• Get The Book
  • Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: aadyam

Bhagavad Gita Verse 4, Chapter 15

09 Saturday Mar 2013

Posted by skr_2011 in 15.4, aadyam, bhooyaha, chapter 15 verse 4, gataaha, nivartanti, padam, parimaargatavyam, prapadye, prasritaa, pravrittihi, puraanee, purusham, tataha, yasmin, yataha

≈ 2 Comments

tataha padam tatparimaargatavyam yasmingataa na nivartanti bhooyaha |
tameva chaadyam purusham prapadye yataha pravrittihi prasritaa puraanee || 4 ||

 
Then that goal should be sought, having attained which, none return again. I seek refuge in that original Purusha from which has sprung this ancient sprout.
 
tataha : then
padam : goal
tat : that
parimaargatavyam : sought
yasmin : by which
gataaha : having attained
na : not
nivartanti : return
bhooyaha : again
tam : that
eva : only
cha : and
aadyam : original
purusham : Purusha
prapadye : seek refuge
yataha : from whom
pravrittihi : sprung
prasritaa : sprout
puraanee : ancient
 
A family of tourists is driving around in a new city without the help of a map or a GPS device. A left turn here, a right turn there, and they are utterly lost. The wife asks the husband to stop the car and ask a shopkeeper for directions. The husband says no, and continues driving in circles for an hour. The wife yells at the husband who finally agrees to ask a shopkeeper for directions. This is an all too common occurrence. Unless the ego is surrendered, even material knowledge is far from reach.
 
Shri Krishna says : All of you are thoroughly lost in the cycle of action and reaction, the tree of samsaara. So take refuge in me. I am the original Purusha, the root from which this tree of samsaara has sprung up. I have created this universe like a magician creates his illusion. Don’t get lost in the branches of the tree which are fueled by the three gunas of Prakriti. Come straight to the source, which is me. I am giving you a hand to save you from drowning in samsaara. Hold it tightly and do not let it go. This is the meaning of the word prapatti, which had also come up in the seventh chapter.
 
This prapatti, this seeking of refuge in Ishvara will help us cultivate dispassion towards samsaara. But this dispassion will not come overnight, it will come gradually. First, karma yoga has to be practised as prescribed by Shri Krishna. We should reduce selfish actions, increase selfless actions, then drop our attitude of doership. We cannot have it both ways – we cannot love Ishvara and love the material world at the same time. If we cannot control our mind and senses, we have yet to cultivate real devotion for Ishvara. Devotion, coupled with dispassion towards the world, will result in our liberation, the goal from which we will not have to return back to the material world.

Bhagavad Gita Verse 47, Chapter 11

30 Friday Nov 2012

Posted by skr_2011 in 11.47, aadyam, anantam, arjuna, atmayogaat, chapter 11 verse 47, darshitama, drishtapoorvam, idam, param, prasannena, roopam, tejomayam, tvadanyena, vishvam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 47, Chapter 11

Shree Bhagavaan uvaacha:
mayaa prasannena tavaarjunedam roopam param darshitamaatmayogaat |
tejomayam vishvamanantamaadyam yanme tvadanyena na drishtapoorvam || 47 ||

 
Shree Bhagavaan said:
Being pleased, I have shown this supreme form to you, O Arjuna, with my power. My form is luminous, universal, infinite and primal, which no one except you has seen before.

 
mayaa : I have
prasannena : being pleased
tava : to you
arjuna : Arjuna
idam : this
roopam : form
param : supreme
darshitama : have shown
atmayogaat : with my power
tejomayam : luminous
vishvam : universal
anantam : infinite
aadyam : primal
yat : which
me : I
tvadanyena : except you
na : not
drishtapoorvam : seen before
 
Previously, Shri Krishna had displayed his “soumya roopa”, the pleasant cosmic form, which was replaced by his “raudra roopa” his terror-inspiring form. Arjuna was extremely frightened when he saw it. Later, he acknowledged that he could not see it any more and begged Shri Krishna to stop showing it. In this shloka, Shri Krishna reassured Arjuna that there was no intent to scare Arjuna through the fearful form. It was only out of his compassion that the fearful cosmic form, a result of Ishvara’s power of maaya, was displayed.
 
Like Arjuna, we may also want to know why this terrible form was displayed. From a practical standpoint, it is an illustrative reminder to view creation and destruction with equanimity in our lives. Most of us tend to get attached to pleasant and favourable circumstances, and reject or run away from unpleasant circumstances. Ishvara’s universal form has room for both, and gives equal validity to both these aspects. Through this form. Shri Krishna wants us to view the same Ishvara in all aspects of life, pleasant and unpleasant.
 
Furthermore, Shri Krishna wanted to again caution us against objectifying this universal form, in other words, to think of ourselves as unique and distinct from it. We are part and parcel of that universal form, it is not outside us. To drive home this point, he summarizes the key aspects of this form. It is full of luster (tejomaya), it is that which is all pervading (vishwam), it is infinite (anantam), it is primal and beginningless (aadyam). He also points out the exclusivity of this form to Arjuna, which is elaborated in the next shloka.

Bhagavad Gita Verse 31, Chapter 11

14 Wednesday Nov 2012

Posted by skr_2011 in 11.31, aadyam, aakhyaahi, bhavaan, bhavantam, chapter 11 verse 31, devavara, hi, ichhaami, kaha, me, na, namaha astu, prajaanaami, praseeda, pravruttim, tava, te, ugraroopaha, vijnyaatum

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 31, Chapter 11

aakhyaa hi me ko bhavaanugraroopo namostute devavara praseeda |
vijnyaatumichhaami bhavantamaadyam na hi prajaanaami tava pravruttim || 31 ||

 
Please reveal who you are, with such a fierce form. I bow to you, O best among deities, be gracious. I wish to know you, O ancient being, for I do not understand your purpose.
 
aakhyaahi : please reveal
me : to me
kaha : who
bhavaan : you
ugraroopaha : fierce form
namaha astu : I bow
te : to you
devavara : O best among deities
praseeda : be gracious
vijnyaatum : to know
ichhaami : I wish
bhavantam : you
aadyam : ancient being
na : not
hi : for
prajaanaami : do I understand
tava : your
pravruttim : purpose
 
In the seventh book or canto of the Srimad Bhaagavatam, Lord Vishnu incarnates as the Lion Man Narasimha to slay Hiranyakashipu, the king of the demons. He then proceeds to destroy Hiranyakashipu’s army. But his anger is not appeased even after doing so. Extremely scared and worried, the heavenly deities send Prahalaada, Lord Vishnu’s devotee, to talk to Narasimha. He first praises Lord Vishnu, after which he asks him several questions. Appeasement, followed by humble questioning, is the best way to pacify an angry person, which is what Arjuna did to the fearful cosmic form of Ishvara in this shloka.
 
In the course of just a few moments, Shri Krishna transformed from his human form, to a gigantic cosmic form that was pleasing, then to another cosmic form that was extremely scary. Arjuna requested him to reveal who he was at this moment, and what was his mission and purpose for destroying everything. Even in his request there was humility and surrender, because Arjuna asked for the Lord’s grace, knowing fully well that he was the “Aadyam”, the original primal being of this universe.
 
The word “Aadyam” is used by Sant Jnyaneshwar in the first stanza of his commentary on the Gita known as the Jnyaaneshwari : “Om Namoji Aadya”, meaning “my salutations to that primal being”. This word is extremely significant in the context of this shloka. For someone or something to take on the responsibility of destruction, it has to be present before and after creation. It also has to be beyond all names and forms, because it is names and forms that are created and destroyed. So when the entire universe is dissolved, the same original being creates, sustains and destroys the universe again.

Bhagavad Gita Verse 28, Chapter 8

25 Wednesday Jul 2012

Posted by skr_2011 in 8.28, aadyam, atyeti, cha, chapter 8 verse 28, daaneshu, eva, param, phalam, pradishtam, punya, sthaanam, tapahasu, upaiti, vedeshu, viditvaa, yajneshu, yat, yogee

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 28, Chapter 8

vedeshu yajneshu tapahasu chaiva daaneshu yatpunyaphalam pradishtam |
atyeti tatsarvamidam viditvaa yogee param sthaanamupaiti chaadyam || 28 ||

 
Whatever auspicious results have been indicated in the Vedas, rituals, austerities and also in charity, the yogi transcends all these having known this (knowledge), and attains the primal supreme state.
 
vedeshu : in Vedas
yajneshu : in rituals
tapahasu : in austerities
cha : and
eva : also
daaneshu : in charity
yat : whatever
punya : auspicious
phalam : results
pradishtam : have been indicated
atyeti : transcends
tat : these
sarvam : all
idam : this
viditvaa : having known
yogee : yogi
param : supreme
sthaanam : state
upaiti : attains
cha : and
aadyam : primal
 
Shri Krishna concludes the eighth chapter with this shloka. He tells us that he has spelled out an entire “flowchart for the afterlife”. With this knowledge, we have the means to achieve anything including heaven, rebirth and liberation. The outcome solely depends upon our behaviour while we are alive.
 
Traditionally, seekers used the instructions in the Vedas to perform rituals, austerities and charity. Many of them did so with the goal of attaining a better state in the afterlife. In our case, even though we may not perform rituals per se, our goal is similar. We try to do good actions and charity so that we can earn “punya” or merit for the afterlife. However, we know know that mere performance of good actions will get us to heaven, but we will eventually come back once our merits are exhausted.
 
Therefore, Shri Krishna recommends the bright path of devotion and action that leads us to the abode of Lord Brahma, and eventually into liberation. This path of graduated liberation, indicated by the phrase “supreme primal state” is also known as “krama mukti”. One who achieves this path transcends, or goes beyond the results of heaven, because he attains liberation which frees him from finitude.
 
Shri Krishna is not done yet. There is yet another path of liberation that is his personal favourite. We shall learn more in the coming chapters.
 
om tatsatiti shrimadbhagavadgitasu upanishadsu brahmavidyayaam yogashastre shrikrishnaarjunasamvade
aksharabrahmayogonaamo ashtamodhyaahaha || 8 |

New! Youtube Channel

Watch our YouTube videos!

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Summary Of Bhagavad Gita Chapter 1
  • Bhagavad Gita Verse 1, Chapter 6
  • Bhagavad Gita Verse 62-63, Chapter 2
  • Summary of Bhagavad Gita Chapter 12
  • Bhagavad Gita Verse 32, Chapter 11
  • Bhagavad Gita Verse 22, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 15, Chapter 9
  • Bhagavad Gita Verse 5, Chapter 6
  • Bhagavad Gita Verse 14, Chapter 9
  • Bhagavad Gita Verse 25, Chapter 6

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 118 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar