• Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: tat

Bhagavad Gita Verse 16, Chapter 4

06 Monday Feb 2012

Posted by skr_2011 in 4.16, akarma, ashubhaat, atra, chapter 4 verse 16, iti, jnyaatvaa, karma, kavayaha, kim, mohitaaha, mokshyase, pravakshyaami, tat, te, yat

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 16, Chapter 4

kim karma kimakarmeti kavayopatra mohitaaha |
tatte karma pravakshyaami yajnyaatvaa mokshyaseshubhaat || 16 ||

What is action and what is inaction? Seers are deluded in this regard. To you, I will explain that action, by knowing which you will gain liberation from this inauspicious (nature of samsaara).

kim : what is
karma : action
kim : what is
akarma : inaction
iti : this
kavayaha : seers
atra : in this regard
mohitaaha: are deluded
tat : that
te : you
karma : action
pravakshyaami : explain
yat : that which
jnyaatvaa : knowing
mokshyase : gain liberation
ashubhaat : from this inauspicious

As we continue to move forward in the Gita, we comes across milestones where Shri Krishna takes us from one level of understanding to a more advanced level. With this shloka, Shri Krishna alerts us that the upcoming shlokas will give us a much deeper understanding of the topic of karma or action.

Let us recap what we have learned so far about action and inaction. Action or karma as defined by Shri Krishna is any activity performed with a selfish motive. Inaction or akarma is defined as any activity performed in a selfless manner. In other words, with a yajnya spirit. It is important to revise these definitions because Shri Krishna says that even intelligent people very easily get confused by this terminology, since action typically means any activity and inaction means absence of activity.

Why is this topic important? Unless our intellect fully understands and gets the conviction that we can achieve self-realization through performance of action, we will again and again fall prey to the wrong notion that we should renounce everything.

This is evident in our daily lives. Whenever we feel pressure at our job, we start thinking about changing jobs. If we have to resolve a delicate issue impacting our friends or relatives, we may try to defer or avoid it altogether rather than addressing it. We have an inbuilt tendency to avoid performing actions, even though all our bodies can do is perform action. Therefore, Shri Krishna wants us to have a thorough understanding of the nature of action so that it becomes a part of our life, than something that we just read about.

Bhagavad Gita Verse 21, Chapter 3

29 Thursday Dec 2011

Posted by skr_2011 in 3.21, aacharati, anuvartate, chapter 3 verse 21, eva, itarah, janaha, kurute, lokah, pramaanam, sah, shreshthaha, tat, yat

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 21, Chapter 3

yadyadaacharati shreshthastattadevetaro janaha |
sa yatpramaanam kurute lokastadanuvartate || 21 ||

Whatever an ideal person does, so do other people (imitate him). Whatever standard he sets, other people follow.

yat yat  : just as
aacharati : a person does
shreshthaha : ideal
tat tat : in that manner
eva : only
itarah : other
janaha : people
sah : he
yat : whatever
pramaanam : standard
kurute : does
lokah : other people
tat : like him
anuvartate : they behave

In the previous verse, Shri Krishna provided the example of king Janaka who, though being a warrior king, achieved self-realization through performance of karma yoga. Here Shri Krishna puts forth yet another argument to Arjuna, knowing very well that Arjuna always put others first before himself. Shri Krishna said that whosoever looked up to Arjuna as a role model would also take to this path if Arjuna followed it.

Now, an extremely important but subtle point made by Shri Krishna is hidden in the phrase “ideal person does”. He wants us to realize that actions speak louder than words. For instance, we cannot expect our children to not drink alcohol or smoke if we preach to them, but drink and smoke ourselves. Not just children, but most people watch what we do and not what we say. Therefore, Shri Krishna urges us to practice karmayoga, and not to simply tell people that we are learning it and so on.

So in addition to urging us and Arjuna to perform karmayoga, Shri Krishna also reveals an important leadership lesson. The best way to lead is to lead by example, and not by making flowery speeches or hiring motivational speakers. This point is not just echoed in the management texts of today, but also in spiritual masterpieces such as the Dasbodh by Samarth Ramdas Swami.

Bhagavad Gita Verse 2, Chapter 3

10 Saturday Dec 2011

Posted by skr_2011 in 3.2, aapnuyam, aham, buddhim, chapter 3 verse 2, ekam, iva, me, mohayasi, nishchitya, shreyah, tat, vaakyen, vada, vyaamishrena, yena

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 2, Chapter 3

vyaamishreneva vaakyen buddhim mohayaseeva me |
tadekam vada nishchitya yena shreyohamaapnuyaam || 2 ||

You are confusing my intellect with these mixed-up statements. Therefore, be certain and tell me that one statement by which I will attain the highest good. 

vyaamishrena : mixed-up
iva : these
vaakyen : statements
buddhim : intellect
mohayasi : confusing
me : my
tat : that
ekam : one
vada : tell
nishchitya : having ascertained
yena : which will
shreyah : highest good
aham : me
aapnuyaam : attain

Arjuna concludes his question to Shri Krishna in this shloka. As we saw last time, Arjuna did not fully comprehend the teaching from the second chapter. Being a military man, one who is trained in issuing and receiving terse orders in battlefield, he needed clear and simple instructions. Shri Krishna’s covered the entire essence of the Gita in the second chapter. So therefore, Arjuna asked Shri Krishna to reveal what was most appropriate for him at this point in time.

Let’s refer to the student of music from the prior example. A student who starts his formal training in classical music usually attends a “classical music 101” course which covers topics such as the types of classical music, renowned composers and their compositions, the evolution of music through several centuries and so on. But, the teaching that is most beneficial to the beginner student is simple concepts like how to locate a note on the piano and so on.

The second chapter of the Gita is just like the classical music 101 course that covers lot of topics and techniques. With his mind bewildered by all that was heard, Arjuna asked Shri Krishna to provide the one technique that was most appropriate for Arjuna at this stage in his spiritual journey.

Shri Krishna understood Arjuna’s situation and provided an answer in the next shloka.

Bhagavad Gita Verse 1, Chapter 3

09 Friday Dec 2011

Posted by skr_2011 in 3.1, buddhih, chapter 3 verse 1, chet, ghore, janaardana, jyaayasee, karmanaha, karmani, keshava, kim, maam, mataa, niyojayasi, tat, te

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 1, Chapter 3

jyaayasee chetkarmanaste mataa buddhirjanaardana |
tatkim karmani ghore maam niyojayasi keshava || 1 ||

If knowledge is superior to action in your opinion, O Janaardana, why do you want me to perform this horrible action, O Keshava?

jyaayasee : superior
chet : if
karmanaha : action
te : you
mataa : opinion
buddhih : knowledge
janaardana : O Janaardana
tat : then
kim : why
karmani : action
ghore : horrible
maam : me
niyojayasi : perform
keshava : O Keshava

We begin the third chapter with a question from Arjuna. It is wonderful to see the give-and-take between a student and a disciple come up several times in the Gita, making it more accessible and human. Let us dig deeper into Arjuna’s question.

In the last chapter, Shri Krishna introduced the topic of karma yoga, where one performs selfless action. But later, he spoke about the knowledge of the eternal essence. Arjuna interpreted this as a statement that knowledge is superior to wisdom, and wanted to clarify whether it was so.

As an analogy, I remember the experience of learning music. In most cases, new students of music gave more importance to performing a popular song on stage, than to endure the rigour and discipline of daily finger drills that could get repetitive and boring. Similarly, Arjuna thought that knowledge was superior in action.

Arjuna also referred to his fighting in the war as a “horrible” action. This word speaks a lot about his mental state. Shri Krishna had taught him that one should maintain equanimity in pleasant and unpleasant situations. But Arjuna had not internalized and assimilated the teaching.

This is not uncommon. Our experience will usually indicate that a one-time hearing or “shravana” of any teaching will not be enough. We also need to reflect on the teaching, which is also known as “manana”. And finally, we have to internalize it so that it becomes part of our personality – “nidhidhyaasana”.

In the next shloka, Arjuna completes his question to Shri Krishna.

Bhagavad Gita Verse 67, Chapter 2

02 Friday Dec 2011

Posted by skr_2011 in 2.67, anuvidheeyate, asya, charataam, harati, hi, indriyaanaam, ivam ambhasi, manah, naavam, prajnyaaam, tat, vaayuh, verse 2 chapter 67, yat

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 67, Chapter 2

indriyaanaam hi charataam yanmanuvidheeyate |
tadasya harati prajnyaam vaayurnaavamivaambhasi || 67 ||

For, even one of the wandering senses overpowers the mind and steals away wisdom, like wind affects a ship in water.

indriyaanaam : among the senses
hi : for
charataam : wandering
yat : the one that
manah : mind
anuvidheeyate : submitted
tat : that
asya : this
harati : steals
prajnyaam : wisdom
vaayuh : wind
naavam : ship
iva : like
ambhasi : water

A picture is worth a thousand words. So here, just like Shri Krishna painted a picture of the tortoise earlier, he uses another picture to portay an important point – that just one sense organ has the ability to destroy us. He gives us the example of a rudderless ship at sea. It will go wherever the wind takes it, and in time, eventually be destroyed.

In the same way, just one sense organ – the eye seeing something tempting, the ear hearing some gossip, the tongue tasting alcohol –  one sense organ can bring the mind under submission. In doing so, it can take away the intellect’s capacity to function. And worse still, this whole chain of events can happen in a fraction of a second, and we won’t even know it has happened unless we are eternally aware and alert.

We are nearing the end of the section on the signs of the individual of steady wisdom, and are a few shlokas away from concluding the second chapter.

Bhagavad Gita Verse 57, Chapter 2

24 Thursday Nov 2011

Posted by skr_2011 in 2.57, abhinandanti, anabhisneha, ashubham, chapter 2 verse 57, dveshti, na, praapya, prajna, pratishthitaa, sarvatra, shubha, tasya, tat, yah

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 57, Chapter 2

yah sarvatraanabhisnehastattatpraapya shubhaashubham |
naabhinandanti na dveshti tasya prajna pratishthitaa || 57 ||

He who remains without affection everywhere, is not elated in gain, and is not dejected in loss, his wisdom is steady.

yah : he who
sarvatra : everywhere
anabhisneha : without affection
tat tat : those
praapya : receive
shubha : gain
ashubham : loss
na : not
abhinandanti : elated
dveshti : dejected
tasya : his
prajna : wisdom
pratishthitaa : steady

In the prior shloka, we saw how a person of steady wisdom responds to joyful and sorrowful situations that he encounters in life. In this shloka, Shri Krishna points out how that person responds to beneficial and adverse outcomes of his expectations.

This shloka uses an interesting word “anabhisneha”, which means without affection. The root of this word is “sniha” which means “to stick”. Most of us tend to get stuck to objects, people and situations that we encounter in our lives. And it is that stickiness which gets us into trouble.

An example from the corporate world would be a consultant who is hired for a 3 month assignment verses a full time employee who is given a similar assignment. The consultant comes in, does what she is supposed to do, submits her report and moves on to the next assignment, without getting entangled in office politics. Whereas the employee gets “stuck” to the job and gets entangled in all kinds of office politics, who he should align himself with, etc.

So therefore, if one remains unattached and works towards a goal, he gains the objectivity to remain the same whether he succeeds or fails in accomplishing that goal. He knows that he was there before that success or failure happened, he was there during it, and he will be there after it as well. Therefore whatever happened can be easily dealt with. In no way does he let any adverse outcome demotivate him.

How can we apply this practically? For example, if we worked hard for a project and someone criticizes us, internally we should remain steady and evaluate whether the criticism is valid or mean-spirited. If it is valid, we take the feedback positively. If it is mean-spirited, we ignore it. But if we are too attached to the work, we will lose our equanimity each time someone criticizes us.

Bhagavad Gita Verse 46, Chapter 1

22 Thursday Sep 2011

Posted by skr_2011 in aprateekaram, ashastram, bhavat, chapter 1 verse 46, kshemataram, maama, paaneyaha, tat, yadi

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 46, Chapter 1

yadi maamaprateekaaramashastram shasktrapaanayaha |
dhaartaraashtraa rane hanyustanme kshemataram bhavet || 46 ||
 
Even if I, unarmed and non-resistant, am killed in war by the sons of Dhritraasthra, who are armed with weapons, this will be beneficial for me.
 
yadi : even if
maama : I
aprateekaaram : non-resistant
ashastram : unarmed
shastra : weapons
paaneyaha : in hand
dhaartaraashtraa : sons of Dhritaraashtra
rane : in war
hanyuh : kill
tat : that
me : for me
kshemataram : beneficial
bhavet : will be
 
This is the final statement uttered by Arjuna in the first chapter of the Gita. It shows the extent of delusion in Arjuna’s mind, as he morphed from a mighty warrior into a pathetic, weak, helpless individual. Arjuna was desperately looking to escape the difficult situation he found himself in, and so his mind came up with all kinds of arguments to justify this escape, including making the escape “beneficial”.
 
Let us revisit our friend Mr. X. He has been laid off due to the recession, and has been out of work for 3 months. He has not interviewed in over 2 weeks now. As time goes by, his confidence begins to weaken. If his mind cannot maintain equanimity, it will lead him down a path similar to Arjuna’s fall. He begins to think that there’s no point in applying for more jobs since there aren’t any, and even if he gets an interview call, he has to compete with more qualified candidates. Therefore, there’s no point even trying. In fact, it’s better to stay at home and do nothing because there’s no point applying for a job in a bad economy. Just look at how his mind has generated perverse logic to preserve the ego.
 
There’s another point to note here : Shri Krishna kept quiet throughout Arjuna’s rant. He wanted Arjuna to expel every perverse argument out of his system, in preparation for the teaching of the Gita.

Newer posts →

New! Youtube Channel

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Bhagavad Gita Verse 20, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 62-63, Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 24, Chapter 4
  • Summary of Bhagavad Gita Chapter 15
  • Bhagavad Gita Verse 33, Chapter 2
  • Summary Of Bhagavad Gita Chapter 1
  • Bhagavad Gita Verse 6, Chapter 5
  • Bhagavad Gita Verse 37, Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 5, Chapter 8
  • Bhagavad Gita Verse 8, Chapter 14

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Create a free website or blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Subscribe Subscribed
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 124 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar