• Get The Book
  • Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: aatmanaha

Bhagavad Gita Verse 39, Chapter 18

27 Thursday Jun 2013

Posted by skr_2011 in 18.39, aatmanaha, agre, anubandhe, chapter 18 verse 39, mohanam, nidraalasyapramaadottham, sukham, taamasam, udaahritam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 39, Chapter 18

yadagre chaanubandhe cha sukham mohanamaatmanaha |
nidraalasyapramaadottham tattaamasamudaahritam || 39 ||

 
That which deludes the self initially and in its result, caused by sleep, lethargy and intoxication, that joy is called taamasic.
 
yat : that which
agre : initially
cha : and
anubandhe : in its result
cha : and
sukham : joy
mohanam : deludes
aatmanaha : self
nidraalasyapramaadottham : caused by sleep, lethargy and intoxication
tat : that
taamasam : taamasic
udaahritam : is called
 
There are some people in this world for whom even ten hours of sleep is not enough. Some others do not want to start any task unless they are reminded several times. Or even worse, some people constantly seek alcohol, smoking or drugs. There has to be a reason why people gravitate to such methods. They derive joy, happiness and a sense of pleasure in these things, even if they know that they will lead to social, physical and mental ruin in the long run. Such a kind of joy is called taamasic sukha.
 
Shri Krishna says that such people are in moha. They are deluded into thinking that the state of stupor, created by indulging in excessive sleep, laziness and intoxication, is happiness. In other words, there is some sensation of joy which has to be acknowledged, but it is unwanted and destructive. Worse still, this perverse type of joy remains throughout the beginning, middle and end of the action. A lazy person will remain comfortably situated in his stupor throughout the day, and continue in his stupor through sleep in the night.
 
If we examine our lives, we may see that there are a few moments where we may sink into partaking taamasic joy. It is next to impossible to come out of this state once we are in it. Once someone has had a high quantity of alcohol, for instance, there is no way for them to recover. They just have to wait for it to leave the body naturally. Short of keeping a high level of awareness towards what we eat, drink, watch and think about, there is no clear antidote for taamasic joy.

Bhagavad Gita Verse 19, Chapter 17

09 Thursday May 2013

Posted by skr_2011 in 17.19, aatmanaha, chapter 17 verse 19, kriyate, moodhagraahena, parasya, peedayaa, taamasam, tapaha, udaahritam, utsaadanaartham

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 19, Chapter 17

moodhagraahenaatmano yatpeedayaa kriyate tapaha |
parasyotsaadanaartham vaa tattaamasamudaahritam || 19 ||

 
That which is performed out of a foolish notion, causing pain to oneself, or for ruining others, that penance is called taamasic.
 
moodhagraahena : foolish notion
aatmanaha : self
yat : that which
peedayaa : causing pain
kriyate : perform
tapaha : penance
parasya : other
utsaadanaartham : for ruining others
vaa : or
tat : that
taamasam : taamasic
udaahritam : is called
 
The story of a any captured terrorist is all too familiar. At some point in their life, they start holding on to an idea or a notion which ends up becoming their mission in life. They then spend a long time, sometime years, learning all kinds of tactics and techniques that are usually reserved for the military. Eventually, they carry out their mission, in which a great deal of harm is caused to others, and to themselves as well. Either they get captured or they harm themselves in the process.
 
Shri Krishna describes taamasic penance in this shloka. He says that penance based on a foolish notion, a misconception or an infatuation comes out of the minds of taamasic individuals. The end goal of such penance is to cause great harm to others or to oneself. We can always refer to the Puraanas for the fate of individuals who conduct severe penance just to bring about the downfall of someone else. So called “black magic” is also conducted for harming someone.
 
We may look at this and dismiss it, since it sounds so extreme and not applicable to our daily lives. But many of us sometimes perform actions with a malicious intent. Politics sometimes becomes a venue for one party to perform actions simply for bringing the other party down, and not for the welfare of the country. Similarly, many people run businesses based on a personal vendetta. For instance, a person fired from a business may join a competitor just to get back. Any action performed for bringing someone else down usually backfires.
 

Bhagavad Gita Verse 22, Chapter 16

17 Wednesday Apr 2013

Posted by skr_2011 in 16.22, aacharati, aatmanaha, chapter 16 verse 22, etaihi, gatim, kaunteya, naraha, paraam, shreyaha, tamodvaaraihi, tataha, tribhihi, vimuktaha, yaati

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 22, Chapter 16

etairvimuktaha kaunteya tamodvaaraistribhirnaraha |
aacharatyaatmanaha shreyastato yaati paraam gatim || 22 ||

 
One who is free from these, the three gates of darkness, does good to himself, O Kaunteya, and with that, attains the supreme goal.
 
etaihi : these
vimuktaha : free
kaunteya : O Kaunteya
tamodvaaraihi : gates of darkness
tribhihi : three
naraha : one who
aacharati : does
aatmanaha : himself
shreyaha : good
tataha : with that
yaati : attains
paraam : supreme
gatim : goal
 
Shri Krishna describes the fate of one who has successfully conquered desire, anger and greed, the three gates of tamas or darkness. He says that such a person, from a practical standpoint, puts his life on the right track, he does good to himself. From an absolute standpoint, such a person attains the supreme goal of self realization, of oneness with Ishvara, instead of entrapment in the never ending cycle of birth and death.
 
With this shloka, the message of the entire sixteenth chapter is summarized and concluded. Most of us, given the materialistic nature of the world, are on the path of preyas, the pleasant, the path of continuous satisfaction of selfish desires. Shri Krishna urges us to slowly tune down the three devilish qualities of desire, anger and greed, so that we can start walking on the path of shreyas or the auspicious, the path of the divine qualities. Only then do we become qualified to attain the supreme goal of self realization.
 
Having heard this, we probably have a question that arises in our minds. Every second of our lives, we are bombarded with a ton of desires. If our awareness level is high, we can regulate them some of the time, but not all of the time. Furthermore, anger can erupt and take over our mind within a microsecond. How can we, on our own, control desire, anger and greed? It is not easy. Anticipating this question, Shri Krishna answers it in the next shloka.

Bhagavad Gita Verse 21, Chapter 16

16 Tuesday Apr 2013

Posted by skr_2011 in 16.21, aatmanaha, chapter 16 verse 21, dvaaram, idam, kaamaha, krodhaha, lobhaha, naashanam, narakasya, tasmaat, trayam, trividham, tyajet

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 21, Chapter 16

trividham narakasyedam dvaaram naashanamaatmanaha |
kaamaha krodhastathaa lobhastasmaadetattrayam tyajet || 21 ||

 
Three gates of hell cause one’s destruction, desire, anger and greed. Therefore, give up these three.
 
trividham : three
narakasya : hell
idam : these
dvaaram : gates
naashanam : destructive
aatmanaha : oneself
kaamaha : desire
krodhaha : anger
tathaa : and
lobhaha : greed
tasmaat : therefore
etat : these
trayam : three
tyajet : give up
 
Like a good teacher, Shri Krishna summarizes the entire chapter comprising the rather lengthy list of devilish qualities into three main ones: desire, anger and greed. He says that we always need to watch out for these three qualities in our daily lives, and minimize them as much as possible. He calls them gateways into hell, because they lead to the path of destruction rather than the path of liberation. Even the order of these three is important, because both anger and greed follow desire.
 
The second chapter explained how kaama or desire comes into our lives. Dhyavato vishayaan, by constantly thinking of an object (or a person or a situation), we develop an association with it. If carried on for long, this association results in a desire to procure that object. If anyone or anything comes between us and the object, we develop anger. And once we have the object, once our desire is fulfilled, we want more of the object. This results in greed.
 
So then, how do we tackle these three gates of hell? Let us first look at kaama or desire. If desire develops through contemplation of objects, we can reduce desire to a certain extent by keeping a watch on what we expose our mind to. For example, we can go to the mall with a shopping list rather than wander around shops that we don’t need anything from. But the root of desire is the labelling of objects as desirable by our mind. This labelling or superimposition is known as “shobhana adhyaasa”. It is why the same dress looks desirable to one person and irrelevant to another, since objects by themselves are not desirable. Controlling and convincing the mind through study of scriptures and meditation helps to reduce this labelling.
 
Desire is somewhat easy to control, but once we are in the grip of anger, it becomes somewhat difficult to do so. At least we do not publicly display our desires, but we do not hesitate to show our anger publicly. We require tremendous control over our mind in order to release ourselves from the grip of anger. It is therefore better to focus on rooting out unnecessary desires than to confront anger directly.
 
Lastly, lobha or greed can be kept in check through charity. Anytime we start feeling pride over our wealth or possessions, we should immediately donate a portion of our wealth or possessions. How exactly we should do so is covered in the next chapter.

Bhagavad Gita Verse 18, Chapter 10

18 Tuesday Sep 2012

Posted by skr_2011 in 10.18, aatmanaha, amritam, asti, bhooyaha, cha, chapter 10 verse 18, janaardana, kathaya, me, na, shrunavataha, truptihi, vibhootim, vistarena, yogam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 18, Chapter 10

vistarenaatmano yogam vibhootim cha janaardana |
bhooyaha kathaya truptirhi shrunavato naasti memritam || 18 ||

 
Elaborately describe your yoga and expressions again, O Janaardana. I am not satisfied by listening to your nectar-like (words).
 
vistarena : elaborately
aatmanaha : your
yogam : yoga
vibhootim : expressions
cha : and
janaardana : O Janaardana
bhooyaha : again
kathaya : describe
truptihi : satisfied
shrunavataha : listening
na : not
asti : is
me : my
amritam : nectar-like
 
So far, Shri Krishna just gave a taste of Ishvara’s expressions. Arjuna clearly was relishing and enjoying hearing these expressions because he compared them to the sweetness of nectar. He wanted to hear them all over again. But this time, he would not be content with hearing so little. He requested Shri Krishna to give a detailed and elaborate description of Ishvara’s expressions as well as yoga, the power of maaya that creates many expressions of the one Ishvara.
 
Arjuna addressed Shri Krishna as “Janaardana” which has two meanings. “Arda” means one who moves, or makes others move. Jana means people, and therefore Janaardana means one who moves people to heaven or hell, in other words, dispenses justice to evildoers. Another meaning of Janaardana is one whom people ask for prosperity and well being. Arjuna understood that the true nature of Shri Krishna was Ishvara.
 
With this shloka, Shri Krishna concluded his statements and requests. Starting with the next shloka, Shri Krishna will provide a total of 72 vibhootis or expressions of Ishvara. Most of these are drawn from the Indian Vedic and Puraanic tradition since Arjuna would be easily able to identify with and connect with those examples. We can try to look for similarities in the present time so that we are also able to connect with those.

Bhagavad Gita Verse 12, Chapter 8

09 Monday Jul 2012

Posted by skr_2011 in 8.12, aadhaaya, aasthitaha, aatmanaha, cha, chapter 8 verse 12, hridi, manaha, moordhani, nirudhya, praanam, saiyamya, sarvadvaaraani, yogadhaaranaam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 12, Chapter 8

sarvadvaaraani saiyamya mano hridi nirudhya cha |
moordhanyaadhaayaatmanaha praanamaasthito yogadhaaranaam || 12 ||

 
Controlling all the gates, confining the mind within the heart and establishing one’s praanaas in the forehead, situated in yogic concentration.
 
sarvadvaaraani : all gates
saiyamya : controlling
manaha : mind
hridi : in the heart
nirudhya : confining
cha : and
moordhani : forehead
aadhaaya : establish
aatmanaha : one’s
praanam : praanaas
aasthitaha : situating
yogadhaaranaam : in yogic concentration
 
Shri Krishna describes the technique meditating upon the name of Ishvara in this shloka. He outlines a series of steps which are similar to the detailed analysis of meditation found in the sixth chapter. Four steps are presented here: controlling the organs of sense perception, reducing the number of thoughts to one, directing the life force or praana, and continuing to remain in this state of concentration for an extended period of time.
 
The first step is to control the organs of sense perception referred to here as “gates”. In meditation, we are advised to select a spot where there is minimal distraction so that the mind does not rush out into the external world towards a sound, image or smell.
 
The second step is to “confine the mind within the heart”. This means that we have to slowly reduce the number of thoughts to one thought using japa meditation, for instance. No other thought should enter the mind except the object of meditation.
 
The third and fourth steps require the oversight and training of an experienced master. For the sake of completeness, let’s examine them anyway. An advanced yogi has the ability to control his praana or life force so that it could be focused in one part of the body. Here, such a yogi is asked to focus his life force in the forehead. Once this happens, the yogi is asked to maintain this position for an extended period of time. Such intense meditation requires tremendous effort and practice.
 
So then, assuming we are armed with the technique of meditation on Ishvara’s name, what name should we use? This is taken up next.

Bhagavad Gita Verse 19, Chapter 6

22 Sunday Apr 2012

Posted by skr_2011 in aatmanaha, chapter 6 verse 19, deepaha, ingate, na, nivaatasthataha, saa, smritaa, upamaa, yatachittasya, yathaa, yogam, yoginaha, yunjato

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 19, Chapter 6

yathaa deepo nivaatasthato nengate sopamaa smritaa |
yogino yatachittasya yunjato yogamaatmanaha || 19 ||

 
Just like a lamp in a windless place does not flicker, this state is comparable to the yogi, having controlled the mind, who engages his self in yoga.
 
yathaa : just like
deepaha : lamp
nivaatasthataha : in a windless place
na : does not
ingate : flicker
saa : this (state)
upamaa : comparison
smritaa : has been said
yoginaha : of the yogi
yatachittasya : who has controlled the mind
yunjato : engages
yogam : yoga
aatmanaha : with his self
 
The state of the meditator’s mind is beautifully explained with a classic illustration or “upamaa” by Shri Krishna in this shloka. He compares the mind of a meditator to the flame of a lamp that is burning in a windless room. Just like the flame is unwavering due to absence of wind, so too is the mind of a meditator steady due to absence of desire.
 
If we compare the focused mind to a steady flame, then we need to understand how to prevent to mind from succumbing to the winds of desire. If desires exist, we may be able to temporarily stabilize the mind, but it will eventually get destabilized due to a thought generated by a desire. Presence of desire indicates absence of detachment or vairagya. The only cure is to increase our level of detachment towards the world.
 
The intense level of detachment that is needed for meditation is not an alien concept. When people get extremely absorbed in watching TV, they temporarily develop detachment towards everything else. If we call them for dinner, or if the doorbell rings and so on, these external occurences do not even register in their minds. It again depends on what we give importance to.
 
Now let us examine another aspect of the lamp illustration. According to Vedaanta, seeing an inert object is a 2 step process. First, our mind creates a mental picture of the object. Next, the aatman or self shines a light on that picture, just like a torch does. Only when this light is shined do we come to know that “this is a mango” or “this is a car” and so on.
 
But when we meditate on the self, the second step does not happen because we are not focusing our attention on an inert object. We are focusing on the self, which illuminates itself. It is like shining a torch on the sun – the torch is useless. The self is like the candle since it does not require anything else to illumine it, to shine a light on it. This is another point made in the illustration of the flame.
 
So therefore, when our focus and concentration reaches its peak, and when the target of meditation becomes our own aatmaa or self, it is the culmination of meditation. It is the state of samaadhi. This state is further elaborated upon in the forthcoming shlokas.
 

Bhagavad Gita Verse 11, Chapter 6

13 Friday Apr 2012

Posted by skr_2011 in aasanam, aatmanaha, ajina, ati, chaila, chapter 6 verse 11, deshe, kusha, na, neecham, pratishthaapya, shuchau, sthiram, ucchritam, uttaram

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 11, Chapter 6

shuchau deshe pratishthaapya sthiramaasanamaatmanaha |
naatyucchritam naatineecham chailaajinakushottaram || 11 ||

 
In a clean place, establish your stable seat that is not too high or low, with cloth, deerskin and grass.
 
shuchau : clean
deshe : place
pratishthaapya : establish
sthiram : stable
aasanam : seat
aatmanaha : your
na : not
ati : too
ucchritam : high
neecham : low
chaila : cloth
ajina : deerskin
kusha : grass
uttaram : thereafter
 
Shri Krishna now describes the actual process of meditation. In this shloka, he talks about
how to sit down and where to sit down for meditation. He says that the seat of meditation should be in a clean and pure place, it should not be too high or too low, and should have sufficient insulation such as a cloth.
 
First let us look at what is meant by “shuchau deshe” or clean place. The seat of meditation should be placed in a clean and pure location. Some places are naturally clean and pure, and some can be cleaned through one’s effort. Anything that distracts us from meditation becomes an obstacle. If something is dirty, or we are afraid that some insects are around, we cannot do meditation. Preferably, it should be a room or an area of the house where we do not have strong associations. If we meditate in the kitchen, out of habit we will start thinking about food and so on. Therefore, without a clean and pure place, meditation is not possible for beginners.
 
There is a subtle point made here that merits attention. Why should we sit for meditation? Why cannot we stand or sleep in meditation? Meditation requires the cultivation of saattvic tendencies. It is not possible in sleeping which is a tamasic posture, or in standing which is a raajasic posture. That is why we need to sit. Sitting in one place without doing anything itself becomes difficult for many of us. Hence, that should be our first step.
 
Next, let’s look at the seat itself. Shri Krishna says that the height of the seat should not be too high so that we are scared of falling down, or too low that insects and other animals can bother us. It should be stable so that we are not distracted by the constant fear of falling down.
 
Finally, Shri Krishna asks us to put cloth, deer skin and kusha grass on the seat. What is meant here is that there should be a layer of insulation between our body and the seat. The seat could be very cold or hot, which could again become a distraction to the mind.
 
Having prepared oneself in a seating posture, what should come next? Shri Krishna covers this point in the next shloka.
 

Bhagavad Gita Verse 16, Chapter 5

19 Monday Mar 2012

Posted by skr_2011 in 5.16, aadityavat, aatmanaha, ajnyaanam, chapter 5 verse 16, jnyaanam, jnyaanena, naashitam, param, prakashayati, tat, teshaam, tu, yeshaam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 16, Chapter 5

jnyaanena tu tadajnyaanam yeshaam naashitamaatmanaha |
teshaamaadityavatjnyaanam prakashayati tatparam || 16 ||

For those who have destroyed ignorance through knowledge, such knowledge illumines the eternal essence, just like the sun.

jnyaanena : through knowledge
tu : for
tat : that
ajnyaanam : ignorance
yeshaam : those who have
naashitam : destroyed
aatmanaha : their
teshaam : for them
aadityavat : like the sun
jnyaanam : knowledge
prakashayati : illumines
tat : that
param : eternal essence

In this shloka, Shri Krishna compares the dispelling of ignorance to the dispelling of darkness by the sun. The light of the sun does not create anything new. It just shows us what was already there, but was hidden by darkness. Similarly, the knowledge of the eternal essence does not create anything new in us. It just reveals our true nature.

Why does Shri Krishna emphasize knowledge so much? The central theme of the Gita is the removal of delusion. The root cause of delusion is ignorance, which is nothing but our identification to the body, mind and intellect. All our efforts should be towards uprooting this ignorance through the correct knowledge. However, our lives are spent in trying to solve problems at the worldly level.

There is always one aspect of our lives that is incomplete or imperfect. For some of us, it could be our job. For others, it could be our family and friends. For some others, it could be our health. Given these various imperfections, we try to better our situation by changing our job, friends and so on. This results in a roller coaster ride of joys and sorrows.

But if we take a truly objective look at this situation, it turns out that we are looking for perfection in the material world, which will always be imperfect. Shri Krishna says here that the only way to get to the root of this problem is to remove our ignorance of the eternal essence.

Bhagavad Gita Verse 42, Chapter 4

03 Saturday Mar 2012

Posted by skr_2011 in 4.42, aatishtha, aatmanaha, ajnyaana, asina, bhaarata, chapter 4 verse 42, chhittavaa, enam, hyatstham, jnyaana, sambhootam, sanshayam, tasmaat, uttishtha, yogam

≈ 2 Comments

tasmaadajnyaanasambhootam hritstham jnyaanaasinaatmanaha |
chhittavainam sanshayam yogamaatishthottishtha bhaarata || 42 ||

Therefore, with the sword of knowledge, tear your doubts that are born of ignorance and reside in your heart; establish yourself in this path of yoga, and arise, O Arjuna.

tasmaat : therefore
ajnyaana : ignorance
sambhootam : born of
hritstham : reside in the heart
jnyaana : knowledge
asina : sword of
aatmanaha : your
chhittavaa : tear
enam : this
sanshayam : doubts
yogam : yoga
aatishtha : establish yourself (in this path)
uttishtha : arise
bhaarata : O Bhaarata

In this concluding verse of the fourth chapter, Shri Krishna urges Arjuna to cast away all his doubts and get back to fighting the Kurukshetra war. In other words, he asks the students of the Gita to put the teaching of the fourth chapter into practice, and to act in this world.

Shri Krishna reiterates the location of our accumulated ignorance. He uses the word “hritstham” which literally means heart, but actually refers to the four-fold antaha-karana comprising the mind, intellect, memory and ego.

This shloka also provides a concise summary of the fourth chapter. Ignorance in the form of individuality, selfishness and finitude, is our natural condition. This ignorance causes us to question our relationship with the world, just like Arjuna got confused in regards to his duty as a warrior. Having gained knowledge, in the form of universality, selflessness and infinitude, we know exactly how to transact with the world. All our doubts are destroyed. We begin to act in a spirit of yajnya, where we see the same eternal essence in the actor, the action and the result. Ultimately, like the shloka says, we arise not just physically, but also spiritually, into a new level of consciousness.

om tatsatiti shrimadbhagavadgitasu upanishadsu brahmavidyayaam yogashastre shrikrishnaarjunasamvade
jnyaanakarmasanyaasayogonaamo chaturthodhyaahaha || 4 ||

New! Youtube Channel

Watch our YouTube videos!

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Summary Of Bhagavad Gita Chapter 1
  • Bhagavad Gita Verse 57, Chapter 2
  • Introduction to Chapter 2
  • Summary of Bhagavad Gita Chapter 15
  • Bhagavad Gita Verse 19, Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 71 Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 32, Chapter 9
  • Summary of Bhagavad Gita Chapter 13
  • Bhagavad Gita Verse 48, Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 26, Chapter 9

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Create a free website or blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 118 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar