• Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: tataha

Bhagavad Gita Verse 14, Chapter 11

28 Sunday Oct 2012

Posted by skr_2011 in 11.14, abhaashata, avishtaha, chapter 11 verse 14, devam, dhananjaya, hrishtaromaaha, kritaanjalihi, pranamya, saha, shirasaa, tataha, vismaya

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 14, Chapter 11

tataha sa vismayaavishto hrishtaromaa dhananjaya |
pranamya shirasaa devam kritaanjalirabhaashata || 14 ||

 
Thereafter, filled with bewilderment, his hair standing on end, Dhananjaya, with folded hands, bowed his head to the lord and began to speak.
 
tataha : thereafter
saha : he
vismaya : bewilderment
avishtaha : filled with
hrishtaromaaha : hair standing on end
dhananjaya : Dhananjaya
pranamya : bowed
shirasaa : his head
devam : to the lord
kritaanjalihi : with folded hands
abhaashata : said
 
So far, Arjuna was reeling under the shock of viewing the cosmic form of Ishvara. Sanjaya paints a wonderful picture of Arjuna’s reaction to this earth-shattering event. Filled with awe and astonishment, Arjuna’s body reacted with goose bumps. Once the extent of the shock receded to some extent, he gained back his faculties and mustered the energy to start speaking again.
 
Another aspect of this shloka is revealed by the phrase “bowed his head to the lord”. Arjuna, scion of the great Kuru dynasty was a proud warrior, one of the finest archers in the land. There were few instances in his life where he faced a situation that would have humbled him. Seeing the entire universe in one tiny corner of the cosmic form put his accomplishments in the right perspective, taking all his pride away. He realized that he was nothing, his greatness was nothing compared to the glory of that infinite Ishvara.
 
So whenever we feel we have accomplished something great, whenever our ego starts to puff up, or even when we feel our personal problems are weighing down upon us, we should do what Arjuna did: fold our hands and bow our head to Ishvara. Our feats and problems are tiny compared to the expanse and power of Ishvara’s universe.
 
Arjuna begins to describe Ishvara’s cosmic form in the next shloka.

Bhagavad Gita Verse 9, Chapter 11

23 Tuesday Oct 2012

Posted by skr_2011 in 11.9, aishvaram, chapter 11 verse 9, darshayaamaasa, evam, mahaayogeshvaraha, paarthaaya, paramam, raajan, roopam, tataha, uktvaa, Yogeshwara harihi

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 9, Chapter 11

Sanjaya uvaacha:
evamuktvaa tato raajanmahaayogeshvaro harihi |
darshayaamaasa paarthaaya paramam roopamaishvaram || 9 ||

 
Sanjaya said:
O King, then having spoken this, Hari, the great Yogeshwara, showed the supreme form of Ishvara to Paartha.

 
evam : this
uktvaa : having spoken
tataha : then
raajan : O King
mahaayogeshvaraha : great Yogeshwara
harihi : Hari
darshayaamaasa : showed
paarthaaya : to Paartha
paramam : supreme
roopam : form
aishvaram : of Ishvara
 
At this point in the Gita, neither Shri Krishna nor Arjuna could continue narrating since Shri Krishna was showing the cosmic form, and Arjuna was taking it all in. The great sage Veda Vyaasa, the compiler of the Mahaabhaarata, chose to switch the narration over to Sanjaya, who was relaying the events to Dhritraashtra, the “King” that is mentioned in this shloka.
 
We notice a subtle shift in the language used by Sanjaya. His praise of Shri Krishna is one degree higher than that used by Arjuna. For instance, he refers to Shri Krishna as “Mahaa Yogeshwara” whereas Arjuna uses “Yogeshwara”. It is because Sanjaya knew Shri Krishna more thoroughly and deeply than Arjuna did. Moreover, he was already blessed with divine vision through Vyaasa, which enabled him to see exactly what Arjuna saw.
 
Sant Jnyaneshwara’s commentary of this shloka emphasizes Arjuna’s good fortune of being able to view this cosmic form. He lists Lakshmi, Shesha and Garuda as tireless servants of Lord Vishnu who have yet to see the cosmic form that Arjuna sees, underscoring the love Shri Krishna for his devotee Arjuna. He also enumerates others who were able to see a tiny glimpse of this cosmic form including Yashoda and Dhruva.
 
So what did this form look like? The description begins in the next shloka.

Bhagavad Gita Verse 4, Chapter 11

18 Thursday Oct 2012

Posted by skr_2011 in 11.4, aatmaanam, avyayam, chapter 11 verse 4, darshaya, drishtum, iti, manyase, mayaa, me, prabho, shakayam, tat, tataha, tvam, yadi, yogeshvara

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 4, Chapter 11

manyase yadi tachchakayam mayaa drishtumiti prabho |
yogeshvara tato me tvam darshayaatmaanamavyayam || 4 ||

 
O Lord, if you think that it is possible for this to be seen by me, then O Yogeshvara, you show me your undivided form.
 
manyase : you think
yadi : if
tat : that
shakayam : possible
mayaa : by me
drishtum : seen
iti : this
prabho : O Lord
yogeshvara : O Yogeshvara
tataha : then
me : me
tvam : you
darshaya : show
aatmaanam : your
avyayam : undivided form
 
We come across another aspect of Arjuna’s request in this shloka. Imagine the plight of an movie actor who is absolutely devoted to his craft. He has worked day and nights for a whole year in a movie as a supporting actor. After the shooting ends, he is filled with a burning desire to see the entire movie. Why so? It is because he has only seen the bits and pieces of the movie that he was involved with, and he is not satisfied unless he sees it as a single story, end to end.
 
Likewise, Arjuna is no longer content with seeing bits and pieces of Ishvara’s expressions. He wants to see how it all comes together as one undivided entity. This is indicated by Arjuna’s use of the word “avyayam” which means undivided, without any discontinuity. And like the only person who can reveal the whole movie is the director, the only person that can reveal the undivided nature of the universe is the “prabhu”, the governor, master and controller.
 
Now, Arjuna knows that he has to approach Shri Krishna with humility. That’s why he politely says: “show me that form only if you think that I am qualified to see it”. Morever, Arjuna does not want to imagine it or dream it up, he wants to see it with his eyes, with his “drishti”. He also refers to Shri Krishna as “yogeshwara”, the teacher of several yogas in the Gita such as karma yoga, dhyana yoga, jnyana yoga and bhakti yoga. The yoga in “Vibhooti yoga” is the power that creates variety in the one undivided Ishvara.
 
So, does Shri Krishna agree to this request? We shall see next.

Bhagavad Gita Verse 22, Chapter 7

18 Monday Jun 2012

Posted by skr_2011 in 7.22, araadhanam, cha, chapter 7 verse 22, eehate, eva, hi, kaamaan, labhate, mayaa, saha, shraddhayaa, taan, tasya, tataha, tayaa, vihitaan, yuktaha

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 22, Chapter 7

sa tayaa shraddhayaa yuktastasyaaraadhanameehate |
labhate cha tataha kaamaanmayaiva vihitaanhi taan || 22 ||

 
Engaged with faith, that person worships that (deity) and his desire is fulfilled, but that (desire fulfillment) is delivered only through me.
 
saha : that person
tayaa : that
shraddhayaa : with faith
yuktaha : engaged
tasya : that (deity)
araadhanam : worship
eehate : performs
labhate : fulfilled
cha : and
tataha : his
kaamaan : desire
mayaa : through me
eva : only
vihitaan : delivered
hi : but
taan : that (desire fulfillment)
 
When someone chooses to pursue a finite or a worldly goal, they run towards a finite deity instead of going towards Ishvara. We saw this in the previous shlokas. Shri Krishna continues that point here by saying that Ishvara does not object when devotee seeks a finite goal from a finite deity. In fact, he strengthens that devotee’s faith by delivering what the devotee asks of the deity.
 
Faith is a process that most of us do not fully comprehend. But it is a reality. Even in the medical profession, placebos or pills made of inactive ingredients such as sugar are known to cure patients by sheer power of faith.
 
So Shri Krishna says that even if a devotee approaches a deity with a finite goal, Ishvara is ready to deliver that goal as long as the devotee’s faith in the deity is strong. By fulfilling finite desires through the lower deities, Ishvara hopes that the devotee will learn to further subdue his ego. One cannot have an increase in faith without a decrease in ego.
 
As desires are sought with greater and greater faith, and the corresponding desires are fulfilled, the devotee’s faith increases. This process has the potential to result in the spiritual evolution of that devotee. He will evolve from seeking finite goals to seeking the infinite – Ishvara himself.
 
This is the ideal state, but it is totally up to the devotee to make that transition. Unfortunately, most devotees get stuck in the pursuit of finite goals, as we shall see in the next shloka.

Bhagavad Gita Verse 45, Chapter 6

22 Tuesday May 2012

Posted by skr_2011 in anekajanma, chapter 6 verse 45, gatim, kilbishaha, paraam, prayatnaat, samshuddha, samsiddhaaha, tataha, tu, yaati, yatamaanaha, yogi

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 45, Chapter 6

prayatnaadyatamaanastu yogee samshuddhakilbishaha |
anekajanmasamsiddhastato yaati paraam gatim || 45 ||

 
For, that yogi who strives diligently, whose sins have been purified, perfected through many births, he then attains the supreme state.
 
prayatnaat : diligently
yatamaanaha : who strives
tu : for
yogi : yogi
samshuddha : have been purified
kilbishaha : sins
anekajanma : over many births
samsiddhaaha : perfected
tataha : then
yaati : attains
paraam : supreme
gatim : state
 
Shri Krishna spoke earlier about the unfulfilled meditator who, having born into a prosperous family, finds himself pushed towards the spiritual path. Here, Shri Krishna talks about what happens to that person if he strives diligently. Such a person, if he puts in diligent effort, acquires spiritual prowess over many lives, purifies his sins, and ultimately attains the ultimate state of liberation.
 
Now, the plight of someone born into a prosperous family, yet is being pulled towards spirituality, is extremely interesting. On one hand, his family wealth has the potential for generating further selfish desires. One the other hand, the push towards the spiritual path has the potential of taking him towards liberation. What will decide his fate in regards to which side he ends up on? It is nothing but his effort and his diligence.
 
Therefore, Shri Krishna encourages Arjuna to relentlessly pursue this path. Arjuna is born into one of the most illustrious families of his time. But through the knowledge that he is receiving from Shri Krishna, he has the option of pursuing the spiritual path, but only if he incorporates this teaching into his life.
 
How exactly should he incorporate it into his life? That is taken up next.
 

Bhagavad Gita Verse 26, Chapter 6

28 Saturday Apr 2012

Posted by skr_2011 in aatmani, asthiram, chanchalam, chapter 6 verse 26, etat, eva, manaha, nayet, nishcharati, niyamya, tataha, vasham, yataha

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 26, Chapter 6

yato yato nishcharati manashchanchalamasthiram |
tatastato niyamyaitadaatmanyeva vasham nayet || 26 ||

 
Wherever the fickle and unstable mind strays, remove it from there and constantly focus it only on the self.
 
yataha : wherever
nishcharati : strays
manaha : mind
chanchalam : fickle
asthiram : unstable
tataha : from there
niyamya : remove
etat : it
aatmani : self
eva : only
vasham : focus
nayet : constantly
 
Having asked the meditator to slowly but surely practice meditation, Shri Krishna elaborates on what exactly is the aspect of meditation that needs constant practice and repetition. He urges the meditator to check the mind as soon as it strays into another thought, and bring it back to the thought of the self. The meditator has to do this again and again, each time the mind strays. It is one of the most practical shlokas about meditation.
 
As we practice meditation, we begin to appreciate the speed at which the mind moves from thought to thought. For example, let’s say that the thought of taking a one week vacation enters the mind. It then leads to a chain of thoughts. First the mind makes a list of all our favourite vacations spots. Then it calculates how much each place will cost. Then it visualizes what each of those places looks like. It might also bring up memories of past vacations. The mind has thought all of this within seconds. By the time we are aware that the mind is thinking like this, it has strayed far away from the object of meditation.
 
So therefore, Shri Krishna urges us to be extremely vigilant and alert with regards to our thoughts during meditation. We have to cultivate this vigilance as a habit. We have vigilant habits in other parts of our life. Men, for example, check their face daily for any stray hairs just after shaving. Similarly, we should be vigilant about stray thoughts during meditation. The constant practice of removing stray thoughts is called “abhyaasa”.
 
The mind loves to stray towards thoughts about objects, people and situations that we have given importance to. Abhyaasa helps us diminish our importance towards stray thoughts. Shri Shankaraachaarya in his commentary gives us a wonderful tip with regards to abhyaasa. Each time we encounter a stray thought, we should instantly analyze it like a scientist. We should inspect each thought and say: it is nothing but name and form on top of the eternal essence. If the thought is about name and form only, then it is not real, it is does not have “satyatva”. And if it is not real, it is not important, so I should not go after it.
 
Furthermore, if the very same thought occurs the next time, we should inspect it and say : I have already determined that this thought is not important to me. If we do so each time that same thought comes, we develop dispassion or vairagya towards it. Only then will meditation work properly.
 
If we follow this technique, the mind will eventually become quiet – “prashaanta”.

Bhagavad Gita Verse 22, Chapter 6

24 Tuesday Apr 2012

Posted by skr_2011 in adhikam, aparam, api, aysmin, cha, chapter 6 verse 22, gurunaa, laabham, labdhvaa, manyate, na, na duhkhena, sthitaha, tataha, vichaalyate, yam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 22, Chapter 6

yam labdhvaa chaaparam laabham manyate naadhikam tataha |
yasminsthitho na duhkhena gurunaapi vichaalyate || 22 ||

 
Having obtained this gain, he does consider anything superior than that, established in which he cannot be agitated by the heaviest of sorrows.
 

yam : that
labdhvaa : having obtained
cha : and
aparam : no other
laabham : gain
manyate : consider
na : does not
adhikam : superior
tataha : than that
yasmin : in which
sthithaha : established
na : cannot be
duhkhena : from sorrow
gurunaa : heaviest
api : even
vichaalyate : agitated by
 
Elaborating further on the joy attained by the perfected meditator, Shri Krishna says that once the meditator gets this joy, he does not ascribe any importance to any other joy in the world. The joy of meditation becomes paramount. Also, this joy protects the meditator from the shocks of worldly life. Having gained the joy of meditation, he does not get agitated by any sorrow whatsoever.
 
As we saw earlier, any joy obtained in the material world is temporary. If someone becomes a manager, he aspires to become a senior manager. Once he becomes a senior manager, he experiences joy for some time, but then he aims for a so-called larger joy: he wants to become a director. And so the cycle continues.
 
We continually aim for greater and greater joys. In other words, we are always planning for future enjoyment. There will never come a point in life when we can say “yes, now my life is fulfilled”. Shri Krishna says that only meditation will give sense of true fulfillment and everlasting joy, incomparable to any worldly joy that we have experienced. Any worldly joy will pale in comparison to this joy. When one wins a lottery that pays millions, one does not go seeking pennies.
 
Next, Shri Krishna says that the person who becomes established in this joy of meditation is shielded from the impact of the most troublesome sorrows. Now, attainment of the joy in meditation does not mean that magically, all our sorrows will vanish. Till our human body exists, joy and sorrow will exist as well. But meditation will give us an armour that will protect us from all worldly sorrows. The inner strength provided by meditation will make us “shock proof”.
 
Let us imagine that we hear extremely disturbing news. What is our reaction typically? Our mind generates thoughts at a breakneck speed. If the sorrow is about a loss of a person, the storehouse of the mind (chitta) generates anxiety-ridded thoughts about the future (what will I do now, how will I survive, how will I adapt etc), memories of the past (it was so nice back in the day when I knew this person), and regrets (I should have done this). These are just a sample of the thousands of thoughts that the mind generates when learning of a disturbing event. For most of us, these thoughts destabilize us. But the meditator’s mind has become “set” in the eternal essence, it never loses its stability.
 
However, wee have to be careful before we give so much credit to the practice of meditation. Plain meditation without understanding, in other words, meditation without learning the content of the Gita thus far, does not give us this result. But if our intellect has diligently studied about the eternal essence – that it is beyond birth and death, that it is changeless, that it cannot be destroyed and so on – and our mind has become established in the eternal essence through meditation, the multitude of thoughts that hit our mind fail to destabilize us. We become like a rock that remains steady in a storm, not the tree that gets uprooted.
 
So therefore, meditation gives us the best of both worlds. It gives us joy independent of any future sorrow, and also protects us from the impact of heavy sorrows. In the next shloka, Shri Krishna concludes the sub-topic of the joy of meditation
 

Bhagavad Gita Verse 33, Chapter 2

02 Wednesday Nov 2011

Posted by skr_2011 in 2.33, atha, avaapyasi, chapter 2 verse 33, chet, dharmyam, hitvaa, imam, karshyasi, keertim, paapam, samgraamam, svadharmam, tataha, tvam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 33, Chapter 2

atha chetvamimam dharmyam samgraamam na karshyasi |
tataha svadharmam keertim cha hitvaa paapamavaapsyasi || 33 ||

On the other hand, if you do not undertake this righteous war, then by forsaking your duty and valour, you will incur sin.

atha : on the other hand
chet : if
tvam : you
imam : this
dharmyam : righteous
samgraamam : war
na : don’t
karshyasi : undertake
tataha : then
svadharmam : your duty
keertim : valour
cha : and
hitvaa : forsaking
paapam : sin
avaapsyasi : incur

The word “sin” could mean several things to several people. Let us understand the meaning used here. If you live in society anywhere, in a city, town, village etc. you are always bound by certain laws. If you conduct an act that goes against the law, then it is called a crime. Stealing a car, for example, is a crime.

Similarly, if someone does not perform their svadharma or duty, or does something counter to their svadharma, it is equivalent to a crime under a cosmic or universal law. That crime is termed as a sin.

Therefore, Shri Krishna urges Arjuna and us to consider the repercussions of not conducting our svadharma. Like a good teacher, he had explained the benefits of the teaching earlier, and now he elaborates on the downside of not following the teaching in this and the next shloka.

Bhagavad Gita Verse 14, Chapter 1

27 Saturday Aug 2011

Posted by skr_2011 in cha, chapter 1 verse 14, divyau, eva, hayaiha, maadhavaha, mahati, paandavaha, pradadhmatuha, saha, shankhau, shvetaiha, sthitau, syandane, tataha, yukte

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 14, Chapter 1

tataha shvetair hayair yukte mahati syandane sthitau |
maadhavaha paandavaschaiva divyau shankau pradadhmatau || 14 ||
 
And then, seated on a magnificent chariot harnessed to white horses, Shri Krishna and Arjuna blew their divine conches.
 
tataha : thereafter
cha eva: both
maadhavaha : Shri Krishna
paandavaha : Arjun
sthitau : situated
mahati syandane: on a magnificent chariot
yukte: harnessed
shvetaiha : by white
hayaiha: horses
pradadhmatuha: resounded
saha: their
divyau: divine
shankhau: conches
 
With this verse, we are introduced to the key figures in the Bhagavad Gita, as we leave behind Duryodhana and the Kaurava army. Lord Krishna was a divine incarnation or an avatar, and Arjuna was one of the five Pandava princes. Arjuna was considered the most skillful archer and warrior of his time. Shri Krishna was a close friend of Arjuna, and offered to be his charioteer for the Mahabharata  war.
 
The prior verses served to paint a picture of the Kaurava army, that was ready to engage in conflict with the Pandavas. As we move further into the text, the perspective shifts from Duryodhana’s viewpoint to Arjuna’s.
 
Footnotes
1. Many commentaries offer a lot of background from the Mahabharata in order to describe the grandeur of Arjuna’s chariot. It was a robust chariot, endowed with several divine powers. A key feature of the chariot was a flag in which Lord Hanumaan had entered in the form of an emblem. Therefore it is said that Lord Hanumaan was one of the few individuals to hear the Gita firsthand. 

Bhagavad Gita Verse 13, Chapter 1

26 Friday Aug 2011

Posted by skr_2011 in aanaka, abhavat, abhyahanyamta, bheryascha, chapter 1 verse 13, go, http://schemas.google.com/blogger/2008/kind#post, panava, sahasaa, shabdaha, tataha, tulumala

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 13, Chapter 1

tataha shankashcha bheryascha panavaanakagomukhaahaa |
sahasaivaabhyahanyanta sa shabda tumulobhavat ||13 ||
 
Immediately thereafter, several conches, bugles, trumpets, kettle-horns and cow-horns resounded simultaneously, growing into a tumultuous sound.
 
tataha: thereafter
shankha: conches
cha: and
bherya: bugles
panava-aanaka: trumpets and kettedrums
go-mukhaha: cow-horns
sahasaa eva abhyahanyanta: resounded suddenly and simultaneously
shabdaha: sound
abhavat: became
tumulaha: tumultuous
 
This is another verse in the sequence of verses that brings us closer to the start of the war. It also suggests that the Kaurava army was happy that their commander Bheeshma was eager to begin the war.
 
As we progress through this verse into some of the later verses, we cannot help but paint a picture of that battlefield, since the words used in these verses are so evocative. For some of us that grew up in India, we probably tend to dig up memories of watching the Mahabharata on Sunday morning, and maybe those memories are recalled. With this verse, we now have another dimension that adds depth to the picture – that of sound.
 
The author of these verses clearly intends to paint a rich picture of the battlefield, and the Kaurava army in particular. We shall see why shortly.

Newer posts →

New! Youtube Channel

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Bhagavad Gita Verse 1, Chapter 16
  • Bhagavad Gita Verse 5, Chapter 12
  • Bhagavad Gita Verse 45, Chapter 6
  • Summary Of Bhagavad Gita Chapter 1
  • Bhagavad Gita Verse 4, Chapter 12
  • Bhagavad Gita Verse 24, Chapter 10
  • Bhagavad Gita Verse 2, Chapter 12
  • Bhagavad Gita Verse 5, Chapter 14
  • Bhagavad Gita Verse 6, Chapter 12
  • Bhagavad Gita Verse 1, Chapter 1

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Subscribe Subscribed
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 124 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar