• Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: tathaa

Bhagavad Gita Verse 28, Chapter 4

18 Saturday Feb 2012

Posted by skr_2011 in 4.28, apare, cha, chapter 4 verse 28, dravya, jnaana, sanshita, svaadhyaaya, tapo, tathaa, vrataahaa, yajnyaaha, yatayaha, yoga

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 28, Chapter 4

dravyayajnyaastapoyajnya yogayagnyaastathaapare |
svaadhyaayagnyaanayagnyaashcha yatayaha sanshitavrataahaa || 28 ||

Others offer sacrifice of materials, austerity and yoga, and other seekers with a resolute will offer the sacrifice of knowledge through study of scriptures.

dravya-yajnyaaha : material-sacrifice
tapo-yajnyaaha : austerity-sacrifice
yoga-yagnyaaha : yoga-sacrifice
tathaa : and
apare : others
svaadhyaaya : study of scriptures
jnyaana-yagnyaaha : knowledge-sacrifice
cha : and
yatayaha : seekers
sanshita-vrataahaa : with resolute will

Shri Krishna gives us a choice of four more yajnyas in this shloka.

First, he talks about the sacrifice of wealth, or as it is more commonly known – charity. As we saw in the second chapter, lobha or the tendency to hoard can destabilize our mind, and strengthen the ego. Therefore, giving away wealth or even our time to a higher ideal checks this tendency to hoard. But charity has to be done with the attitude that I am giving away what was not mine to begin with. If one donates with a view to gain publicity and so on, that is a selfish or rajasic type of charity.

Secondly, Shri Krishna mentions austerity or tapas. In this type of yajyna, the urge of the sense organs to go out into the world is checked, so that the ego is weakened. There are three avenues for conducting tapas: the body, senses and mind. In physical tapas, we use the energy of our body to do seva or service the world. In sense-related tapas, we keep a strong leash on our senses and organs. For example, we can practice austerity on speech by always speaking truth, saying what’s beneficial to someone, and creating disturbance in anybody’s mind. In mental tapas, we control our mind by not giving attention to negative thoughts and emotions, and not letting others trigger such emotions in us.

Third, Shri Krishna gives us the option of practicing a detailed regimen of spiritual practice or yoga. It could be bhakti yoga (which we will see later), karma yoga, raaja yoga of Patanjali and so on.

Finally, we can practice study of the scriptures, which is also known as jnyaana yajnya. A daily reading of the Gita, Ramayana or any other such spiritual text with utmost attention, concentration, understanding and discipline is also a yajnya. Here also, the ego becomes weak because the intellect gains a firmer and stronger position in relation to the ego, strengthened by daily exposure to the scriptures.

The common thread of all the yajnyas mentioned is that of weakening the hold of the ego, which is nothing but weakening of the notion of “I-ness” and “mine-ness”.

Bhagavad Gita Verse 11, Chapter 4

01 Wednesday Feb 2012

Posted by skr_2011 in 4.11, aham, anuvartante, bhajaami, chapter 5 verse 11, eva, maam, mama, manushyaah, paartha, prapadyante, sarvashaha, taan, tathaa, vartam, yathaa, ye

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 11, Chapter 4

ye yathaa maam prapadyante taanstathaiva bhajaamyaham |
mama vartmaanuvartante manushyaah paartha sarvashaha || 11 ||

In whichever manner one approaches me, in that manner I favour them. People follow my path in different ways, O Paartha.

ye : one who
yathaa : in which manner
maam : me
prapadyante : approaches me
taan : him
tatha, eva : in that manner
bhajaami : favour them
aham : I
mama : my
vartam : path
anuvartante : follow
manushyaah : people
paartha : O Paartha
sarvashaha : in different ways

Earlier, Shri Krishna said that only those who take refuge in him realize the eternal essence and are liberated. On this note, a doubt may arise: Is he partial to those who take refuge in him, compared to those who do not? He advises us to be free of desires and aversions – isn’t this an example of aversion towards those who do not take refuge in him?

Shri Krishna responds to this doubt in this shloka. First, he asserts that whenever we have a strong desire, whether it is a material one or a spiritual one, that desire reaches Ishvaraa. If we approach the world with a desire for a promotion in our career, or we want better health, that desire reaches Ishvaraa because the world is part of Ishvaraa. The world is a part of Ishvaraa, as we saw earlier.

Having learned of the desire, how does he respond to the request? He says that he treats all requests like an impersonal computer system. Whatever we input, similar will be the output. If someone truly and deeply desires a promotion, and works hard towards it, he will get it. Similarly, if someone truly and deeply desires moksha, or realization of the eternal essence, and puts in the effort, he will get it.

The power of Ishvaraa is impartial. It is without any prejudice or hatred, just like electricity. One may harness electricity to power a fan, to light a room, to watch television and so on. Electricity will never say “I do not like television, so I will not power it, but I will power the fan”. Ishvaraa’s actions are based on laws, just like the laws of nature.

Bhagavad Gita Verse 38, Chapter 3

15 Sunday Jan 2012

Posted by skr_2011 in 3.39, aadarshah, aavritaha, aavritam, aavriyate, cha, chapter 3 verse 38, dhoomena, garbhaha, idam, malena, tathaa, tena, ulbena, vahinaha, yathaa

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 38, Chapter 3

dhoomenaavriyate vahinyarthaadarsho malena cha |
yatholbenaavrito garbhastathaa tenedamaavritam || 38 ||

Just as smoke covers fire, dirt covers a mirror, and a womb covers a foetus, so does this (desire) cover that (wisdom).

dhoomena : by smoke
aavriyate : covers
vahinaha : fire
yathaa : like
aadarshah : mirror
malena : dirt
cha : and
yathaa : like
ulbena : womb
aavritaha : covers
garbhaha : foetus
tathaa : so does
tena : that
idam : this
aavritam : cover

Earlier Shri Krishna explained that when likes and dislikes morph into desire and hatred, they increase the rajas in our system, creating a vicious cycle. So what is the end result? Here, he says that when desire and hatred arise, they shut off or conceal our wisdom.

Our wisdom, or ability to discriminate, resides in our intellect. Due to a lifetime’s worth of conditioning, this wisdom does not become our second nature. Wisdom is like a shining light, which can easily be covered if we are not careful. So desire, or anger, arise from the deeper, subconscious aspects of our mind and cover this light of wisdom. We then lose any ability to decide right from wrong, and behave foolishly. Shri Krishna says here that our wisdom can be covered in three ways.

The thickest, most dense covering occurs due to taamasic desires. These are desires that have lived inside our system for ages, and once they get activated, they totally cover the wisdom just like a womb covers a foetus. And just like there is no other way to see the foetus other than to wait for its birth, the only way to get rid of taamasic desires is to wait. They are so strong, and so in tune with our likes and dislikes, that nothing can be done once they are activated. Examples of taamasic desires are excessive drinking, drug usage, or even the overpowering desire to be “right” which can lead you into violent fights and arguments.

Less potent than taamasic desires are raajasic desires. As Shri Krishna says in this shloka, their veiling of wisdom is less thicker than taamasic desires. They are like dust on a mirror, where one stroke of the hand cleans the mirror. Raajasic desires are usually motivated by greed. Examples include buying the latest gadget, boasting of one’s accomplishments to one’s friends and so on.

Finally, saatvic desires are those that cover our wisdom very lightly. The desire to attend a satsang, or to attain moksha, is a saatvic desire. Our wisdom shines the brightest, or in other words, operates at the greatest capacity through saatvic desires.

As we progress in our journey, let us try to be alert and at least try to track the desires that we harbour. How many desires are we living with? What is the proportion between saatvic, raajasic and taamasic? Are we slowly changing the proportion in favour of saatvic desires?

In this shloka, the mysterious phrase “this covers that” was used. Although we got a sense of what that means here, Shri Krishna goes into more detail in the next shloka.

Bhagavad Gita Verse 25, Chapter 3

02 Monday Jan 2012

Posted by skr_2011 in 3.25, asaktah, avidvaansah, bhaarata, chapter 3 verse 25, chikeershuh, karmani, kurvanti, kuryaat, lokasangraham, saktaah, tathaa, vidvaan, yathaa

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 25, Chapter 3

saktaah karmanyavidvaanso yathaa kurvanti bhaarata |
kuryaadvidvaanstathaasaktashchikeershulokasangraham || 25 ||

Just as an ignorant individual performs action with attachment, O Bhaarata, so does a wise person perform action without attachment, wishing for the welfare of society.

saktaah : with attachment
karmani : in action
avidvaansah : ignorant
yathaa : just as
kurvanti : act
bhaarata: O Bhaarata
kuryaat : act
vidvaan : wise
tathaa : so does
asaktah : without attachment
chikeershuh : wishing
lokasangraham : societal welfare

Here, Shri Krishna offers a guideline for Arjuna in regards to working with other people. He says that one who is working with the attitude of karmayoga should learn to work in harmony with others who may have not yet understood or learned that technique. In other words, Shri Krishna warns us from adopting a “holier-than-thou” attitude with others when performing action.

For instance, imagine a little girl playing by herself, and pretending to make tea in a small cup. She brings an empty cup to her aunt and asks her to drink that tea. The aunt should enjoy that fake tea, not start questioning the reality of that team. There is no need to do so, the child is doing what is appropriate. Similarly, just because one is studying karmayoga does not make him or her eligible to behave differently with others.

Now, most of our actions are either performed individually or in a team. If we are performing actions individually, it is very straightforward to adopt the attitude of karmayoga. If we are working in a team, we could be playing the role of peers, leaders or followers. In all three of these situations, Shri Krishna urges us to maintain the attitude of karmayoga regardless of whether our peers, leaders or followers have the very same attitude. Their attitude in no way should impact the efficiency of our work.

This “live and let live” approach is extremely practical and sensible. But is there a reason behind it? Shri Krishna will explain in the next verse.

Bhagavad Gita Verse 29, Chapter 2

27 Thursday Oct 2011

Posted by skr_2011 in 2.29, aashcharyavat, anyaha, api, cha, chapter 2 verse 29, enam, eva, kashchit, na, pashyati, shrunooti, shrutva, tathaa, vadati, veda

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 29, Chapter 2

aashcharyavatpashyati kashchidenamaashcharyavadvadati tathaiva chaanyaha |
aashcharyavachchainamanyaha shrunooti shrutvaapyenam veda na chaiva kashchit || 29 ||

Some perceive this (eternal essence) as a wonder, and similarly indeed, others speak of it as a wonder; it is a wonder that some hear about this, and after hearing about it, some understand this and some do not.

aashcharyavat : as a wonder
pashyati : perceive
kashchit : some
enam : this
vadati : speak
tathaa : similarly
eva : thus
cha : and
anyaha : others
shrunooti : listen
shrutva : hearing
api : also
enam : this
veda : know
na : don’t

Shri Krishna was getting ready to conclude the topic of the eternal essence. Therefore, he wanted to remind Arjuna about it, and also instill a sense of deep curiosity and interest in him. In this shloka, Shri Krishna did both of those things.

Four types of spiritual seekers are pointed out here. Firstly, there are seekers who have heard about the eternal essence through the Gita or through other means. Usually, most of them will hear about it and forget about it. But there will be some that will become interested in it, and will want to hear more – this is the second category. Of those seekers, some will try to gain an intellectual understanding about it and having done so, will be so enthralled with it that they will keep speaking about it to other people. This is the third category.

But the most devoted and advanced seekers will ultimately perceive the eternal essence directly, and the perception would have occurred without any sense organs. When this happens, there would be no words to describe it. The closest one could come to describing it is when we see something so wonderful that it renders us speechless, like a breathtaking painting or a waterfall.

Note that the meter has changed in this verse to indicate its importance.

Bhagavad Gita Verse 22, Chapter 2

19 Wednesday Oct 2011

Posted by skr_2011 in 2.22, aparaani, aynyaani, chapter 2 verse 22, dehee, grihnaati, jeernaani, naraha, navaani, samyaati, shareerani, tathaa, vaasaamsi, vihaaya, yathaa

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 22, Chapter 2

vaasaamsi jeernaani yathaa vihaaya navaani grihnaati naroparaani |
tathaa shareeraani vihaaya jeernaanyanyaanisamyaati navaani dehee || 22 ||

Just as an individual will discard old clothes and wears new one, so does the body-dweller discard old bodies and obtain other new bodies.

vaasaamsi : clothes
jeernaani : old
yathaa : just like
vihaaya: discard
navaani : new
grihnaati : wears
naraha :  individual
aparaani: other
tathaa : so does
shareeraani : bodies
vihaaya : discard
jeernaani : old
ayanyaani : other
samyaati : obtains
navaani : new
dehee : body-dweller

This is an oft-quoted shloka, and has several aspects and interpretations, just like many shlokas we have seen in this chapter. For our purposes, the main point here is that the eternal essence, or the body dweller, is separate from the human body. When the human body has outlived its purpose, the body dweller discards it and subsequently inherits a new body.

If we have followed the line of reasoning so far, a doubt emerges. How does the eternal essence, which is all-pervading and infinite, enter and leave human bodies? Shouldn’t there just be one eternal essence, one body dweller? This question will be answered later in subsequent verses. For now, we should still consider the eternal essence as one but know that the one eternal essence gets attached to this body or that body, and perceives itself to be that body out of an error.

Note the change of meter in this verse.

Bhagavad Gita Verse 1, Chapter 2

25 Sunday Sep 2011

Posted by skr_2011 in 2.1, aakula, aavistham, ashru, chapter 2 verse 1, ikshanam, kripayaa, madhusoodanaha, poorna, tam, tathaa, uvaacha, vaakyam, vishidantam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 1, Chapter 2

Sanjaya uvaacha
tam tathaa kripayaavishtamashrupoornaakulekshanam |
vishidantamidam vaakyamuvaacha madhusoodanaha || 1 ||

To him who was possessed with grief and pity, and having tear-filled, confused eyes, Madhusoodana spoke these words.

tam : Towards him(Arjuna)
tathaa : that
kripayaa : pity
aavishtam : possessed
ashru-poorna : tear-filled
aakula : confused
ikshanam : eyes
vishidantam : grief-stricken
vaakyam : words
uvaacha : spoke
madhusoodanaha : Madhusoodana

Sanjaya opens this chapter painting a vivid portrait of Arjuna’s state: the world’s mightiest warrior struck by grief and actually crying. The poetic phrase “confused eyes” probably alludes to Arjuna not being able to see right from wrong i.e. his viveka was suppressed.

Moreover, this state has affected Arjuna’s entire personality – physically because he had tears, emotionally because he was struck with grief and pity, and intellectually because he was confused about what to do and what not to do.

Shri Krishna is referred again here as Madhusoodana. This name can be interpreted a couple of ways. In the Puraanas, Lord Vishnu assumed the form of Hayagriva to kill the demon Madhu, hence he is known as Madhusoodana. This means that Sanjaya, through his divine vision, knew that Shri Krishna was connected to Lord Vishnu. Another interpretation of the name Madhusoodana is one who slays honey. Honey is a metaphor for the ego, which can be extremely sweet for someone who does not know all the nefarious things that it is capable of.

Bhagavad Gita Verse 8, Chapter 1

21 Sunday Aug 2011

Posted by skr_2011 in bhavaan, cha, chapter 1 verse 8, eva, samitinjayaha, tathaa

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 8, Chapter 1

bhavaanibheeshmashcha karnashcha kripashcha samitinjayaha |
ashvaththaama vikarnashcha soumaduttistathaiva cha || 8 ||

We have victorious warriors such as yourself, Bheeshma, Kripaachaarya and Karna on our side. Similarly, we also have Ashvaththaama, Vikarna and Bhoorishrava.

bhavaan: yourself
cha: and
bheeshmaha: Bheeshma
karna: Karna
samitinjayaha: victorious
kripaha: Kripaachaarya
tathaa eva: and similarly
ashvaththaama: Ashvaththaama
vikarnaha: Vikarna
soumaduttihi: son of Somadutta, Bhoorishrava

Having conducted an assessment of the warriors on the Pandava’s side, Duryodhana began to conduct a similar assessment of his side.

Throughout the last few verses we were observing Duryodhana’s emotional state. After having lobbed an insult at Drona, and not having heard a response back, Duryodhana now became scared that he had angered his army’s main commander and his teacher. So he wanted to say something to appease Drona. Hence he began his assessment of powerful warriors by putting Drona first in this verse.

What does this tell us about Duryodhana’s personality? Sometimes we tend to view people as either good or evil, and by that logic Duryodhana would be considered evil. But this temporary outpouring of reverence for his teacher shows that Duryodhana had some good qualities in him, although in lower proportion to his bad qualities.

Later the Gita will provide a detailed explanation of types of qualities that all individuals have. At this point, let us consider that all individuals have a mix of three qualities or tendencies: a tendency that draws us towards inertia, another that draws us to action, and another that draws us to equanimity or harmony. Usually, one or two tendencies tend to dominate the other in us.

You may know some people who have a tendency to be lazy and sleep all the time. Or there may be someone who cannot rest and has to keep doing something or the other. Or, there are some who do what’s needed to run their lives and are not lazy, and also deal with severe setbacks and challgenges while managing to stay calm, collected and even-keel.

What do we think is our most dominant tendency? Are there external factors that change it temporarily? For example, if you find that your most dominant tendency is towards action, are there factors that make you stable and peaceful?

Newer posts →

New! Youtube Channel

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Bhagavad Gita Verse 20, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 24, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 5, Chapter 8
  • Bhagavad Gita Verse 38, Chapter 10
  • Bhagavad Gita Verse 32, Chapter 13
  • Bhagavad Gita Verse 8-9, Chapter 5
  • Bhagavad Gita Verse 31, Chapter 13
  • Bhagavad Gita Verse 62-63, Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 16, Chapter 3
  • Bhagavad Gita Verse 6, Chapter 5

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Subscribe Subscribed
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 124 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar