winds, comparing it to a seeker who achiever neither spiritual nor material success. Arjuna makes a final point in this question by reminding Shri Krishna that only he can answer this question.
 
By now, Arjuna had come to the conclusion that Shri Krishna was something more than his friend and charioteer. In some shlokas, Shri Krishna even referred to himself as Ishvara. Only one who is beyond the material world can answer a question that transcends the material world, and that is Ishvara himself. Therefore, Arjuna found it fit to ask such a question to Shri Krishna.
 
The answer to this question is given by Shri Krishna in the upcoming shlokas. These shlokas comprise the final portion of the sixth chapter.
 

Bhagavad Gita Verse 37, Chapter 6

14 Monday May 2012

Posted by skr_2011 in apraapya, ayatihi, chalitamaanasaha, chapter 6 verse 37, gachchati, gatim, http://schemas.google.com/blogger/2008/kind#post, kaam, krishna, shraddhaa, upetaha, yogasamsiddhim

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 37, Chapter 6

Arjuna uvaacha:
ayatihi shraddhayopeto yogaachchalitamaanasaha |
apraapya yogasamsiddhim kaam gatim krishna gachchati || 37 ||

 
Arjuna said:
The unsuccessful seeker, endowed with faith, whose mind deviates from yoga, and has not attained perfection in yoga, what is his situation, O Krishna?

 
ayatihi : unsuccessful seeker
shraddhaa : faith
upetaha : endowed with
yogaat : yoga
chalitamaanasaha : deviates mind
apraapya : not obtained
yogasamsiddhim : perfection in yoga
kaam : what
gatim : situation
krishna : O Krishna
gachchati : attain
 
Arjuna’s first question around the difficulty of controlling the mind was resolved by Shri Krishna. Now Arjuna asked another question: what happens when a seeker is striving to meditate faithfully and diligently, but is unable to reach the state of the perfected meditator in his lifetime?
 
Attaining perfection in meditation is a long and arduous journey. Most seekers start on the spiritual path only after they have established themselves in their careers, which is a late start. Once they have begin, purification of the mind through karma yoga takes time. Hearing and reflection on the scriptures takes still more time. All in all, even if a seeker is sincere, it is going to take a long time to attain the goal of meditation.
 
Taking this into account, Arjuna formulates his question to Shri Krishna. He gives an example of a seeker who has managed to purify his mind to a great extent, but still has a small amount of desire left. This seeker may have comprehended that his true nature is the eternal essence, but is not able to remain established in that state. So the question is : what happens to such an “almost perfect” seeker?
 
The honest nature of this question shows to us the candid and open relationship between Arjuna and Shri Krishna. In effect, he is asking his teacher whether or not it is worth pursuing the spiritual path. It is a pragmatic question that many of us fear or fail to ask before pursuing undertakings in the material world, let alone in the spiritual path.
 
Arjuna further expands upon this question in the next shloka.

Bhagavad Gita Verse 34, Chapter 6

08 Tuesday May 2012

Posted by skr_2011 in aham, balavat, chanchalam, chapter 6 verse 34, drudham, hi, iva, krishna, manaha, manye, nigraham, pramaathi, sudushkaram, tasya, vaayoho

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 34, Chapter 6

chanchalam hi manaha krishna pramaathi balavaddrudham |
tasyaaham nigraham manye vaayoriva sudushkaram || 34 ||

 
For, the mind is fickle, rebellious, strong and stubborn, O Krishna. To control it, I think, is as arduous as the wind.
 
chanchalam : fickle
hi : for
manaha : mind is
krishna : O Krishna
pramaathi : rebellious
balavat : strong
drudham : stubborn
tasya : it
aham : I
nigraham : control
manye : think
vaayoho : the wind
iva : like
sudushkaram : arduous
 
Arjuna further elaborates on the difficulty of controlling the mind for meditation to Shri Krishna. He says that it is as difficult as trying to harness the wind. Why is that so? The mind is fickle, rebellious, strong and stubborn. It will refuse any attempt to be controlled.
 
Shri Krishna had acknowledged the fickle nature of the mind in previous shlokas. We oursleves have directly experienced how fickle our mind is. Most of the time, our mind is jumping from one thought to another. Many analogies have been offered to illustrate this fickle nature of the mind. The most common one is a drunken monkey jumping from one branch to another. We can also tell how fickle someone’s mind is by observing their eyes. If they dart around too much, that means their mind is racing through thoughts.
 
Next, Arjuna says that the mind is “pramaathi”. It is difficult to exactly translate this world. The closest word is “rebellious”. It is like a wild horse that is being tamed for the first time. it will never let the rider stay on its back for more than a few seconds. Trying to control the mind becomes a wrestling match where the opponent does not let us get a good grip on him.
 
Furthermore, Arjuna refers to the mind as strong and stubborn. In other words, once the “mind is made up”, or the mind has decided that it wants a certain thing, it is very hard to change it. It is like a child throwing a tantrum – it will cry, yell and scream till it gets its way. The mind will resist all efforts to be controlled, and will start creating a list of desires which will throw us completely off track.
 
So therefore, Arjuna sums up the difficulty of controlling the mind by comparing this endeavour to taming the wind – something that is next to impossible. Coming from Arjuna, a mighty meditator who is said to have propitiated Lord Shiva through his meditation, makes it a valid question. Shri Krishna responds to Arjuna’s question in the next shloka.

Bhagavad Gita Verse 1, Chapter 5

05 Monday Mar 2012

Posted by skr_2011 in 5.1, broohi, cha, chapter 5 verse 1, ekam, etayoha, karmanaam, krishna, me, punah, sanyaasam, shansasi, shreya, sunischitam, tat, yat, yogam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 1, Chapter 5

Arjuna uvaacha:
sannyaasam karmanaam krishna punaryogam cha shansasi |
yachchshreya etayorekam tanme broohi sunishchitam || 1 ||

First you speak about yoga, then you praise renunciation of action, O Krishna. Of the two, tell me which one, most assuredly, is beneficial for me.

sannyaasam : renunciation
karmanaam : action
krishna : O Krishna
punah : then
yogam : yoga
cha : and
shansasi : praise
yat : that
shreya : which is beneficial
etayoha : of the two
ekam : one
tat : which
me : for me
broohi : tell
sunishchitam : most assuredly

As he was concluding the previous chapter, Shri Krishna spoke about the renunciation of action through yoga in the second-last shloka. He was quite clear that renunciation of action does not mean running away from action. It means renouncing the agency, or the sense of doership behind the action.

Now, Arjuna still retained a desire to run away from the war against his relatives. So even though Shri Krishna was quite clear that one cannot run away from action, Arjuna was still looking for a way to quit fighting the war. So he interpreted the word “renunciation” to mean what most people think renunciation means: going away to a remote ashram, becoming a monk, and then contemplating upon the eternal essence, casting aside any other worldly responsibilities.

With this interpretation in mind, he wanted to know whether renunciation of action was better than karmayoga. If that were the case, he could run away from the war to a place of contemplation, and gain self-realization following that path. He wanted an unambiguous answer from Shri Krishna because he had already asked this question at the beginning of the third chapter.

New! Youtube Channel

Watch our YouTube videos!

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Summary Of Bhagavad Gita Chapter 1
  • Bhagavad Gita Verse 57, Chapter 2
  • Introduction to Chapter 2
  • Summary of Bhagavad Gita Chapter 15
  • Bhagavad Gita Verse 71 Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 32, Chapter 9
  • Summary of Bhagavad Gita Chapter 13
  • Bhagavad Gita Verse 48, Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 26, Chapter 9
  • Bhagavad Gita Verse 1, Chapter 2

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 118 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar