• Home
  • About
  • Daily Prayer
  • Resources For Further Study

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

~ Gita Journey is a straightforward, modern, contemporary, basic explanation and commentary of the Bhagawat Gita, with Sanskrit to English word meanings. Each shloka (verse) is explained in detail. An introduction to the Bhagavad Gita along with study resources can also be found here. A summary of each chapter of the Bhagavad Gita is also included. It does not matter whether you are a student, a retiree, a professional, a mom, a dad or a housewife – no prior knowledge is needed.

A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning

Category Archives: paartha

Bhagavad Gita Verse 4, Chapter 16

30 Saturday Mar 2013

Posted by skr_2011 in 16.4, aasureem, abhijaatasya, abhimaanaha, ajnyaanam, chapter 16 verse 4, dambhaha, darpaha, krodhaha, paartha, paarushyam, sampadam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 4, Chapter 16

dambho darpobhimaanashcha krodhaha paarushyameva cha |
ajnyaanam chaabhijaatasya paartha sampadamaasureem || 4 ||

 
Ostentation, arrogance, exaggerated self worth, and anger, insolence and also ignorance, these are found in one who has obtained devilish qualities, O Paartha.
 
dambhaha : ostentation
darpaha : arrogance
abhimaanaha : exaggerated self worth
cha : and
krodhaha : anger
paarushyam : insolence
eva : also
cha : and
ajnyaanam : ignorance
cha : and
abhijaatasya : one who has obtained
paartha : O Paartha
sampadam : qualities
aasureem : devilish
 
Having supplied a long list of divine qualities, Shri Krishna begins listing the aasuri sampatti, the devilish or diabolical qualities. Asuras are portrayed as fearsome demons with long teeth and horns in comic books and TV shows. But the word asura means one who places sense enjoyment as his highest goals. Any ordinary looking human being can be an asura, if he constantly dwells in sense pleasures.
 
Projecting an image of ourselves to be larger, to be different than what we really are dambaha. There are people who portray themselves to be smarter, wiser and accomplished than they really are. Or, there are others who cover up their misdeeds by portraying themselves as god fearing and so on. Broadly speaking, such people try to change what they have through cover-up rather than work hard and perform actions that will give them better results.
 
Darpa refers to arrogance and pride over our possessions, and the subsequent putting down of others who may not have what we have. These people not only hurt others by their insults, they hurt themselves as well. Instead of weakening their notions of me and mine, which become obstacles to spiritual growth, such people strengthen them. Krodha refers to anger. Specifically, it is the thought that gives a kind of satisfaction after having yelled at someone who has wronged us, instead of the thought that wants to solve a concern, or to help that other person.
 
Next, Shri Krishna mentions paarushyam, which means insolence or harshness, as a diabolical quality. Harshness can occur at the body and speech level. Elbowing our way to the front of a crowded line is harshness at the body level. Using bitter and taunting language is harshness at the speech level. Pointing out someone’s faults in front of everyone is harshness at the speech level.
 
The primary devilish quality is that of ajnyaanam or ignorance. From a day to day standpoint, not knowing which action is right versus which action is to be avoided, this is ignorance. Chasing momentary pleasures in the material world without regards to actions and consequences constitutes ignorances. From an absolute standpoint, it is the ignorance of our true nature as existence, awareness and joy that is the fundamental devilish quality.

Bhagavad Gita Verse 7, Chapter 12

16 Sunday Dec 2012

Posted by skr_2011 in 12.7, aaveshita, aham, bhavaami, chapter 12 verse 7, chetasaam, mayi, mrityusansaarasaagaraat, nachiraat, paartha, samuddhartaa, teshaam

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 7, Chapter 12

teshaamaham samuddhartaa mrityusansaarasaagaraat |
bhavaami nachiraatpaartha mayyaaveshitachetasaam || 7 ||

 
For them, whose minds are fixed in me, I immediately become their uplifter from samsaara, the ocean of death, O Paartha.
 
teshaam : for them
aham : I
samuddhartaa : uplifter
mrityusansaarasaagaraat : the ocean of death samsaara
bhavaami : become
nachiraat : immediately
paartha : O Paartha
mayi : in me
aaveshita : fixed
chetasaam : mind
 
As a result of losing a wager, the eagle-winged Garuda and his mother Vinata were forced into enslavement by the Kadru, mother of serpents. Garuda promised to bring the nectar of immortality from heaven and give it to the serpents in exchange for his mother’s freedom. Once the nectar was delivered, Lord Indra took it back to heaven, but spilt a few drops on a kind of grass known as dharba. The serpents tried to lick the nectar on the grass, but spilt their tongue doing so. As a result, all serpents have forked tongues even to this day.
 
Let us now look into the symbolic meaning of this story from the Puraanaas. The world comprises of objects that are a two things at once: naamaroopa (name and form) and Ishvara. The Ishvara in us wants to contact the Ishvara in those objects, but we make the mistake of letting our senses rush after the name and form aspects of the objects. We are like the serpents that really want nectar, but chase the dharba grass and cut ourselves in the process. Chasing of objects in the belief that they will give us joy, and receiving sorrow instead of joy, this is samsaara. Repeatedly chasing objects ensures that the cycle of birth and death continues.
 
In the Indian tradition, samsaara is referred to as an ocean in which most people are stuck until their death, only to be reborn again. Shri Krishna says that those devotees who worship Ishvara with form and meet the qualifications listed in the previous shloka are saved from samsaara by Ishvara himself. Unlike most material endeavours that take a long time, this process is “nachiraat” or swift. The key condition is that we have to think of Ishvara as the ultimate goal and nothing else. This is “saguna upasaana”, worship of Ishvara with form, in a nutshell.
 
Now, Shri Krishna enumerates the types of yogas or practices through which we can attain Ishvara.

Bhagavad Gita Verse 5, Chapter 11

19 Friday Oct 2012

Posted by skr_2011 in 11.5, akriteeni, cha, chapter 11 verse 5, divyaani, me, naana, naanavidhaani, paartha, pashya, roopaani, sahastrashaha, shatashotha, varna

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 5, Chapter 11

Shree Bhagavaan uvaacha:
pashya me paartha roopaani shatashotha sahastrashaha |
naanaavidhaani divyaani naanaavarnaakriteeni cha || 5 ||

 
Shree Bhagavaan said:
Behold, O Paartha, my hundreds and thousands of divine forms, of myriad kinds, and of various colours and shapes.

 
pashya : behold
me : my
paartha : O Paartha
roopaani : forms
shatashotha : hundreds
sahastrashaha : thousands
naanavidhaani : myriad kinds
divyaani : divine
naana : various
varna : colours
akriteeni : shapes
cha : and
 
In response to Arjuna’s request, Shri Krishna immediately agreed to show Ishvara’s divine form. This entire chapter, written in a poetic style, elaborately describes this form and Arjuna’s reaction to it. It is said that the chanting of this chapter is one of the highest forms of meditation possible.
 
To get things started, Shri Krishna “turned on” the “screen” upon which this divine form could be shown to Arjuna. He began by revealing the amount of diversity in the sheer number of colours, shapes and forms that he was about to show to Arjuna. The literal words used are “hundreds” and “thousands”, but in essence they mean infinite and innumerable.
 
While demonstrating the features of the latest LCD TV, the salesman will try his best to show as many channels he possibly can so that the customer is convinced about the capabilities of the TV such as number of pixels, colours and so on. Or if its a sari shop, the salesperson will try to show innumerable varieties of the very same red colour so that the customer is confident about the range and variety in that shop’s inventory.
 
Shri Krishna, however, was not concerned only with lining up the diversity of forms that he was ready to show. He also wanted to highlight that there was one thing common among that infinite diversity – Ishvara himself. He indicated this by saying “pashya me roopani” – behold my forms, not behold all these forms.

Bhagavad Gita Verse 24, Chapter 10

24 Monday Sep 2012

Posted by skr_2011 in 10.24, aham, asmi, brihaspatim, cha, maam, mukhyam, paartha, purodhasaam, saagaraha, sarasaam, senaaneenaam, skandaha, viddhi

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 24, Chapter 10

purodhasaam cha mukhyam maam viddhi paartha brihaspatim |
senaaneenaamaham skandaha sarasaamasmi saagaraha || 24 ||

 
Among the spiritual teachers, know me as Brihaspati the foremost, O Paartha. Among the military commanders I am Skanda, and among water bodies I am the ocean.
 
purodhasaam : among the spiritual teachers
cha : and
mukhyam : foremost
maam : me
viddhi : know
paartha : O Paartha
brihaspatim : Brihaspati
senaaneenaam : among the military commanders
aham : I am
skandaha : Skanda
sarasaam : among water bodies
asmi : I am
saagaraha : the ocean
 
Further enumerating Ishvara’s expressions, Shri Krishna says that Ishvara is expressed as Brihaspati, who is the foremost among the spiritual teachers and the priests of the deities. Brihaspati is described in the Puraanaas as the “purodha” or guru of Indra, who is the king of all the deities. He was the son of Sage Angiras, one of the seven original rishis or Sapta-Rishis. His counterpart in the world of the demons or Asuras was Sage Shukrachaarya.
 
Next, Shri Krishna says that Isvara is expressed through Skanda, the most powerful army commander in the world. Skanda, also known as Kaartikeya, is the son of Lord Shiva. He is described as having six faces and twelve arms. When the army of the deities began the war to kill the asura named Taraka, a celestial voice proclaimed that victory could be possible only if Skanda was made army commander.
 
The earth is filled with several water bodies, ranging from tiny rain puddles to lakes that are visible from outer space. But the most expansive body of water is the ocean. Some estimates suggest that there is 1260 million trillion litres of water on planet earth. On average, the ocean is around 1 kilometer deep and can go to 11 kilometers in some places. The ocean sustains life on this earth and is home to thousands of species. This vast and awe-inspiring ocean is one of the most powerful expressions of Ishvara.
 
With this in mind, we should be able to see Ishvara in our teachers, in military prowess used for just means, and when we drink water.

Bhagavad Gita Verse 32, Chapter 9

27 Monday Aug 2012

Posted by skr_2011 in 9.32, api, chapter 9 verse 32, gatim, hi, maam, paapayonayaha, paartha, paraam, shoodraaha, striyaha, syuhu, tathaa, te, vaishyaahaa, vyapaashritya, yaanti, ye

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 32, Chapter 9

maam hi paartha vyapaashritya yepi syuhu paapayonayaha |
striyo vaishyaastathaa shoodraastepi yaanti paraam gatim || 32 ||

 
Surely, O Paartha, even those who are born of sinful origin – women, traders, and also labourers, they attain the supreme state by taking refuge in me.
 
maam : me
hi : surely
paartha : O Paartha
vyapaashritya : taking refuge
ye : those
api : even
syuhu : who are
paapayonayaha : born of sinful origin
striyaha : women
vaishyaahaa : traders
tathaa : and also
shoodraaha : labourers
te : they
yaanti : attain
paraam : supreme
gatim : state
 
This is another shloka that has the potential to be misinterpreted if it is quoted out of context. Shri Krishna says that women, traders and labourers are born out of “paapa yoni” which literally means “sinful wombs”. He says that women, traders and labourers are also equally qualified to become liberated through the path of devotion. So to properly understand the meaning, let us look at the historical context and the symbolism that underpins this shloka.
 
As we have seen so far, the Gita attempts to remove misconceptions about spirituality that were prevalent when it came out. One prevalent misconception that was present throughout history was that only the brahmin and the kshatriya communities were solely qualified for liberation. Any other community was termed as “sinful”. Therefore, Shri Krishna vehemently refutes this misconception using the language that was prevalent at that time.
 
Now let’s look at the symbolism by focusing on the attributes of the communities mentioned, not by focusing on their birth-given caste or gender. A “sinful origin” or “sinful womb” per this shloka symbolically refers to a low level of sattva guna, and a high level of rajas and tamas which causes such attachment to worldly matters.
 
How does that manifest in people? The quality of being too attached to children and family is termed as “women” in this shloka. Similarly a “trader” is too attached to money and commerce, and a “labourer” is too attached to the fruits of his own efforts. Unlike other types of spiritual practice that require a high level of detachment, bhakti or devotion does not require such a qualification. Therefore, Shri Krishna praises the path of devotion because anyone who has such deep attachments to worldly matters can attain liberation through devotion.
 
So, when even those with a material attachments can attain liberation through devotion, how do people with a high level of detachment fare? This is covered next.

Bhagavad Gita Verse 13, Chapter 9

09 Thursday Aug 2012

Posted by skr_2011 in 9.13, aashritaahaa, ananyamanasaha, avyayam, bhajanti, bhootaadim, chapter 9 verse 13, daiveem, jnyaatvaa, maam, mahaatmaanahah, paartha, prakritim, tu

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 13, Chapter 9

mahaatmaanastu maam paartha daiveem prakritimaashritaahaa |
bhajantyananyamanaso jnyaatvaa bhootaadimavyayam || 13 ||

 
But, noble individuals take refuge in my divine nature, O Paartha. Knowing me as the imperishable source of all beings, they worship me single-mindedly.
 
mahaatmaanahah : noble individuals
tu : but
maam : my
paartha : O Paartha
daiveem : divine
prakritim : nature
aashritaahaa : take refuge
bhajanti : worship
ananyamanasaha : single-minded
jnyaatvaa : having known
bhootaadim : source of all beings
avyayam : imperishable
 
Shri Krishna now begins to describe those individuals who have understood the true, divine nature of Ishvara. These “mahaatmaas” or noble individuals treat Ishvara as their one and only one refuge, and worship him with unwavering devotion. With a view to instruct us in the ways of such noble individuals, Shri Krishna devotes the next few shlokas to this topic.
 
The word “aashritaha” or refuge is key to understanding this shloka. What does this word mean? It is how we answer the question “when I am in trouble, what do I turn to?”. Most of us have various sources of refuge. For some, it is their ancestral inheritance. For some, it is their academic qualifications. For some, it is their family. Whenever we are in trouble, we pursue those avenues for comfort and security.
 
However, the mahaatmaas or noble individuals do not look to any of these sources for refuge. They have understood one simple fact: anything that can change over time is under the control of Prakriti. Prakriti, the realm of name and form, is every changing and can never be relied upon for support all the time. We ourselves would have encountered several instances where money or family did not help someone in their time of need. The noble individuals know that there is only one true refuge that is universal and unchanging: it is Ishvara.
 
Knowing this, what do the noble individuals do? They are “ananya manasaha”, they are singularly devoted to Ishvara. Even though they may be tempted by Prakriti’s play and dazzle of name and form, they know that ultimately every source of joy that it gives, turns into sorrow eventually. Furthermore, their devotion for Ishvara is not for the attainment for anything else. It is solely for the attainment of Ishvara.
 
Unlike these noble individuals, most of us still rush into Prakriti for joy, comfort, security and support. But Prakriti teaches us a lesson over our lifetime when we repeatedly seek joy which turns into sorrow. How do the noble individuals remain focused in Ishvara while living in the world of Prakriti? We shall see next.

Bhagavad Gita Verse 27, Chapter 8

24 Tuesday Jul 2012

Posted by skr_2011 in 8.27, arjuna, bhava, chapter 8 verse 27, ete, jaanan, kaaleshu, kashchana, muhyati, na, paartha, sarveshu, srutee, tasmaat, yogayuktaha, yogee

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 27, Chapter 8

naite srutee paartha jaananyogee muhyati kashchana |
tasmaatsarveshu kaaleshu yogayukto bhavaarjuna || 27 ||

 
Knowing both these paths, any yogi is not deluded, O Paartha. Therefore, remain engaged in yoga at all times, O Arjuna.
 
na : not
ete : both
srutee : paths
paartha : O Paartha
jaanan : knower
yogee : yogi
muhyati : deluded
kashchana : any
tasmaat : therefore
sarveshu : at all
kaaleshu : times
yogayuktaha : engaged in yoga
bhava : remain
arjuna : O Arjuna
 
Shri Krishna starts to conclude the topic of the jeeva’s journey after death. He says that those who have knowledge of the fate of the jeeva after death is not deluded or misinformed. With this knowledge, we can change his behavior on earth in order to qualify for the right path after our death.
 
Of the two paths mentioned in this chapter, there was one that led to liberation. Shri Krishna advises us to follow the path of selfless action combined with single pointed devotion, in other words, karma yoga and bhakti yoga. This is indicated by the phrase “remain engaged in yoga” in this shloka.
 
All of this knowledge has already been explained to us. Karma yoga was the theme of the first six chapters, and bhakti yoga is the theme of chapters six through twelve. We have a choice. We can either read those chapters with an intellectual bent, or we can actually put the teachings to practice in our lives by remaining engaged in yoga “at all times”. The choice is up to us.
 
Shri Krishna summarizes and concludes this chapter in the next shloka.

Bhagavad Gita Verse 22, Chapter 8

20 Friday Jul 2012

Posted by skr_2011 in 8.22, ananyayaa, antahasthaani, bhaktyaam, bhootaani, chapter 8 verse 22, idam, labhyaha, paartha, paraha, purushaha, saha, sarvam, tatam, yasya, yena

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 22, Chapter 8

purushaha sa paraha paartha bhaktyaa labhyastvananyayaa |
yasyaantahasthaani bhootaani yena sarvamidam tatam || 22 ||

 
That supreme person, in whom all beings are included, by whom all this is pervaded, O Paartha, is obtained through single-pointed devotion.
 
purushaha : person
saha : that
paraha : supreme
paartha : O Paartha
bhaktyaa : with devotion
labhyaha : obtained
ananyayaa : single pointed
yasya : in whom
antahasthaani : are included
bhootaani : all beings
yena : by whom
sarvam : all
idam : this
tatam : pervaded
 
With this shloka, Shri Krishna summarizes the topic of liberation. The detail around the creation and dissolution of the universe was meant to highlight the notion that only through liberation can we rise above that endless cycle. Shri Krishna gives us the means for liberation as well as the attributes of the goal which is Ishvara.
 
Shri Krishna says that liberation is obtained through single-pointed devotion to Ishvara. Single-pointed devotion was covered in chapter six. However, here it is meant to include not just devotion but also karma yoga. If the karma yoga aspect is missing, our vaasanaas or latent desires will remain unfulfilled, pulling us back into the cycle of rebirth so that they will be fulfilled.
 
Now, what is Ishvara’s connection to creation and dissolution? Ultimately, Ishvara is the cause of all creation. But he is not someone who stands outside his creation. The classic example referenced in this context is that of the potter and the pot. The potter creates the pot out of clay, but remains outside the pot, distinct from the pot. Ishvara is not like that. He is like the ocean that creates waves. The waves are pervaded by the ocean and are also included in the ocean. So is the case with Ishvara. Therefore, Ishvara is everywhere (beyond space) and
ever present (beyond time).
 
Having conclude the topic of liberation, Shri Krishna begins the last topic of this chapter in the next shloka. He describes the two paths that seekers have to travel through after they pass away.

Bhagavad Gita Verse 19, Chapter 8

16 Monday Jul 2012

Posted by skr_2011 in 8.19, aharaagame, avashaha, ayam, bhootagraamaha, bhootvaa, chapter 8 verse 19, eva, paartha, prabhavati, praleeyate, raatryaagame, saha

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 19, Chapter 8

bhootagraamaha sa evaayam bhootvaa bhootvaa praleeyate |
raatryaagamevashaha paartha prabhavatyaharaagame || 19 ||

 
That (same) collection of beings, which was created repeatedly, helplessly dissolves during the night, O Paartha, and is (again) created during the day.
 
bhootagraamaha : community of beings
saha : that
eva : only
ayam : this
bhootvaa : having been created repeatedly
praleeyate : dissolves
raatryaagame : during the night
avashaha : helplessly
paartha : O Paartha
prabhavati : created
aharaagame : during the day
 
Previously, we learned about the process of cosmic creation, where all the living and non-living beings in the universe become manifest at the beginning of the day of Brahma. Now, Shri Krishna elaborates on the dissolution aspect. He says that all those beings go into an unmanifest or “frozen” state during the night of Lord Brahma. The very same beings become manifest or “un-frozen” again, when the day of Lord Brahma begins.
 
As we saw earlier, nothing is ever created or destroyed. The very same set of beings becomes manifest and unmanifest. The total number of “beings” in the universe remains the same. Those who die are “born” into a different form. Forms change but the total amount of universal “stuff” remains the same. It is said that there are 8.4 million species, which are nothing but forms. The movie ends, the reel is rewound, and it begins all over again, on and on, without any end in sight.
 
Now, here is one word in this shloka that deserves further attention. It is “avashaha” which means helplessly. Shri Krishna says that all beings, even if they are plants, animals, minerals or humans are helplessly stuck in this wheel of birth and rebirth, otherwise known as the wheel of samsaara. If they do not actively pursue a spiritual path, whatever that path may be, they will never come out of this cycle.
 
Most of us get frustrated if we get stuck in an elevator for more than a few minutes. Imagine how frustrated we should get if we find out that we are stuck somewhere for an infinite amount of time. So how exactly do we escape from this situation? We shall see in the next shloka.

Bhagavad Gita Verse 14, Chapter 8

11 Wednesday Jul 2012

Posted by skr_2011 in 8.14, aham, ananyachetaahaa, chapter 8 verse 14, maam, nityashaha, nityayuktasya, paartha, satatam, smarati, sulabhaha, tasya, yaha, yoginaha

≈ Comments Off on Bhagavad Gita Verse 14, Chapter 8

ananyachetaahaa satatam yo maam smarati nityashaha |
tasyaaham sulabhaha paartha nityayuktasya yoginaha || 14 ||

 
One who thinks of me with a focused mind, without interruption, I become effortlessly available to that yogi that is constantly engaged (in me).
 
ananyachetaahaa : focused mind
satatam : always
yaha : one who
maam : me
smarati : remembers
nityashaha : without interruption
tasya : he
aham : I
sulabhaha : effortless
paartha : O Paartha
nityayuktasya : constantly engaged
yoginaha : yogi
 
Shri Krishna provides us with the simplest method of gaining access to Ishvara in this shloka. He says that no special technique is required. All that is needed is that the seeker focus his mind on Ishvara, perform duties as per his svadharma but think about Ishvara all the time, without interruption.
 
The key point, however, is the phrase “without interruption”. We had seen earlier that there is one thought that all of us have in the back of our minds. For some it is family, for some it is career and so on. It is like the drone of a “taanpura” in Indian classical music. Shri Krishna says that unless we make Ishvara that constant background thought, we will not attain him. Just performing a 30 minute meditation on Ishvara will not yield anything.
 
Ishvara is very well aware that most of us do not give him top priority. This is famously depicted in the image of Lord Vitthala, a deity of Lord Vishnu from Maharashtra. He is portrayed as standing with hands on his waist as if to say “I have been waiting here for a long time, when will you come?” This is due to our preoccupation with worldly matters. A deep-seated attraction towards spiritual knowledge, combined with blows from the world, will slowly but surely move the seeker towards constant meditation upon Ishvara.
 
So therefore, Shri Krishna has provided a simple and straightforward method to attain Ishvara : keep Ishvara as the constant thought but do your duty. It not require us to perform any kind of specialized yogic meditation. What happens when we follow this path? This is taken up next.

← Older posts
Newer posts →

New! Youtube Channel

All shokas (verses) available here:

Most Visited Verses

  • Bhagavad Gita Verse 20, Chapter 4
  • Bhagavad Gita Verse 62-63, Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 24, Chapter 4
  • Summary of Bhagavad Gita Chapter 15
  • Bhagavad Gita Verse 33, Chapter 2
  • Summary Of Bhagavad Gita Chapter 1
  • Bhagavad Gita Verse 6, Chapter 5
  • Bhagavad Gita Verse 37, Chapter 2
  • Bhagavad Gita Verse 73, Chapter 18
  • Bhagavad Gita Verse 5, Chapter 8

Give Feedback

Email the author: gkmdisc at hotmail.com

Books By The Author

The entire Gita book written by the author of this blog, as well as shorter, easier to read versions of the Gita are available here.

Create a free website or blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Subscribe Subscribed
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Join 124 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • A simple, modern translation and explanation of the Bhagavad Gita with shloka (verse) meaning
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar