• Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Monthly Archives: March 2012

Bhagavad Gita Verse 28, Chapter 5

31 Saturday Mar 2012

Posted by skr_2011 in 5.28, bhayaha, chapter 5 verse 28, eva, ichhaa, krodaha, moksha, mukta, munih, paraayanaha, sadaa, saha, vigata, yaha, yatendriyamanobuddhihi

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 28, Chapter 5

yatendriyamanobuddhirmunirmokshaparaayanaha |
vigatechhaabhayakrodo yaha sadaa mukta eva saha || 28 ||

That person who has restrained his senses, mind and intellect, and whose ultimate goal is liberation, who is devoid of desire, fear and anger; that person is also a monk, he is ever liberated.

yatendriyamanobuddhihi : restrained senses, mind and intellect
munihi : monk
moksha : liberation
paraayanaha: ultimate goal
vigata : devoid
ichhaa : desire
bhayaha : fear
krodaha : anger
yaha : one who
sadaa : ever
mukta : liberated
eva : also
saha : that person

Shri Krishna continues the preview of steps needed for preparing ourselves for meditation. The “that person” refers to the person from the previous shloka who has prepared himself physically for meditation. Now, the internal preparation is pointed out.

First, Shri Krishna says that while sitting for meditation, there should be no other objective but that of liberation. If the objective is not pure, if one wants to harm someone by meditation, then the practice will be distracted and the goal will not be reached. In the Puraanic literature, there are many examples of demons that practiced meditation for powers that would help them destroy others. Such goals are not to be harboured. The only goal should be liberation.

Also important is the role that we identify with when we sit for meditation. If sit down as father, we will always think of children. If sit down as an employee, we will think of job-related problems all the time. These roles do not go away easily due to our strong identification with one or many roles. There should be no role while meditation, only the goal of liberation.

So therefore, one who through karmayoga and purified his mind of fear, anger and desire, who has restrained his sense organs, and whose ultimate goal is liberation and not some worldly goal, that person is ready for meditation. But what is the object of meditation? The last shloka of this chapter addresses this point.

Bhagavad Gita Verse 27, Chapter 5

30 Friday Mar 2012

Posted by skr_2011 in 5.27, abhyantara, anasa, antare, baahyaan, bahihi, bhruvooha, cha, chaarinau, chakshuhu, chapter 5 verse 27, eva, kritvaa, praanaapaanau, samau, sparshaan

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 27, Chapter 5

sparshaankritvaa bahirbaahyaanshchakshushchaivaantare bhruvooho |
praanaapaanau samau kritvaa naasaabhyantarachaarinau || 27 ||

Keeping external sense objects outside, and eyes in the center of the eyebrows, and also equalizing the incoming and outgoing flow of breath inside the nostrils;

sparshaan : sense objects
kritvaa : keeping
bahihi : outside
baahyaan : external
chakshuhu : eyes
cha : and
eva : also
antare : center
bhruvooha : the eyebrows
praanaapaanau : incoming and outgoing breath
samau : equal
kritvaa : making
naasa : nostrils
abhyantara : inside
chaarinau : flow of breath through nostrils

Shri Krishna gives a preview of the upcoming chapter on dhyaana yoga or meditation in this and the next shloka. He explains the technique of meditation in a nutshell, but goes into the details in the next chapter. In a nutshell, the technique involves clearing the mind of all external sense object impressions, keeping eyes focused on one point, and equalizing the incoming and outgoing breath.

The eternal essence cannot be realized if the mind is dwelling on sense objects, therefore the technique requires us to temporarily cut off connection with sense objects. Practically, we cannot shut off the world completely i.e. if we hear a sound somewhere, it will enter into our ears. The point is that we should not let our mind chase any sense perception. Further, even if the mind is not receiving sensory inputs, it should be restrained from going into the past or the future.

Next, Shri Krishna asks us to focus the eyes in the middle of the eyebrows. This is because the eyes follow the mind and its thoughts. If the mind is restless, the eyes will wander. So keeping the eyes steady has the effect of stabilizing the mind. In the same way, if the mind is restless, it is reflected in the breath. So we are asked to balance the incoming and outgoing breath with the aim of calming the mind. If the breathing becomes harmonious, we know that the mind has become calm.

So in this manner, Shri Krishna describes how we should physically prepare ourself for meditation. In the next shloka, he points out the internal preparation. We notice that this shloka ends in mid-sentence. The rest of the sentence is found in the next shloka.

Bhagavad Gita Verse 26, Chapter 5

29 Thursday Mar 2012

Posted by skr_2011 in 5.26, abhitaha, brahmanirvaanam, chapter 5 verse 26, kaama, krodha, vartate, viditaatmanaam, viyuktaanaam, yatachetasaam, yateenaam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 26, Chapter 5

kaamakrodhaviyuktaanaam yateenaam yatachetasaam |
abhito brahmanirvaanam vartate viditaatmanaam || 26 ||

One who is free from desire and anger, one who is has subdued the mind; for that seeker who has realized the eternal essence, ultimate liberation exists from all sides.

kaamakrodha : desire and anger
viyuktaanaam : free from
yateenaam : seeker
yatachetasaam : one who has subdued the mind
abhitaha : from all sides
brahmanirvaanam : ultimate liberation
vartate : exists
viditaatmanaam : one who has realized the eternal essence

With this shloka, Shri Krishna concludes the teachings of the fifth chapter. In this shloka, he provides the last set of attributes of the person who has attained liberation by establishing himself in the eternal essence. He says that such a person is free from desire and aversion due to his control of his mind and intellect.

Like we saw in the previous shloka, ignorance of the true nature of oneself is the critical defect of the mind. It is this ignorance alone that creates desire and aversion. We do not find pleasure within ourselves, so we rush outside with desire. If the desire is not obtained, we get irritated and angry. This is the life of an ignorant person in a nutshell. It is the constant seeking of pleasure, and getting annoyed when pleasure is not obtained. So the wise person, having removed his ignorance, is free from desire and anger.

So then, to conclude the chapter’s teachings, Shri Krishna says that such a wise person – one who has identified with the eternal essence – obtains liberation from all sides. In other words, such a wise person is liberated while he is living, and remains liberated after he dies.

The Gita prescribes a step-by-step approach to liberation,  which is elaborated in various chapters throughout the text. It begins with karma yoga, where a seeker follows his svadharma to purify his mind and prepare it for instruction. Next, he receives instruction and knowledge on the eternal essence through shravana (hearing), manana (clearing doubts through self-inquiry) and nidhidhyaasana (internalization). The last step of internalization is accomplished through dhyaana yoga or meditation, which is the topic of the next chapter.

But before we begin the next chapter, Shri Krishna provides a preview of dhyaana yoga in the next and last three shlokas of this chapter.

Bhagavad Gita Verse 25, Chapter 5

28 Wednesday Mar 2012

Posted by skr_2011 in 5.25, brahmanirvaanam, chapter 5 verse 25, chhinnadvaidhaa, hite, kalmashaaha, ksheena, labhante, rataaha, rishayaha, sarvabhoota, yataatmaanaha

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 25, Chapter 5

labhante brahmanirvaanamrishayaha ksheenakalmashaaha |
chhinnadvaidhaa yataatmaanaha sarvabhootahite rataaha || 25 ||

The wise seeker, whose defects have been destroyed, who has eliminated all doubts, who has complete control over his self, who is engaged in the welfare of all beings; he obtains liberation.

labhante : obtains
brahmanirvaanam : ultimate liberation
rishayaha : that wise seeker
ksheena : have been destroyed
kalmashaaha : all defects
chhinnadvaidhaa : all doubts have been eliminated
yataatmaanaha : who has complete control over his self
sarvabhoota : all beings
hite : welfare
rataaha : engaged

In this shloka, Shri Krishna further explains the nature of one who is liberated by establishing himself in the eternal essence. Such a liberated seeker is called a “rishi”. It means one who knows, one who has knowledge of the eternal essence. Typically, we think of a rishi as someone who has a beard and wears a robe. It is not so. A rishi uses knowledge and discrimination constantly and knows the difference between the real and the unreal. Such a rishi has four attributes per this shloka: free of all defects, free from all doubts, complete self control, and engaged in the welfare of all beings.

The rishi is “ksheena-kalmasha”, which means that he has freed himself of all mental impurities. The core or the key mental impurity is ignorance which manifests in the form of affinity for worldly pleasures. It is ignorance alone from which all impurities are others based off. It is through karmayoga that we rid ourselves of all mental impurities.

Next, the rishi is “chhinna-dvaidah”. He is free from all doubts regarding who is really is. Until the mind has doubts, the notion that “I am the eternal essence” will come and go, but it will not be permanent. There will be no conviction behind it. Desires that push us out into the world are the obstruction to such a permanent conviction. “Chhinna – dvaidah” also means free of all notions of duality.

“Yataatmaanah” is another word used to describe the rishi. He has complete self control, in other words, he has compete control over his mind and senses. He is not like most of us who are under the mind’s control. The rishi know that the body, mind and senses are different than his true self which is the eternal essence. Once he realizes that they are different than him and have no relation to him, he does not come under their control.

Furthermore, the rishi is “sarva bhuta hite rathaah”, which means that he is always engaged in the welfare of all. Now this does not mean necessarily that he is engaged in social service. It means that the rishi is always in a state of total non-violence. He sees no distinction between himself, one person and another person.It is like water and the fish. Regardless of what the fish does, the water lives in total harmony with the fish. One has no fear for the other.

So therefore, such a rishi is the one who is fit to attain liberation, where he dissolves himself into the eternal essence, just like a wave dissolves into the ocean.

Bhagavad Gita Verse 24, Chapter 5

27 Tuesday Mar 2012

Posted by skr_2011 in 5.24, adhigachchati, antahasukhaha, antaraaraamaha, antarjyotihi, brahma, brahmabhootaha, chapter 5 verse 24, eva, nirvaanam, saha, tathaa, yaha, yogi

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 24, Chapter 5

yontahasukhontaraaraamastathaantarjyotireva yaha |
sa yogi brahmanirvaanam brahmabhootodhigachchati || 24 ||

One who finds bliss in the self, who revels in his self, whose knowledge is the self; he is a yogi, and attains liberation through identification with the eternal essence.

yaha : one who
antahasukhaha : inner bliss
antaraaraamaha : revels in his inner self
tathaa : and
antarjyotihi : inner light (knowledge)
eva : only
yaha : he who
saha : that person
yogi : true seeker
brahma : eternal essence
nirvaanam : liberated
brahmabhootaha : identified with the eternal essence
adhigachchati : attains

Shri Krishna now starts describing how one who is established in the eternal essence eventually attains the eternal essence, in other words, is liberated. The word yogi here refers to a realized seeker. The entire personality of such a seeker is completely turned inward toward the eternal essence. This state is described by three words: antahasukhaha, antaraaraamaha and antarjyotihi.

The person who finds bliss within is called antahasukhaha. He does not expect anything from the outside world. The idea that something other than himself will make him happy, that idea has completely gone. To recap a point from the earlier shloka, he experience bliss by seeking positivity within him, it is not negating what is outside. It is like the sun reflected in water. The reflection will never match the brightness of the sun itself. Similarly the joy obtained through the senses is “reflected happiness”. But a yogi who has shifted attention to his inner self gets the real deal.

Typically, our mind needs to constantly come into contact with an object, person or situation. This  causes agitation in our minds. However, objects, people and situations keep changing. The economy changes, our friends change, our health changes and so on. But the realized seeker is antararaamaha. He revels in himself. Another way to look at this word is “antara-aarama”, which means that he rests in himself. He has eliminated all agitations and is completely at ease with himself. There is nothing that compels him to do anything, he just “is”.

Furthermore, the realized seeker stops looking towards more and more sources of knowledge. He is antarjyotihi. He knows that the eternal essence alone is the ultimate knowledge, the ultimate source of light. In most traditional temples, the only source of light is inside the central room where the deity is located. Symbolically, it depicts the internal light of the self.

In this manner, one who is happy in his own self, revels in his own self and finds knowledge in one’s own self, such a person is a true enlightened seeker. By such deep identification with the eternal essence, he becomes the eternal essence. In other words, he attains the ultimate liberation or “nirvaana”. Liberation is the destruction of all limitations and all notions of finitude. It is the realization that what is in oneself is the same as what is in everything else.

Bhagavad Gita Verse 23, Chapter 5

26 Monday Mar 2012

Posted by skr_2011 in 5.23, bhavam, chapter 5 verse 23, eva, iha, kaama, krodha, naraha, praak, sa, shareera, shoknoti, sodhum, sukhee, vegam, vimokshanaat, yaha, yuktaha

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 23, Chapter 5

shoknotihaiva yaha sodhum praakshareeravimokshanaat |
kaamakrodhaadbhavam vegam sa yuktaha sa sukhee naraha || 23 ||

He who, even before this body departs, is capable of withstanding the impulse born out of desire and anger; that person is a yogi, that person is blissful.

shoknoti : capable of
iha : this body
eva : even
yaha : he who
sodhum : can withstand
praak : before
shareera : body
vimokshanaat : departs
kaamakrodhaadbhavam : born out of desire and anger
vegam : impulse
sa : that is
yuktaha : is a yogi
sa : that is
sukhee : blissful
naraha : person

In this shloka, Shri Krishna points out exactly why does the mind rush out into the material world. He says that in a person who working towards purifying his mind, there still exists two major obstacles to realization: desire and anger. Both of these generate impulses that cause the mind to go out into the material world. Even though the seeker cannot get rid of desire and anger, but can check the impulses caused by them, that person will attain happiness from within than from without.

Let’s examine what exactly is desire and anger in the framework of the Gita. Whenever one encounters sense pleasures, or recalls a memory of a sense pleasure, the need to re-experience that sense pleasure is called desire. Conversely, whenever one encounters a sorrowful circumstance, or recalls a sorrowful memory, the repulsion generated is called anger. Both these emotions generate impulses to chase after, or run away from an object, person or circumstance. For the mind to realize the eternal essence, it needs to be even-keel. But these impulses take the mind outwards and destabilize it.

Now, there is a possibility of a Catch-22 situation here. There will be an impulse within us to seek joy. Unless we redirect it inward, it will always rush outward. But if we redirect it inward and it does not find joy, it will again go outward. Therefore, turning this impulse inward has to be done intelligently. If all we do is cut ourselves off from the objects that give us pleasure, it will not work. Instead, we must work diligently towards purification of our mind and performance of svaadhyaava, whether it is reading of scriptures, or pooja and so on. As our mind finds exponentially more joy in svaadhyaaya, it will automatically turn inwards and drop its fascination with external objects.

The next two shlokas describe the state of the person who finds inner bliss.

Bhagavad Gita Verse 22, Chapter 5

25 Sunday Mar 2012

Posted by skr_2011 in 5.22, aadyantavantaha, bhogaa, budhaha, chapter 5 verse 22, duhkkhayonaya, eva, hi, kaunteya, ramate, samsharshajaa, te, teshu, ye

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 22, Chapter 5

ye hi samsparshajaa bhogaa duhkkhayonaya eva te |
aadyantavantaha kaunteyane teshu ramate budhaha || 22 ||

For, the pleasures born out of sense contact are only wombs of sorrow. They have a beginning and ending, O son of Kunti. The wise person does not revel in them.

ye : he
hi : for
samsparshajaa : born from sense contact
bhogaa : pleasures
duhkhkhayonaya : wombs of sorrow
eva : only
te : they
aadyantavantaha : have a beginning and ending
kaunteyane : O son of Kunti
teshu : in them
ramate : revel
budhaha : the wise person

Previously, we saw the need for the seeker to turn inward, away from the sense pleasures of the material world. Here, Shri Krishna provides another compelling reason to turn away from sense pleasures. He says, in no uncertain terms, that pleasures born out of sense contact are not really pleasures at all. They are not just sorrow disguised as pleasure, they are “wombs” of sorrow. Which means, a single experience of sense contact sows the seed for multiple sorrows.

For many of us, the period of transition between academic life and work life is when a lot of these seeds are sown. As we start earning money, we automatically seem to find outlets to spend this money. Some develop an attachment to high-end coffee. Some develop an attachment to going to clubs. Some develop a taste for vehicles and so on. If we introspect, we realize that the pleasure obtained by any of these objects is not just fleeting, but results in a chain of sorrow later. Take high-end coffee for instance. The first few times it is quite pleasurable. But later, you cannot do without it.

But then, where does the pleasure arise in the first place? The mind is restless without constant sense contact. Depending upon the strength of the vaasanaas that we have cultivated, it experiences a vacuum and rushes out into the material world towards an object in order to fill that vacuum. At the same time, the eternal essence present within us, having identified with the mind, also rushes out into the world. When the sense contact happens, the mind temporarily ceases to move outside and comes into contact with the eternal essence. This results in joy.

So, here is where the mix-up happens. The joy was already inside us, the mind causes us to believe that it is outside us. Furthermore, this joy is short-lived because the mind will again go out into the material world. Then the cycle of sorrow (vacuum) and joy (sense contact) will repeat itself. This is called “samsaara”.

Therefore, Shri Krishna urges us to become wise people and realize that sense contact is not the true source of joy. Next, Shri Krishna goes into the root cause of the mind rushing out into the world.

Bhagavad Gita Verse 21, Chapter 5

24 Saturday Mar 2012

Posted by skr_2011 in 5.21, aatmani, akshayam, asaktaatmaa, ashrute, baahyasparsheshu, brahmayogayuktaatmaa, chapter 5 verse 21, saha, sukham, vindati, yat

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 21, Chapter 5

baahyasparsheshvasaktaatmaa vindatyaatmani yatsukham |
sa brahmayogayuktaatmaa sukhamakshayamashrute || 21 ||

One who is not attached to external sense-contacts finds inner bliss. Such a person, established in contemplation of the eternal essence, experiences inexhaustible joy.

baahyasparsheshu : external sense contacts
asaktaatmaa : person without attachment
vindati : finds
aatmani : inner
yat : one who
sukham : bliss
saha : that person
brahmayogayuktaatmaa : established in contemplation of the eternal essence
sukham : joy
akshayam : inexhaustible
ashrute : experiences

So far, Shri Krishna explained the vision of a realized seeker. From this shloka onwards, he starts turning us towards the topic of meditation. Turning oneself inwards, away from the sense objects of the world, is the first step towards meditation. To this end, he explains the reason for turning inward.

Our entire life is geared towards the pursuit of happiness. However, if we introspect, we realize that the happiness we get from sense objects such as tasty food or a visually appealing movie is instantaneous, but fleeting. Sense objects are finite, and so it the happiness that they can provide. Moreover, if we are not careful, we get attached to whatever gives us instant happiness so that we can repeat that experience. This also leads to sorrow, which comes from constant commentary and judgement from intellect when we lose access to sense objects.

But Shri Krishna gives us a better alternative. When we slowly move away from sense objects and turn inward to contemplate on the eternal essence, we can tap into a source of happiness that is much greater than any happiness produced by sense objects. Moreover, this happiness is never-ending, it is inexhaustible, because it is derived out of the eternal essence which is infinite.

Bhagavad Gita Verse 20, Chapter 5

23 Friday Mar 2012

Posted by skr_2011 in 5.20, apriyam, brahmani, cha, chapter 5 verse 20, http://schemas.google.com/blogger/2008/kind#post, na, praapya, prahrishyet, priyam, sthirabuddhih, sthitaa, udvijet

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 20, Chapter 5

na prahrishyetapriyam praapya nodvijetpraapya chaapriyam |
sthirabuddhirasammoodho brahmavid brahmani sthitaa || 20 ||

Having obtained a desirable situation, he does not get elated; nor does he get perturbed if it is undesirable. The person of steady intellect is never deluded; the knower of the eternal essence is established in the eternal essence.

na : does not
prahrishyet : get elated
priyam : desirable
praapya : obtains
na : does not
udvijet : get perturbed
praapya : obtains
cha : and
apriyam : undesirable
sthirabuddhih : with steady intellect
asammoodhaha : without delusion
brahmavid : the knower of the eternal essence
brahmani : in the eternal essence
sthitaa : is established

In this shloka, Shri Krishna emphasizes the realized seeker’s outlook towards situations in the material world. Like any other person, the realized seeker encounters pleasant and unpleasant situations. He cannot avoid them. But the difference is that these situations do not destabilize the realized seeker. In other words, they do not cause elation or depression.

Usually, when something undesirable happens to someone that we do not know, it does not affect us. But if it happens to us – say we fall sick – it affects us deeply. But the wise person has transcended the ego. He recognizes that every situation is part of nature. In nature, elements are interacting with the elements in multiple configurations. Once he has this vision, happenings of the world do not impact the realized seeker.

It is important to note that situations, both good and bad, have their place in our lives. Unpleasant experiences are useful from relative world perspective because they usually have a lesson embedded within them. With each unpleasant situation the emotion of sadness will arise. But in a realized seeker there will be a space between the emotion and the self. For example, if we are on a boat, the ups and downs of the sea will impact us. But if we are standing on a rock on the shore, the ups and downs of sea do not affect us.

Why do realized seekers remain unperturbed? Their understanding of the eternal essence has become stable and firm. They have become “sthitha prajnya”. They are free from the delusion of doership and enjoyership. Initially, when this knowledge is first gained, it stays on the surface. We experience the eternal essence sporadically, for a brief instance, then immediately go back into identification with the body/mind/intellect.

So therefore, the one who constantly maintains the identification of the eternal essence becomes one with the eternal essence. He remains a pure witness of the ups and downs of the material world.

Footnotes

1. Tulsidas has said that the ocean remains same in rain or drought, but a small lake overflows and dries up. It is a simple yet powerful example of the different between a realized seeker’s vision and an ordinary person’s vision.

Bhagavad Gita Verse 19, Chapter 5

22 Thursday Mar 2012

Posted by skr_2011 in 5.19, brahma, brahmani, chapter 5 verse 19, eva, hi, iha, jitaha, managa, nirdosham, saamye, samam, sargaha, sthitaa, sthitam, taiha, tasmaad, te, yeshaam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 19, Chapter 5

ihaiva tairjitaha sargo yeshaam saamye sthitam manaha |
nirdosham hi samam brahma tasmaadbrahmani te sthitaaha || 19 ||

Here in this world itself, they have conquered creation, those who establish their intellect in equanimity. For, the eternal essence is defect-free and harmonious; therefore, they are established in the eternal essence.

iha : here in this world
eva : itself
taiha : they
jitaha : have won
sargaha : creation / duality
yeshaam : those who
saamye : equanimity
sthitam : established in
manaha : intellect
nirdosham : defect-free
hi : for
samam : harmonious
brahma : eternal essence
tasmaad : therefore
brahmani : in the eternal essence
te : they
sthitaaha : are established

In the last shloka, Shri Krishna spoke about the wise person who sees the same eternal essence in everyone. Here, he goer deeper into this point and addresses some questions that could come up when trying to understand that shloka.

Consider a hardened criminal. Most of us would classify his behaviour as defective. Now, given the context of the previous shloka where the wise person perceives a criminal and a saint with the same vision. How does it actually happen? To address this point, Shri Krishna mentions in this shloka that the personality of the criminal has the defect, not the eternal essence. The eternal essence is inherently defect-free.

Another question that may arise is this. When and where does one attain the eternal essence? How much time will it take and how far away is it? The answer is that notions such as near/far, and slow/fast are dualities. Any such duality belongs to nature, not the the eternal essence. Therefore, one whose intellect has transcended duality immediately attains the eternal essence. Notions such as near/far, and slow/fast cease to have meaning.

Finally, Shri Krishna explains that attaining the eternal essence is possible here and now. We do not have to wait for another birth. Following the technique of karma yoga, we have to purify our mind and make it steady and harmonious, so that it can meditate on the eternal essence.

← Older posts

New! Youtube Channel

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Bhagavad Gita Verse 6, Chapter 13
  • Bhagavad Gita Verse 7, Chapter 13
  • Bhagavad Gita Verse 62-63, Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 27, Chapter 7
  • Bhagavad Gita Verse 42-44, Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 1, Chapter 7
  • Bhagavad Gita Verse 11, Chapter 15
  • Bhagavad Gita Verse 12, Chapter 10
  • Bhagavad Gita Verse 8, Chapter 6
  • Bhagavad Gita Verse 27, Chapter 4

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Subscribe Subscribed
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 124 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar